Herunterladen Diese Seite drucken

Panasonic RQT7746-1E Bedienungsanleitung Seite 2

Minisd adapter

Werbung

PORTUGUÊS
Utilizar com dispositivo
≥Não toque nos terminais de metal com as mãos
ª
A
ou objectos de metal.
compatível com SD
≥Não permita que poeira, lixo ou qualquer outro
O cartão miniSD pode ser utilizado com dispositi-
objecto estranho penetre no compartimento do
vos compatíveis com SD colocando-o no adapta-
adaptador.
dor de miniSD fornecido.
≥Não coloque outras etiquetas ou autocolantes
1 Abra a caixa do cartão.
no cartão.
Ao abrir e fechar a caixa, segure-a com as duas
≥Não utilize nem guarde em locais onde o mesmo
mãos para não causar danos ao adaptador.
possa ser afectado por electricidade estática ou
2 Retire o adaptador.
ruído eléctrico.
Deslize o adaptador para fora do tabuleiro.
≥Não utilize nem guarde o cartão em locais ex-
≥Ao guardar o adaptador, verifique se o mes-
postos à luz solar directa, a ventiladores de calor
mo está correctamente colocado no tabuleiro
ou aquecedores.
antes de fechar a caixa.
≥Não utilize nem guarde o cartão em locais húmi-
3 Coloque o cartão no adaptador.
dos ou com pó nem em locais expostos a gases
Depois de confirmar a direcção, coloque-o
corrosivos.
completamente.
Proteger os dados
≥Para retirar o cartão, puxe-o na direcção
oposta.
≥Ao colocar o cartão no adaptador, mude a pati-
lha de protecção de gravação ( C–a) para a
Precauções de manuseamento e
posição "LOCK" para evitar o apagamento aci-
armazenamento
dental de dados. Desbloqueie quando quiser
≥Não deixe os cartões ao alcance das crian-
voltar a gravar ou editar o cartão.
ças. Se o cartão for engolido consulte ime-
≥Utilize uma caneta com ponta de feltro oleosa
diatamente o médico.
para escrever no cartão ou no adaptador. Não
≥Ao utilizar o cartão com um dispositivo com-
utilize lápis ou canetas esferográficas pois po-
patível com SD, certifique-se de colocar-o no
dem danificar o cartão, o adaptador ou os dados
adaptador e retirá-lo junto com-o adaptador,
nele contidos. Tome cuidado para não sujar de
como um conjunto. Não retire o cartão en-
tinta os terminais de metal.
quanto o adaptador está no dispositivo. O
≥Durante a leitura ou gravação dos dados não re-
manuseamento incorrecto pode causar mau
tire o cartão nem desligue o equipamento que
funcionamento ou danos ao dispositivo ou
esteja a utilizar o cartão. Não retire as pilhas do
dados.
equipamento quando alimentado a pilhas. Estas
≥Este cartão está formatado para um cartão de
acções podem destruir os dados.
memória SD normalizado. Se for necessário
≥Faça cópias de segurança dos dados sempre
voltar a formatá-lo, faça-o utilizando um disposi-
que possível.
tivo compatível com SD ou software de for-
Panasonic não se responsabiliza pela perda de
matação de SD. Formatar o cartão com qualquer
dados ou as perdas directas ou indirectas pro-
outro tipo de software transforma-o num cartão
vocadas pela perda dos dados.
não normalizado e provoca problemas de com-
patibilidade e desempenho. Para obter uma
D
ª
Capacidades e taxa de transferência
versão grátis de software de formatação de SD,
visite o website da Panasonic (B).
b Tipo de cartão
≥Depois de retirar o cartão e o adaptador do equi-
c Capacidade utilizável (bytes)
pamento, guarde-os imediatamente na caixa re-
d Taxa máxima de transferência (MB/s)
spectiva. Coloque o cartão no adaptador para
§
As velocidades reais dependem da velocidade do
guardá-lo.
processador do equipamento e podem ser inferiores.
