Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

uniquekoi pestfree Bedienungsanleitungen

Ultraschall-abschreckmittel gegen tiere

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Ultraschall-Abschreckmittel
gegen Tiere
Répulsif à animaux à base
d'ultrasons
Deterrente ultrasonico per
animali
Dispositivo disuasivo
ultrasónico para animales
Operating Instructions
Bedienungsanleitungen
Consignes d'utilisation
Istruzioni di funzionamento
Instrucciones de manejo


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für uniquekoi pestfree

  • Seite 1 Ultraschall-Abschreckmittel gegen Tiere Répulsif à animaux à base d’ultrasons Deterrente ultrasonico per animali Dispositivo disuasivo ultrasónico para animales Operating Instructions Bedienungsanleitungen Consignes d’utilisation Istruzioni di funzionamento Instrucciones de manejo...
  • Seite 2 How pestfree works . Motion sensor detects movement in the protected area. . The unit triggers a 10 second ultrasonic burst, which will repeat until the animal leaves the protected area. 3. A red light behind the lens indicates that the pestfree unit has been triggered. Detection Range Why pestfree works . Unlike many pest deterrents that operate continuously, pestfree waits for the pest to enter the protected area. . Internal sensor detects the crossing of a warm body in the field of view. 3. Powerful ultrasonic sound burst startles the pest. 4. The animal learns that it is causing the unpleasant occurrence to happen every time it goes PIR viewing into the protected angle 100 area and therefore stays away. 5. The animal avoids Area of protection the protected area.
  • Seite 3 To Install the Battery . Remove the battery door. . Install a fresh 9 volt alkaline battery. 3. Close the battery door. 4. Turn the pestfree on with the switch on the front of the unit. Push and hold button (approx ½ second) until LED comes on. If the unit beeps 4 times and flashes - the battery is good. If the LED flashes continually - the battery is very low. If nothing happens - the battery is totally flat. 5. To turn the unit off - a quick push of the button and the LED will not trigger. 6. If using the optional adaptor, simply attach the adaptor lead to the clip in the battery compartment.
  • Seite 4: Wall Mount

    Using Mounting Stakes . Attach the pestfree unit to the mounting stake. . Push stake into the ground. 3. The lens should be approx. 15-20 cms. above the ground. Wall Mount . Use a screw in a wall or a fence to affix the unit to. . The screw should be approx. 20 cms. Above the ground. 3. Hang the pestfree unit using the keyhole on the back of the unit.
  • Seite 5 PIR LENS PIR LENS ON/OFF SWITCH SCREW KEYHOLE ATTACHMENT SPEAKER STAKE HOLDER BATTERY COVER...
  • Seite 6 Battery/Adaptor Test When pestfree is powered with a new battery or functioning adaptor, when turned on it will bleep 4 times and the red LED will flash behind the lens. With the unit facing away from you, move your hand in front of the lens, the LED will flash and the speaker may be heard to click. Take your hand away and after 2 seconds the LED will go off. Wait for 5-10 seconds and put your hand back in front of the lens, the LED will come on and you may hear the speaker click. If you do not wait for the 5-10 seconds as mentioned above the unit will not respond as it is running a systems and voltage check. When the battery power is running low the LED in the unit flashes continuously and no bleeps will be heard. With a dead battery the unit will not respond. Do not use out of date or zinc batteries. To test the battery turn the unit off and wait for ten seconds before turning it back on, see above for correct operation indicators. Cautions Do not point toward anyone’s ear. Do not press against lens.
  • Seite 7: Warranty

