Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
LED-STECKDOSEN-SPOT
Bedienungsanleitung
LED PLUG-IN SPOTLIGHT
Instruction manual
LAMPKA WTYKOWA LED DO GNIAZDKA
Instrukcja obsługi
ZÁSTRČKOVÉ BODOVÉ LED SVĚTLO
Návod k obsluze
LED PRIZ SPOTU
Kullanım kılavuzu
LTS1401248 / LTS1401249
LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Cover_EU.indd 2
14.04.16 10:43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt LTS1401248

  • Seite 1 LED-STECKDOSEN-SPOT Bedienungsanleitung LED PLUG-IN SPOTLIGHT Instruction manual LAMPKA WTYKOWA LED DO GNIAZDKA Instrukcja obsługi ZÁSTRČKOVÉ BODOVÉ LED SVĚTLO Návod k obsluze LED PRIZ SPOTU Kullanım kılavuzu LTS1401248 / LTS1401249 LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Cover_EU.indd 2 14.04.16 10:43...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    GÜVENLİK BİLGİLERİ ......................17 PARÇALAR ..........................18 İLK DEVREYE ALMA ÖNCESİ ....................18 SABİTLEME VE KULLANMA ....................18 TEMİZLEME VE KORUMA ...................... 19 TEKNİK VERİLER ........................19 ÇEVRE KORUMA ........................19 GARANTI BELGESI ........................ 24 LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 2 14.04.16 10:43...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    19. Stellen Sie vor Anschluss an das Stromnetz sicher, dass Netzspannung und Stromart mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 20. Achtung! Blicken Sie niemals direkt oder indirekt in das Licht der Lampen, durch die hohe Lichtstärke sind andernfalls Augenschäden möglich. LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 3 14.04.16 10:43...
  • Seite 4: Teile

    Vorschriften. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dies könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. BEFESTIGUNG UND BEDIENUNG 1. Stecken Sie die Leuchte mit dem Netzstecker in die Steckdose. Überprüfen Sie den richtigen Sitz. Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit. LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 4 14.04.16 10:43...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    5. Tauchen Sie die Leuchte und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag! TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: LTS1401248 / LTS1401249 Betriebsspannung: 230–240 V~ 50 Hz Leuchtmittel: 21 SMD-LED (SMD = surface mounted device) je Spotkopf...
  • Seite 6 Verkäufer ansprechen, um sich über die Art und Weise zu erkundigen, wie ihr Gerät entsorgt werden muss. Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien. Informieren Sie sich über Sammelstellen bzw. Mülltrennung bei Ihrer Kommune. Hergestellt für: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 6 14.04.16 10:43...
  • Seite 7: Safety Notices

    22. The sliding switch is only a range selector controlling the light bulbs. A small amount of standby current will continue to flow in the “OFF“ position. The light must be unplugged from the mains to completely disconnect it from the mains supply. LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 7 14.04.16 10:43...
  • Seite 8: Parts

    • The light will automatically switch on for approx. 60 seconds if motion is detected within range of the sensor. • This function only works in the dark. Set the switch to the “ON“ position. LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 8 14.04.16 10:43...
  • Seite 9: Cleaning And Care

    5. Never immerse the light or the mains plug in water or other liquids. Danger to life due to electric shock! TECHNICAL DATA Item number: LTS1401248 / LTS1401249 Operating voltage: 230–240 V~ 50 Hz Lamp: 21 SMD LEDs (SMD = surface mounted device) per spotlight...
  • Seite 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    16. Wtyczka nie podlega wymianie. 17. Elementy świetlne nie podlegają wymianie. 18. Lampy nie można ściemniać. 19. Przed podłączeniem do prądu należy upewnić się, że napięcie sieciowe i rodzaj prądu są zgodne z danymi na tabliczce znamionowej. LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 10 14.04.16 10:43...
  • Seite 11: Części

    Nie pozostawiać materiału opakowania bez nadzoru, ponieważ może stać się dla niebez- pieczną zabawką dla dzieci. MOCOWANIE I OBSŁUGA 1. Włożyć wtyczkę lampy do gniazda wwtkowego. Sprawdzić właściwe ułożenie. Lampa jest gotowa do użycia. LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 11 14.04.16 10:43...
  • Seite 12: Czyszczenie I Pielęgnacja

    5. Nigdy nie zanurzać lampy ani wtyczki w wodzie lub innych cieczach. Istnieje zagrożenie życia prez porażenie prądem! DANE TECHNICZNE Numer artykułu: LTS1401248 / LTS1401249 Napięcie robocze: 230–240 V~ 50 Hz Elementy świetlne: 21 SMD-LED (SMD = surface mounted device) na głowicę spotu (diody LED są...
  • Seite 13 Należy zadbać o fachową utylizację materiału opakowania. Informacje można uzyskać w miejscach zbiórki lub sortowania odpadów swojej gminy. Wyprodukowano dla: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 13 14.04.16 10:43...
  • Seite 14: Bezpečnostní Upozornění