≥Não desmonte nem modifique o cartão.
≥Não exponha o cartão a impactos, nem o dobre,
≥miniSD™ é uma marca comercial da SD Card Association.
molhe ou deixe cair.
NEDERLANDS
≥Raak de metalen aansluitpunten niet aan met uw
Gebruik met SD-compatibele
ª
A
handen of met een metalen voorwerp.
apparatuur
≥Zorg dat er geen stof, vuil of andere vreemde be-
Het miniSD kaartje kan worden gebruikt met SD-
standdelen terechtkomen in de sleuf van de
compatibele apparatuur door het kaartje in de
adapter.
meegeleverde miniSD adapter te plaatsen.
≥Bevestig geen andere labels of stickers op het
1 Open het kaartdoosje.
kaartje.
Houd het doosje bij het openen en sluiten met
≥Gebruik of bewaar het kaartje niet op plaatsen
beide handen vast om beschadiging van de
die onderhevig kunnen zijn aan statische elek-
adapter te voorkomen.
triciteit of elektrische storing.
2 Verwijder de adapter.
≥Gebruik of bewaar het kaartje niet op plaatsen die
Schuif de adapter af van de lade.
direct blootstaan aan de warmte van het zonlicht,
≥Wanneer u de adapter opbergt, moet u zor-
een warmteuitlaat of een verwarmingstoestel.
gen dat de adapter goed op de lade zit alvo-
≥Gebruik of bewaar het kaartje niet op vochtige of
rens het doosje te sluiten.
stoffige plaatsen, en ook niet op plaatsen die
3 Schuif het kaartje in de adapter.
onderhevig zijn aan de werking van corrosieve
Controleer de richting en schuif het kaartje
gassen.
volledig erin.
Beveiliging van de opgenomen
≥Trek in de tegenovergestelde richting om het
gegevens
kaartje te verwijderen.
≥Nadat het kaartje in de adapter is geplaatst,
Voorzorgsmaatregelen voor het
schuift u het schrijfbeveiligingsnokje ( C–a)
hanteren en bewaren
naar "LOCK" om ongewild verlies van gegevens
≥Houd de kaart buiten het bereik van kinderen.
te voorkomen. Ontgrendel het nokje wanneer u
Als de kaart per ongeluk werd ingeslikt, moet
weer wilt opnemen of de gegevens op het kaartje
u onmiddellijk de hulp van een dokter in-
wilt bewerken.
roepen.
≥Gebruik een olieviltpen om op het kaartje of de
≥Wanneer u het kaartje gebruikt met SD-com-
adapter te schrijven. Schrijf niet met een potlood
patibele apparatuur, moet u het altijd in de
of balpen, omdat het kaartje, de adapter of de
adapter plaatsen en het samen met de adapt-
gegevens op het kaartje daardoor beschadigd
er als een geheel uit het apparaat verwijde-
kunnen raken. Zorg dat er geen inkt terechtkomt
ren. Haal het kaartje niet uit het apparaat ter-
op de metalen aansluitpunten.
wijl u de adapter in het apparaat laat zitten.
≥Verwijder de kaart niet en schakel het apparaat
Verkeerd gebruik kan leiden tot foutieve
waarin de kaart wordt gebruikt niet uit terwijl ge-
werking of beschadiging van de apparatuur
gevens worden gelezen of geschreven. Verwijder
of gegevens.
de batterijen niet wanneer u het apparaat op bat-
≥Dit kaartje is geformatteerd volgens de SD-ge-
terijen gebruikt. Elk van deze handelingen kan
heugenkaart standaard. Indien opnieuw format-
vernietiging van de gegevens veroorzaken.
teren nodig mocht zijn, formatteer dan door ge-
≥Maak reservekopieën van uw gegevens telkens
bruik te maken van SD-compatibele apparatuur
wanneer dit mogelijk is.
of SD-formatteringssoftware. Als u het kaartje
Panasonic wijst alle verantwoordelijkheid af voor
met andere software formatteert, zal het kaart-
het verlies van gegevens of voor andere schade
formaat een niet-standaard formaat zijn en
die direct of indirect voortvloeit uit het verlies van
zullen er problemen zijn met de compatibiliteit en
gegevens.
de prestaties. SD-formatteringssoftware kunt u
Capaciteiten en
D
gratis downloaden vanaf de homepage van
ª
overbrengingssnelheid
Panasonic (B).