    Warranty Pestfree carries a genuine 24 month guarantee from date of purchase, this guarantee is offered in addition to your statutory rights. Misuse or incorrect handling is not covered. Technical Specifications P.I.R. viewing angle = 100 degrees. Detection range is up to 10 metres. Area of protection is 88 square metres. Battery life = approx. 3 - 4 months. Power supply = 9 volt alkaline battery or optional12 volt Adaptor Kit . Red LED for showing when unit is activated. Unit On time when activated = 5 to 10 seconds. Output frequency = sweeping from 20 - 45 Khz. Fully water resistant. Includes stake for mounting at ground level. For more information please call: +44 (0) 438 83 Email : main@conceptresearch.co.uk Accessories 1. Optional 12 volt Adaptor Kit. 2. Additional 10m extension leads. 3. Connector Kits - enabling two pestfree units to run from 1 Adaptor Kit.
  • Seite 8 Wie funktioniert pestfree? . Ein Bewegungsmelder erkennt Bewegungen innerhalb der geschützten Fläche. . Das Gerät erzeugt einen 10-sekündigen Ultraschallalarm, der solange wiederholt wird, bis das Tier die geschützte Fläche verlässt. 3. Ein rotes Licht hinter der Linse zeigt an, dass das pestfree- Gerät ausgelöst wurde. Reichweite: 10 m Warum funktioniert pestfree? . Im Gegensatz zu vielen anderen kontinuierlich laufenden Bewegungsmeldern wartet pestfree darauf, dass ein Tier in die geschützte Fläche eindringt. . Ein interner Sensor erkennt einen warmen Körper innerhalb des Erfassungsfelds. 3. Ein lauter Ultraschallalarm schreckt den Eindringling auf. 4. Das Tier lernt, dass das unangenehme Geräusch immer ausgelöst wird, PIR-Erfassungswinkel: wenn es die geschützte Fläche betritt und hält sich daher davon fern. 5. Das Tier wird das Betreten der Geschützte Fläche:...
  • Seite 9: Einsetzen Der Batterie

    Einsetzen der Batterie . Entfernen Sie den Batteriedeckel. . Legen Sie eine 9-Volt-Alkalibatterie ein. 3. Verschließen Sie das Fach mit dem Batteriedeckel. 4. Schalten Sie das pestfree-Gerät durch Drücken des Knopfs auf der Vorderseite ein. Halten Sie den Knopf gedrückt (ca. ½ Sekunde), bis die LED aufleuchtet. Wenn das Gerät 4 Mal einen Piepton von sich gibt und aufleuchtet, reicht die Batteriekapazität aus. Wenn die LED kontinuierlich blinkt, ist die Batterie sehr schwach. Wenn nichts passiert, ist die Batterie leer. 5. Drücken Sie den Knopf kurz, um das Gerät auszuschalten und die LED nicht auszulösen. 6. Wenn Sie das optionale Netzteil verwenden, müssen Sie das Kabel des Netzteils nur mit dem Anschluss im Batteriefach verbinden.
  • Seite 10: Anbringen Des Steckfußes

    Anbringen des Steckfußes . Befestigen Sie den Steckfuß am pestfree-Gerät. . Stecken Sie den Fuß in den Boden. 3. Die Linse sollte sich ca. 15 bis 20 cm über dem Boden befinden. Wandhalterung . Befestigen Sie das Gerät mithilfe einer Schraube an einer Wand oder einem Zaun. . Die Schraube sollte ca. 20 cm über dem Boden angebracht werden. 3. Hängen Sie das pestfree- Gerät mit dem dafür vorgesehenen Loch auf der Rückseite auf.
  • Seite 11 PIR-LINSE PIR-LINSE EIN-/AUS-KNOPF SCHRAUBE WANDHALTERUNG HALTERUNG LAUTSPRECHER STECKFUSSHALTERUNG BATTERIEDECKEL...
  • Seite 12: Testen Der Batterie/Des Netzteils

    Testen der Batterie/des Netzteils Wenn pestfree mit einer neuen Batterie oder einem funktionsfähigen Netzteil betrieben und eingeschaltet wird, erzeugt das Gerät 4 Mal einen Piepton und die LED wird hinter der Linse rot aufleuchten. Drehen Sie das Gerät von sich weg und halten Sie Ihre Hand vor die Linse. Die LED wird daraufhin aufleuchten und Sie werden eventuell ein Klicken aus dem Lautsprecher hören. Nehmen Sie Ihre Hand wieder weg. Nach 2 Sekunden wird sich die LED deaktivieren. Warten Sie 5 bis 10 Sekunden und halten Sie Ihre Hand erneut vor die Linse. Die LED wird wieder aufleuchten und Sie werden eventuell ein Klicken aus dem Lautsprecher hören. Wenn Sie nicht wie oben beschrieben 5 bis 10 Sekunden warten, wird das Gerät nicht auf Ihre Hand reagieren, da es einen System- und Spannungstest ausführt. Wenn die Batterie schwach ist, wird die LED kontinuierlich aufblinken. Pieptöne werden nicht gehört. Das Gerät wird gar nicht reagieren, wenn die Batterie leer ist. Verwenden Sie keine abgelaufenen oder Zink-Batterien. Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie 10 Sekunden und schalten Sie es dann wieder ein, um die Batterie zu testen. Beachten Sie dabei die oben beschriebenen Anweisungen. Warnhinweise Halten Sie sich das Gerät nicht gegen Ihr Ohr. Drücken Sie nicht auf die Linse.
  • Seite 13: Garantie