    21. Před delším nepoužíváním svítidla vytáhněte jeho zástrčku ze zásuvky. 22. Posuvný spínač je jen volič, který řídí osvětlovací prostředky. V poloze „OFF“ protéká i nadále nízký klidový proud. K úplnému vypnutí svítidla je zapotřebí vytáhnout jeho zástrčku ze zásuvky. LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 14 14.04.16 10:43...
  • Seite 15: Díly

    • pohybový senzor je aktivní. • soumraková automatika je zapnutá. • při pohybu v prostoru dosahu se světlo zapíná na cca 60 vteřin. • funkce platí jen za tmy. Nastavte spínač do polohy „ON“. • světlo je trvale zapnuté. LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 15 14.04.16 10:43...
  • Seite 16: Čistění A Ošetřování

    5. Nikdy neponořujte svítidlo nebo zástrčku do vody nebo do jiných tekutin. Hrozí nebezpečí usmrcení elektrickým proudem! TECHNICKÁ DATA Číslo artiklu: LTS1401248 / LTS1401249 Provozní napětí: 230–240 V~ 50 Hz Osvětlovací prostředky: 21 SMD LED (SMD = surface mounted device) na každé hlavě bodového světla (LED nejsou vyměnitelné)
  • Seite 17: Güvenli̇k Bi̇lgi̇leri̇

    21. Aydınlatmayı uzun süre kullanmayacaksanız fişi prizden çıkarın. 22. Sürgülü şalter sadece aydınlatma maddesini kumanda eden bölge seçim şalteridir. «OFF» konumunda hala düşük miktarda hazırlık akımı mevcuttur. Aydınlatmayı besleme şebekesinden tamamıyla kes- mek için prizden çekilmelidir. LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 17 14.04.16 10:43...
  • Seite 18: Parçalar

    Şalteri «OTOMATİK» konumuna getirin. • Hareket sensörü etkin. • Kararma otomatiği açık. • Aydınlatma, algılama bölgesinde hareket durumunda otomatik olarak 60 sn. yanar. • Fonksiyon sadece karanlıkta geçerlidir. Şalteri «ON» konumuna getirin. • Aydınlatma devamlı olarak yanar. LTS1401248- LTS1401249_LED-Spot_Content_EU.indd 18 14.04.16 10:43...
  • Seite 19: Temi̇zleme Ve Koruma

    5. Aydınlatmayı ve fişini kesinlikle suya veya diğer sıvılara batırmayın. Elektrik çarpmasından dolayı hayati tehlike söz konusudur! TEKNİK VERİLER Ürün numarası: LTS1401248 / LTS1401249 İşletme gerilimi: 230–240 V~ 50 Hz Aydınlatma maddesi: 21 SMD-LED (SMD = surface mounted device) Spot başı başına (LEDler değiştirilemez)
  • Seite 20: Garantiekarte

    (DE) Garantiekarte LED-Steckdosen-Spot LTS1401248 (weiß) / LTS1401249 (silber) EAN 4305615475615 (weiß) / EAN 4305615475622 (silber) Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Für die Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie eine reibungslose Bearbeitung Ihres Problems setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Email mit...
  • Seite 21: Guarantee Card

    (GB) Guarantee Card LED Plug-in spotlight LTS1401248 (white) / LTS1401249 (silver) EAN 4305615475615 (white) / EAN 4305615475622 (silver) Under our guarantee conditions we assume the guarantee for our technical equipment for perfect condition and function. The guarantee term is 24 months and begins on the day of purchase. Please retain your till receipt as evidence of purchase. Please contact us by telephone or email for return of your defective equipment during the guarantee term as well as smooth resolution of your problems.
  • Seite 22: Karta Gwarancyjna

    (PL) Karta gwarancyjna Lampka wtykowa LED do gniazdka LTS1401248 (biały) / LTS1401249 (srebrny) EAN 4305615475615 (biały) / EAN 4305615475622 (srebrny) W ramach naszych warunków gwarancji udzielamy dla naszych urządzeń technicznych gwarancji prawidłowej jakości i funkcjonowania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu kasowego jako dowodu dokonania za- kupu.
  • Seite 23: Záruční List

    EAN 4305615475615 (bílá) / EAN 4305615475622 (stříbrná) Záruka za jakost poskytnutá prodávajícím tímto záručním listem se vztahuje na technické výrobky (spotřebiče) privátní značky Ideen Welt a je po- skytována zásadně kupujícímu, který je spotřebitelem ve smyslu § 419 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění. Je-li zákazníkem pod- nikatel a při uzavření...
  • Seite 24: Garanti Belgesi

    (TR) Garanti belgesi LED priz spotu LTS1401248 (beyaz) / LTS1401249 (gümüş) EAN 4305615475615 (beyaz) / EAN 4305615475622 (gümüş) 1) Garanti Süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.

Diese Anleitung auch für:

Lts1401249

Inhaltsverzeichnis