≥Nadat u het kaartje en de adapter uit het appa-
b Kaarttype c Bruikbare capaciteit (bytes)
raat hebt verwijderd, moet u deze onmiddellijk in
d Maximale overbrengingssnelheid (MB/s)
hun doosje opbergen. Schuif het kaartje in de
§
De actuele snelheid hangt af van de verwer-
§
adapter om het op te bergen.
kingssnelheid van uw apparatuur en kan der-
≥U mag het kaartje niet uit elkaar nemen of wijzi-
halve minder zijn.
gen.
≥U mag het kaartje niet stoten, buigen, laten
≥miniSD™ is een handelsmerk van SD Card As-
vallen, of nat maken.
sociation.
PYCCKNÆ R„SK
≥He ylaprØte, he cfn°aØte, he pohrØte n he
A
NcgojvÎobahne c o°opylobahnem,
ª
golbepfaØte boÎleØctbnd bjafn.
cobmectnmsm co ctahlaptom SD
≥He tpofaØte metajjn≠eckne kohtakts Bawn-
Kapta miniSD moÒet ncgojvÎobatvcr ha o°opylo-
mn pykamn njn metajjn≠ecknmn gpelmetamn.
bahnn, cobmectnmom co ctahlaptom SD, ecjn ee
≥He goÎbojrØte gsjn, mycopy njn lpyfnm gocto-
miniSD.
gomectntv
b
gpnjafaemsØ
alagtep
pohhnm matepnajam gogalatv b cjot alagtepa.
≥He gpnkpegjrØte lpyfne ˙tnketkn njn hakjeØkn.
1 OtkpoØte iytjrp kapts.
YlepÒnbaØte iytjrp lbymr pykamn, kofla
≥He ncgojvÎyØte n he xpahnte b mectax, ko-
Bs otkpsbaete n Îakpsbaete efo, ≠to°s
topse
mofyt
gpelotbpatntv gobpeÒlehne alagtepa.
ctatn≠eckofo ˙jektpn≠ectba njn ˙jektpn-
2 Ylajnte alagtep.
≠ecknx gomex.
Clbnhvte alagtep nÎ jotka.
≥He ncgojvÎyØte n he xpahnte b mectax, ko-
≥Gpn xpahehnn alagtepa y°elntecv b tom, ≠to
topse golbepfadtcr boÎleØctbnd gprmofo
alagtep haxolntvcr b jotke b gpabnjvhom
cojhe≠hofo cbeta, gotokob tegja njn hafpe-
gojoÒehnn gepel tem, kak Îakpstv iytjrp.
batejvhsx gpn°opob.
3 Bctabvte kapty b alagtep.
≥He ncgojvÎyØte n he xpahnte bo bjaÒhsx njn
Y°elnbwncv
b
tom,
≠to
hagpabjehne
gsjvhsx mectax, njn b mectax, kotopse gol-
bs°paho gpabnjvho, bctabvte lo ygopa.
bepfadtcr boÎleØctbnd afpeccnbhsx faÎob.
≥Gpn ylajehnn kapts gotrhnte b gpotn-
„aqnta Bawnx lahhsx
bogojoÒhom hagpabjehnn.
≥Gpn bctabjehnn kapts b alagtep, gepemectnte
Meps gpeloctopoÒhoctn gpn
gepekjd≠atejv Îaqnts ot Îagncn (C–a) b go-
o°paqehnn n xpahehnn
joÒehne "LOCK", ≠to°s gpelotbpatntv cjy-
≥LepÒnte golajvwe ot leteØ. Ecjn °ylet
≠aØhyd gotepd lahhsx. PaΰjoknpyØte, kofla
gpofjo≠eho, hemeljehho o°patntecv Îa
Bs Îaxotnte choba Îagncatv njn otpelaktnpo-
melnunhckoØ gomoqvd.
batv kapty.