    Garantie Pestfree kommt mit einer Garantie, die ab Kaufdatum 24 Monate lang gültig ist. Diese Garantie ist eine zusätzliche Leistung neben der Einhaltung Ihrer gesetzlichen Rechte. Missbrauch und unsachgemäße Handhabung werden nicht abgedeckt. Technische Daten PIR-Erfassungswinkel = 100 Grad Die Reichweite umfasst bis zu 10 Meter. Eine Fläche von 88 Quadratmetern wird geschützt. Batterielebensdauer = ca. 3 bis 4 Monate. Stromversorgung = 9-Volt-Alkalibatterie oder ein optionales 12-Volt-Netzteil-Set. Eine rote LED zeigt an, dass das Gerät aktiviert wurde. Dauer bis zur automatischen Deaktivierung des Geräts = 5 bis 10 Sekunden. Ausgangsfrequenz = zwischen 20 und 45 kHz. Wasserdicht. Inklusive eines Steckfußes für die Befestigung über dem Boden. Für weitere Information rufen Sie uns bitte an +44 (0) 438 83 Email : main@conceptresearch.co.uk Zubehör 1. Optionales 12-Volt-Netzteil-Set 2. Zusätzliche Verlängerungskabel über 10 m 3. Verbindungsstücke – ermöglichen die Anwendung von 2 pestfree- Geräten mit nur einem Netzteil-Set...
  • Seite 14 Comment fonctionne le pestfree . Le détecteur de mouvement repère un mouvement dans la zone protégée. . L’appareil émet un ultrason de 10 secondes qui se répétera jusqu’à ce que l’animal quitte la zone protégée. 3. Un voyant rouge situé derrière la lentille indique que le pestfree a été déclenché. Portée de la détection 0 m Pourquoi le pestfree fonctionne . Contrairement à de nombreux répulsifs à animaux qui fonctionne en permanence, le pestfree attend que l’animal pénètre sur la zone protégée. . Un capteur interne détecte, dans le champ de vision de l’appareil, un corps dégageant de la chaleur. 3. Un ultrason puissant effraie l’animal 4. L’animal comprend qu’il Angle de vision est à l’origine de ces...
  • Seite 15 Pour installer la pile . Retirez le capot du compartiment à pile. . Installez une pile alcaline neuve de 9 volts. 3. Refermez le capot du compartiment à pile. 4. Mettez en marche le pestfree grâce à l’interrupteur situé à l’avant de l’appareil. Maintenez appuyé le bouton (environ une ½ seconde) jusqu’à ce que la DEL s’allume. Si l’appareil émet 4 bips et clignote – la pile est en bon état de fonctionnement. Si la DEL clignote en continu – le niveau de la pile est très bas. Si rien ne se passe – la pile est totalement déchargée. 5. Pour éteindre l’appareil – appuyez brièvement sur le bouton : la DEL ne s’allumera pas. 6. Si vous utilisez l’adaptateur secteur en option, branchez simplement le cordon de l’adaptateur à la fiche situé sur le compartiment à pile.
  • Seite 16: Fixation Au Mur

