Herunterladen Diese Seite drucken

vitris Portavant 120 Montageanleitung

Beschlag fuer ganzglasschiebetueren - einfluegelig / zweifluegelig
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Portavant 120:
Portavant 120
Montageanleitung / Installation instructions / Instructions d´installation
Deckenmontage mit Festflügel / Track fixed to ceiling with side-light /
Montage au plafond avec paroi fixe latérale
4.2.1.
VITRIS-Beschlag für Ganzglasschiebetüren - einflügelig / zweiflügelig
VITRIS system for all-glass sliding doors – one-sash / two-sash
Ferrure VITRIS pour portes coulissantes tout-verre - un vantail / deux vantaux
loading

Inhaltszusammenfassung für vitris Portavant 120

  • Seite 1 Deckenmontage mit Festflügel / Track fixed to ceiling with side-light / Montage au plafond avec paroi fixe latérale 4.2.1. VITRIS-Beschlag für Ganzglasschiebetüren - einflügelig / zweiflügelig VITRIS system for all-glass sliding doors – one-sash / two-sash Ferrure VITRIS pour portes coulissantes tout-verre - un vantail / deux vantaux...
  • Seite 2 14 lorsque le poids 80 kg übersteigt. d'un vantail dépasse 80 kg. Beachten Sie auch die Hinweise des Respectez aussi les instructions du Glasherstellers. fabricant du verre. 12/14 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 VITRIS Portavant 120...
  • Seite 3 ESG: Einscheibensicherheitsglas / Tempered glass / Verre trempé VSG: Verbundsicherheitsglas (aus Einscheibensicherheitsglas) / Laminated safety glass (made of tempered glass / Verre de sécurité feuilleté (à base de verre trempé) VITRIS Portavant 120 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.112/143...
  • Seite 4 Planungsgrundlagen / Planning criteria / Bases de calcul Abmessungen / Dimensions / Dimensions 1006.EV166.248 Scheibenhöhe / Sash height / Hauteur de la vitre Werkzeuge / Tools / Outils 12/14 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 VITRIS Portavant 120...
  • Seite 5 Laufschiene / Top track / Rail Optionale Montage / Optional assembly / Montage en option Faden entfernen Remove thread Fil à retirer Montage / Assembly / Montage VITRIS Portavant 120 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 12/14...
  • Seite 6 Montage / Assembly / Montage Verbundsicherheitsglas (aus ESG) Laminated safety glass (made of tempered glass) Verre de sécurité feuilleté (à base de verre trempé) Einscheibensicherheitsglas Tempered glass Verre trempé 12/14 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 VITRIS Portavant 120...
  • Seite 7 Montagerichtung Rücklaufsperre Montagerichtung Aktivator Direction of assembly of return stop Direction of assembly of activator Sens de montage verrou antiretour Sens de montage de l'activateur VITRIS Portavant 120 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 12/14...
  • Seite 8 Direction of assembly of return stop and activator Direction of assembly of activator and return stop Sens de montage verrou antiretour et de l'activateur Sens de montage de l'activateur et verrou antiretour 12/14 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 VITRIS Portavant 120...
  • Seite 9 Cushioning on both sides, 2 sashes Amortissement des deux côtés, à deux vantaux Montagerichtung Aktivator Direction of assembly of activator Sens de montage de l'activateur VITRIS Portavant 120 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 12/14...
  • Seite 10 Ohne Dämpfung, 2-flügelig No cushioning, 2 sashes Sans amortissement à deux vantaux Montagerichtung Rücklaufsperre Direction of assembly of return stop Sens de montage verrou antiretour 12/14 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 VITRIS Portavant 120...
  • Seite 11 Portavant 120 Montage / Assembly / Montage Aktivator nicht verbiegen! Do not bend the activator! Ne pas déformer l’activateur! VITRIS Portavant 120 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.112/1411 12/14...
  • Seite 12 Montagerichtung der Anschläge: Türen bis 80 kg Assembly direction of stops: doors up to 80 kg Sens de montage des butées: portes jusqu'à 80 kg 12/14 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 VITRIS Portavant 120...
  • Seite 13 Montagerichtung der Anschläge: Türen bis 120 kg Assembly direction of stops: doors up to 120 kg Sens de montage des butées: portes jusqu'à 120 kg VITRIS Portavant 120 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 12/14...
  • Seite 14 Montage du kit de sécurité pour vitres d'un poids > 80 kg recommendé Verre trempé Verre de sécurité feuilleté (à base de verre trempé) Coupe de délestage 12/14 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 VITRIS Portavant 120...
  • Seite 15 10 mm 2 mm 2 mm 10,76 mm 2 mm 0,5 + 1 mm 12 mm 1 mm 1 mm 12,76 mm 1 mm 0,5 mm VITRIS Portavant 120 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 12/14...
  • Seite 16 Montage der Laufwagen / Montage der Laufwagen / Montage des chariots Anziehen mit 12 Nm Tighten with 12 Nm Visser avec 12 Nm Nachziehen mit 12 Nm Retighten with 12 Nm Resserer avec 12 Nm 12/14 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 VITRIS Portavant 120...
  • Seite 17 Portavant 120 Türbeschläge / Door fittings / Ferrures de porte Montage des Dämpfers / Montage des Dämpfers / Montage de l'amortisseur VITRIS Portavant 120 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 12/14...
  • Seite 18 80 kg Fix the screw no. 6 only lightly! Pose amortisseur et verrou antiretour: portes jusqu'à 80 kg Ne serrer position 6 que légèrement ! 1005.EV166.244 12/14 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 VITRIS Portavant 120...
  • Seite 19 120 kg Fix the screw no. 6 only lightly! Préparation verrous antiretour: portes jusqu'à 120 kg Ne serrer position 6 que légèrement ! VITRIS Portavant 120 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 12/14...
  • Seite 20 Portavant 120 Montage / Assembly / Montage Schiebetür einhängen / Suspending sliding door / Accrocher la porte coulissante 12/14 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 VITRIS Portavant 120...
  • Seite 21 – Régler la protection antidécrochage en bas conformément à la description. Einstellen Aushängesicherung / Adjustment of the safety catch / Réglage de la protection antidécrochage VITRIS Portavant 120 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 12/14...
  • Seite 22 Montage der Blenden und Abdeckkappen / Assembly of facings and end-plates / Montage des bandeaux et caches Option option option Faden entfernen Remove thread Fil à retirer Reinigung der Lauffläche / Cleaning of top track / Nettoyage du rail 12/14 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 VITRIS Portavant 120...
  • Seite 23 ** À commander séparément Scheibe einsetzen / Insert sash / Poser la vitre Silikondichtungen einsetzen / Insert silicon joint / Poser le joint de silicone Option VITRIS Portavant 120 Montageanleitung 4.2.1 / Assembly instructions 4.2.1 / Notice de montage 4.2.1 12/14...
  • Seite 24 53809 Ruppichteroth Germany Tel.: +49 (0)2295 92 08 -421/422 Fax: +49 (0)2295 92 08 429 vitris willach.com www.willach.com Kataloge und Zeichnungen bleiben unser Eigentum. Nachahmung, Vervielfältigung und Weitergabe sind urheberrechtlich untersagt und werden zivilrechtlich sowie strafrechtlich verfolgt. Angaben in Katalogen, Zeichnungen sowie in Montageanlei- tungen sind lediglich Produktbeschreibungen und stellen weder Beschaffenheits- zusicherungen noch Garantieerklärungen dar.