≥Gpn ncgojvÎobahnn kapts c o°opylo-
≥NcgojvÎyØte macjrhsØ ijomactep, ≠to°s
bahnem, cobmectnmsm co ctahlaptom SD,
gncatv ha kapte njn ha alagtepe. He
o°rÎatejvho bctabvte ee b alagtep n yla-
ncgojvÎyØte kapahlawn njn wapnkobse py≠kn,
jrØte bmecte c alagtepom, kak elnhoe ue-
tak kak ohn mofyt gobpelntv kapty, alagtep
joe. He ylajrØte kapty, goka alagtep ha-
njn lahhse ha kapte. Cjelnte Îa tem, ≠to°s
xolntcr b o°opylobahnn. Hegpabnjvhoe
ha metajjn≠ecknx kohtaktax he °sjo ≠ephnj.
ncgojvÎobahne moÒet gpnbectn k henc-
≥Bo bpemr gpo≠tehnr njn Îagncn lahhsx he
gpabhoctn njn gobpelntv o°opylobahne
ylajrØte kapty n he bskjd≠aØte hnkakoe
njn lahhse.
o°opylobahne, ncgojvÎydqee kapty. He yla-
≥Íta kapta otiopmatnpobaha b cootbetctbnn co
jrØte °atapen nÎ o°opylobahnr, pa°otad-
ctahlaptom kapts gamrtn SD. Ecjn kofla-
qefo ot °atapeØ. Ítn leØctbnr mofyt bs-
hn°ylv gotpe°yetcr choba otiopmatnpobatv,
Îbatv paÎpywehne lahhsx.
to bsgojhnte iopmatnpobahne, ncgojvÎyr
≥ClejaØte Îagachse kognn Bawnx lahhsx,
o°opylobahne, cobmectnmoe co ctahlaptom SD,
kofla ˙to boÎmoÒho.
njn gpofpammhoe o°ecge≠ehne ljr iopmatnpo-
Inpma Panasonic he hecet otbetctbehhoctv Îa
bahnr b ctahlapte SD. Iopmatnpobahne kapts
ytepd lahhsx njn gotepn, bsÎbahhse gocpel-
gpn gomoqn jd°ofo lpyfofo gpofpammhofo
ctbehho njn hegocpelctbehho ytepeØ lahhsx.
o°ecge≠ehnr clejaet kapty hectahlapthoØ n
ª
D
Emkoctn n ckopoctn gepela≠n lahhsx
bsÎobet gpo°jems cobmectnmoctn n iyhkuno-
hnpobahnr. Ljr ÎafpyÎkn °ecgjathoØ bepcnn
b Tng kapts
gpofpammhofo o°ecge≠ehnr ljr iopmatnpoba-
d Makcnmajvhar ckopoctv gepela≠n lahhsx (M°aØt/c)
hnr b ctahlapte SD gocetnte lomawhdd
§
LeØctbntejvhar ckopoctv Îabncnt ot ckopoctn
ctpahnuy komgahnn Panasonic (B).
o°pa°otkn lahhsx Bawefo o°opylobahnr n
≥Gocje
ylajehnr
kapts
n
alagtepa
moÒet °stv mehvwe.
o°opylobahnr, cpaÎy xpahnte nx b iyjrpe. Bo
≥miniSD™ rbjretcr topfoboØ mapkoØ ac-
bpemr xpahehnr kapts bctabvte b alagtep.
counaunn SD Card Association.
≥He paΰnpaØte n he gepelejsbaØte.
ESPAÑOL
Utilización con un equipo
ª
A
compatible con SD
La tarjeta miniSD se puede utilizar con un equipo
compatible con SD insertándola en el adaptador
miniSD incluido.