    Utilisation des piquets de fixation . Fixez le pestfree au piquet de fixation. . Plantez le piquet dans le sol. 3. La lentille devra être située approximativement à 15-20 cm au-dessus du sol. Fixation au mur . Utilisez une vis pour fixer l’appareil sur un mur ou sur une clôture. . La vis devra être située approximativement à 20 cm au-dessus du sol. 3. Accrochez le pestfree en utilisant l’orifice situé à l’arrière de l’appareil.
  • Seite 17 LENTILLE INFRAROUGE LENTILLE INFRAROUGE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT VIS ORIFICE DE FIXATION HAUT-PARLEUR SYSTÈME DE FIXATION DU PIQUET CAPOT DU COMPARTIMENT À PILE...
  • Seite 18: Précautions D'emploi

    Test pile/adaptateur secteur Lorsque le pestfree est alimenté par une pile neuve ou fonctionne sur secteur, une fois mis en marche, il émettra 4 bips et la DEL rouge située derrière la lentille clignotera. Placez l’appareil face à vous puis déplacez votre main devant la lentille, la DEL clignotera et le haut-parleur pourra émettre occasionnellement un déclic. Retirez votre main. Au bout de 2 secondes, la DEL s’éteindra. Attendez 5-10 secondes, puis replacez votre main devant la lentille, la DEL s’allumera et vous entendrez peut-être le déclic émis par le haut-parleur. Si vous n’attendez pas 5-10 secondes, comme mentionné ci- dessus, l’appareil ne réagira pas puisqu’une vérification des systèmes et du voltage est en cours. Lorsque le niveau de la pile est bas, la DEL présente sur l’appareil clignote, aucun bip ne sera entendu. Lorsque la pile est complètement déchargée, l’appareil ne réagira pas. Ne pas utiliser de piles dont la date d’utilisation a expiré ou de piles zinc. Pour tester la pile, éteignez l’appareil puis attendez dix secondes avant de le remettre en marche. Se référer aux indicateurs de bon fonctionnement. Précautions d’emploi Ne pas utiliser près de l’oreille.
  • Seite 19: Spécifications Techniques

    Garantie Pestfree dispose d’une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux. Ne sera pas couvert tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une manipulation inappropriée. Spécifications techniques Angle de vision infrarouge = 100 degrés. Portée de détection jusqu’à 10 mètres. La zone de protection est de 88 mètres carrés. Durée de vie de la pile = environ 3 - 4 mois. Alimentation électrique = pile alcaline de 9 volts ou Kit adaptateur secteur 12 volts en option. DEL rouge indiquant que l’appareil est activé. Durée lors de l’activation = 5 à 10 secondes. Fréquence de sortie = entre 20 et 45 kHz. Entièrement étanche. Livré avec piquet pour permettre une installation au sol. Pour plus d’informations, veuillez appeler le numéro suivant : +44 (0) 438 83 Email : main@conceptresearch.co.uk Accessoires 1. Kit adaptateur secteur 12 volts en option. 2. Cordon d’extension supplémentaire de 10 m. 3. Kits de connexion – permet de faire fonctionner 2 appareils pestfree grâce à 1 Kit adaptateur secteur.
  • Seite 20 Funzionamento di pestfree . Il sensore di movimento rileva dei movimenti nell ’area protetta. . L’unità attiva per 10 secondi l’emissione di ultrasuoni e ripete l’operazione finché l’animale non lascia l’area protetta. 3. Una spia rossa dietro la lente indica che l’unità pestfree è stata attivata. Raggio di rilevamento: Perché pestfree . Al contrario di molti deterrenti per animali che sono continuamente in funzione, pestfree attende che l’animale entri nell’area protetta. . Il sensore interni rileva i corpi caldi che attraversano il campo visivo. 3. Una potente sorgente di ultrasuoni spaventa l’animale. 4. L’animale impara che ogni volta che entra nell’area protetta avverte una Angolo PIR: sensazione spiacevole e quindi si mantiene lontano. 5. L’animale evita Area protetta: l’area protetta.
  • Seite 21: Installazione Della Batteria

    Installazione della batteria . Rimuovere lo sportellino della batteria. . Installare una nuova batteria alcalina da 9 volt. 3. Chiudere lo sportellino della batteria. 4. Accendere pestfree mediante l’interruttore nella parte anteriore dell’unità. Tenere premuto il pulsante (per circa ½ secondo) finché il LED non si accende. Se l’unità emette un suono quattro volte e lampeggia, la batteria è in buone condizioni. Se il LED lampeggia con continuità, la batteria è quasi scarica. Se non accade niente, la batteria è completamente scarica. 5. Per spegnere l’unità, premere brevemente il pulsante. Il LED non lampeggerà. 6. Se si utilizza l’adattatore opzionale, collegare la spina dell’adattatore all’apposita clip nel comparto della batteria.
  • Seite 22: Montaggio A Muro

    Utilizzo del picchetto di montaggio . Inserire pestfree sul picchetto di montaggio. . Spingere il picchetto nel terreno. 3. Le lenti si troveranno a circa 15-20 cm dalla superficie del terreno. Montaggio a muro . Utilizzare una vite per appendere l’unità a un muro o a un cancello. . La vite deve essere posizionata a circa 20 cm dalla superficie del terreno. 3. Appendere l’unità pestfree mediante il foro situato nella parte posteriore dell’unità.
  • Seite 23 LENTI PIR LENTI PIR INTERRUTTORE ON/OFF ALLOGGIAMENTO VITE PER APPENDERE ALTOPARLANTE ALLOGGIAMENTO PICCHETTO SPORTELLINO DELLA BATTERIA...
  • Seite 24 Test batteria/adattatore Quando pestfree viene acceso con una nuova batteria o utilizzando l’adattatore, emette un suono quattro volte e il LED rosso dietro le lenti lampeggia. Tenendo l’unità rivolta lontano da voi, passare la mano davanti alle lenti, il LED lampeggerà ed è possibile udire un clic dall’altoparlante. Allontanare la mano, dopo 2 secondi il LED si spegnerà. Attendere 5-10 secondi e passare nuovamente la mano davanti alle lenti, il LED lampeggerà ed è possibile udire un clic dall’altoparlante. Se non si attende per 5-10 secondi come specificato sopra, l’unità non risponderà in quanto starà eseguendo un controllo di sistema e di tensione. Quando la batteria è quasi scarica, il LED dell’unità lampeggia continuamente e non si udirà alcun suono. Con una batteria scarica, l’unità non risponderà. Non utilizzare batterie scadute o allo zinco. Per controllare la batteria, spegnere l’unità e attendere 10 secondi prima di riaccenderla. Per le indicazioni di corretto funzionamento, vedere sopra. Precauzioni Non dirigere l’unità verso l’orecchio delle persone. Non esercitare pressione sulle lenti.
  • Seite 25: Garanzia

    Garanzia Pestfree ha una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Questa garanzia viene offerta oltre alle garanzie standard di legge. I danni causati da cattivo uso o gestione non corretta non sono coperti dalla garanzia. Specifiche tecniche Angolo P.I.R. = 100 Raggio di rilevazione = fino a 10 metri. Area protetta = 88 metri quadrati. Durata della batteria = circa 3 - 4 mesi. Alimentazione = batteria alcalina da 9 volt o adattatore opzionale da 12 volt. Il LED rosso mostra quando l’unità è attiva. Tempo per l’attivazione dell’unità = 5 - 10 secondi. Frequenza di uscita = 20 - 45 Khz. Completamente impermeabile. Include picchetto per il montaggio al suolo. Per ulteriori informazioni, chiamare: +44 (0) 438 83 Email : main@conceptresearch.co.uk Accessori 1. Kit adattatore da 12 volt opzionale. 2. Prolunga da 10 m. 3. Kit connettori. Consente di utilizzare due unità pestfree con un kit adattatore.
  • Seite 26 Cómo funciona pestfree . El sensor de movimiento detecta movimiento en el área protegida. . La unidad activa una señal de ultrasonido durante diez segundos, que se repite hasta que el animal abandona el área protegida. 3. La luz roja detrtás de la lente indica que la unidad pestfree ha sido activada. Rango de detección de 0m Por qué funciona pestfree . A diferencia de otros repelentes de animales que funcionan de manera continua, pestfree espera a que el animal entre en el área protegida. . El sensor interno detecta el desplazamiento de un cuerpo caliente en el campo de visualización. 3. Se emite un potente sonido ultrasónico que asusta al animal. Ángulo de 4. El animal aprende que visualización...
  • Seite 27 Para instalar la batería . Quite la tapa de la batería. . Instale una batería alcalina nueva de 9 volts. 3. Cierre la tapa de la batería. 4. Encienda pestfree con el interruptor ubicado en la parte frontal de la unidad. Mantenga pulsado el botón (durante aproximadamente medio segundo) hasta que se encienda el indicador. Si la unidad emite un pitido cuatro veces y parpadea, la batería es correcta. Si el indicador parpadea continuamente, la carga de la batería es muy baja. Si no ocurre nada, la batería está totalmente descargada. 5. Para apagar la unidad, pulse rápidamente el botón y la unidad no se activará. 6. Si usa un adaptador opcional, simplemente coloque el conector del adaptador en el clip del comparti mento de la batería.
  • Seite 28: Montaje De Pared