1 Abra la caja de la tarjeta.
Sujete la caja con ambas manos cuando la abra
o la cierre para impedir dañar el adaptador.
2 Quite el adaptador.
Deslice el adaptador para separarlo de la bandeja.
≥Cuando guarde el adaptador, asegúrese de
que esté colocado correctamente en la
bandeja antes de cerrar la caja.
3 Inserte la tarjeta en el adaptador.
Después de confirmar el sentido de inserción,
insértela hasta el fondo.
≥Cuando retire la tarjeta, tire de ella hacia
afuera en sentido opuesto.
Precauciones para el manejo y la
conservación
≥Manténgala fuera del alcance de los niños. Si
la traga alguien, acuda inmediatamente a un
médico.
≥Cuando utilice la tarjeta con un equipo com-
patible con SD, asegúrese de insertarla en el
adaptador y quitarla con el adaptador, juntos.
No quite la tarjeta mientras el adaptador está
en el equipo. La mala utilización puede
causar fallos en el funcionamiento o daños
en el equipo o en los datos.
≥Esta tarjeta está formateada cumpliendo con la
norma para tarjetas de memoria SD. Si fuese
necesario volver a formatearla, hágalo utilizando
un equipo compatible con SD o un software de
formateado SD. Al formatear la tarjeta con cual-
quier otro software ésta dejará de cumplir con la
norma y causará problemas con la compati-
bilidad y el rendimiento. Para obtener una ver-
sión libre del software de formateado SD, visite
la página inicial de Panasonic (B).
≥Después de quitar la tarjeta y el adaptador del equi-
§
po, guárdelos inmediatamente en su caja. Cuando
guarde la tarjeta, insértela en el adaptador.
≥No la desarme ni remodele.
≥No la golpee, doble, deje caer o moje.
≥No toque los terminales de metal con sus manos
u objetos metálicos.
ÇESKY
Pouƒití s pâístroji kompatibilními
A
ª
se SD kartami
Kartu miniSD lze pouƒívat se zaâízeními kompati-
bilními se SD kartami vloƒením karty do pâi-
loƒeného adaptéru miniSD.
1 Otevâete pouzdro karty.
Kartu pâi otevírání a zavírání pâidrƒte obêma
golbepfatvcr
boÎleØctbnd
rukama, aby nedo¢lo k po¢kození adaptéru.
2 Vyjmête adaptér.
Adaptér vysuñte z pâihrádky.
≥Pâi ukládání adaptéru zkontrolujte, zda je
adaptér správnê vloƒen do pâihrádky, neƒ
pouzdro zavâete.
3 Vloƒte kartu do adaptéru.
Ovêâte si správnou orientaci a poté kartu zcela
zasuñte.
≥Pâi vyjímání karty ji vytáhnête opaçnÿm smêrem.
Bezpeçnostní pokyny pro
manipulaci a skladování karty
≥Dbejte na to, aby karta nebyla v dosahu dêtí.
V pâípadê, kdyƒ dítê kartu spolkne, vyhle-
dejte okamƒitê lékaâskou pomoc.
≥Pâi pouƒití karty se zaâízením kompatibilním se
SD kartami kartu vloƒte do adaptéru a vyjíme-
jte ji najednou spolu s adaptérem. Dokud je
adaptér v zaâízení, kartu z adaptéru nevyjíme-
jte. Nesprávné pouƒití mûƒe zpûsobit poruchu
funkce nebo po¢kodit zaâízení nebo data.
≥Tato karta je naformátována standardním
formátem pamêïovÿch SD karet. Je-li tâeba kartu
naformátovat znovu, naformátujte ji pomocí
zaâízení kompatibilního se SD kartami nebo po-
mocí software k formátování SD karet. Naformá-
tování karty s libovolnÿm jinÿm software zpûsobí
nestandardní stav karty a problémy s její
kompatibilitou a vÿkonem. Software zdarma k
formátování SD karet naleznete na internetové
stránce spoleçnosti Panasonic (B).