    Uso del soporte de montaje . Coloque la unidad pestfree en el soporte de montaje. . Coloque el soporte en el piso. 3. El lente deberá quedar aproximadamente a 15 ó 20 cm del piso. Montaje de pared . Utilice un tornillo para fijar la unidad a la pared o a una cerca. . El tornillo deberá estar aproximadamente a 20 cm del piso. 3. Cuelgue la unidad pestfree con el agujero de la parte posterior de la unidad.
  • Seite 29 LENTE DEL SENSOR INFRAROJO PASIVO INDICADOR LENTE DEL SENSOR INFRAROJO PASIVO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO AGUJERO DE SOPORTE PARA TORNILLO ALTAVOZ SOSTÉN DE SOPORTE CUBIERTA DE LA BATERÍA...
  • Seite 30 Prueba de la batería y el adaptador Cuando pestfree se alimenta con un batería nueva o con un adaptador de funcionamiento, al encederse emite un sonido cuatro veces y se enciende el indicador detrás de la lente. Con la unidad enfrentada hacia el lado opuesto donde usted se encuentra, mueva la mano en frente de la lente. El indicador se encenderá y se escuchará un clic en el altavoz. Quite la mano y después de dos segundos el indicador se apagará. Espere entre 5 y 10 segundos y coloque la mano nuevamente frente a la lente, el indicador se encenderá y podrá escuchar el sonido de un clic en el parlante. Si no espera de 5 a 10 segundos como se indica arriba, la unidad no responderá, ya que estará realizando un control de la tensión y los sistemas. Cuando la carga de la batería es baja, el indicador de la unidad parpadea constantemente y no se emite ningún sonido. Si la batería está completamente descargada, la unidad no responde. No use baterías de zinc ni baterías vencidas. Para probar la batería apague la unidad y espere 10 segundos antes de volver a encenderla. Consulte arriba para obtener información acerca de los indicadores de funcionamiento correcto. Precauciones No apunte a la oreja de ninguna persona. No presione contra la lente.
  • Seite 31: Especificaciones Técnicas

    Garantía Pestfree tiene una garantía original de 24 meses desde la fecha de la compra. Esta garantía se ofrece junto con los derechos legales. El uso incorrecto no será cubierto. Especificaciones técnicas Ángulo de visualización del sensor infrarojo = 100°. Rango de detección de hasta 10 metros. Área de protección de 88 metros cuadrados. Duración de la batería = aproximadamente entre 3 y 4 meses. Suministro de energía = batería alcalina de 9 volts o kit de adpatador opcional de 9 volts. Indicador rojo que muestra cuando la unidad está activada. Tiempo de activación = entre 5 y 10 segundos. Frecuencia de salida = entre 20 y 45 Khz. Totalmente resistente al agua. Incluye soporte para montaje a nivel del piso. Para más información comuníquese al: +44 (0) 438 83 Correo electrónico : main@conceptresearch.co.uk Accesorios 1. Kit de adaptador de 12 volts opcional. 2. Cable de extensión adicional de 10 m. 3. Los kits de conectores permiten habilitar dos unidades pestfree para que funcionen desde un kit de adaptador.
  • Seite 32 For more information please call: +44 (0) 438 83 Email : main@conceptresearch.co.uk...

Inhaltsverzeichnis