≥Po vyjmutí karty a adaptéru ze zaâízení kartu i
c GojeÎhar emkoctv (°aØt)
adaptér ihned uloƒte do pouzdra. Pâi ukládání
§
karty vloƒte kartu do adaptéru.
≥Kartu nerozebírejte ani neupravujte.
≥Kartu chrañte pâed nárazem, pádem, vlhkostí a
neohÿbejte ji.
≥No permite que el polvo, otras porquerías o mate-
Anvendelse med SD-kompatibelt
ª
A
rias extrañas entren en la ranura del adaptador.
udstyr
≥No coloque otras etiquetas o pegatinas.
miniSD-kortet kan anvendes med SD-kompatibelt
≥No la utilice ni la guarde en lugares donde pueda
udstyr ved at man sætter det ind i den medfølgen-
afectarla la electricidad estática o el ruido eléctrico.
de miniSD-adapter.
≥No la utilice ni la guarde en lugares expuestos
1 Åbn kort-etuiet.
directamente a la luz solar directa, salida de aire
Hold etuiet med begge hænder, når du åbner og
caliente o a un aparato de calefacción.
lukker det, for at forhindre at adapteren lider skade.
≥No la utilice ni la guarde en lugares húmedos o
2 Fjern adapteren.
polvorientos, ni en lugares expuestos a gases
Skyd adapteren ud fra bakken.
corrosivos.
≥Ved opbevaring af adapteren, skal du sikre
dig, at den er anbragt korrekt på bakken, in-
Protección de sus datos
den du lukker etuiet.
≥Cuando inserte la tarjeta en el adaptador, ponga
3 Sæt kortet ind i adapteren.
el interruptor de protección contra escritura (C–
Sæt det hele vejen ind, når du har bekræftet retningen.
a) en "LOCK" para impedir la pérdida por error
≥Kortet tages ud ved at man trækker det ud i
de los datos. Desbloquéela cuando quiera gra-
den modsatte retning.
bar de nuevo en la tarjeta o editarla.
Forholdsregler ved håndtering og
≥Utilice un marcador de fieltro con tinta de base
opbevaring
de aceite para escribir en la tarjeta o en el
adaptador. No utilice lapiceros ni bolígrafos
≥Hold kortet uden for børns rækkevidde. Søg
porque estos podrán dañar la tarjeta, el adapta-
straks læge, hvis det sluges.
dor o los datos de la tarjeta. Tenga cuidado para
≥Når du anvender kortet med SD-kompatibelt
no manchar los terminales metálicos con tinta.
udstyr, skal du sørge for at sætte det i og tage
≥Mientras los datos están siendo leídos o escri-
det ud sammen med adapteren som en en-
tos, no retire la tarjeta ni apague ningún equipo
hed. Tag ikke kortet ud, mens adapteren er i
que la esté utilizando. No retire las pilas del equi-
udstyret. Forkert anvendelse kan medføre
po que funcione con ellas. Estas acciones pue-
fejlfunktion og/eller skade på udstyr og data.
den ser la causa de que se destruyan los datos.
≥Dette kort er formateret efter SD Memory Card-
≥Haga copias de seguridad de sus datos siempre
standarden. Hvis det nogensinde bliver nødven-
que sea posible.
digt at genformatere kortet, skal det ske
ved hjælp af SD-kompatibelt udstyr eller SD-
Panasonic no aceptará ninguna responsabilidad
formateringssoftware. Hvis kortet formateres
por ninguna pérdida de datos ni por pérdidas re-
med anden software, overholder det ikke læn-
lacionadas directa o indirectamente con la pérdida
gere standarden, hvilket kan give problemer med
de datos.
kompabilitet og ydelse. Besøg Panasonics
hjemmeside (B) og få en fri version af SD-for-
Capacidades y velocidad de
ª
D
materingssoftwaren.
transferencia
≥Læg straks kortet og adapteren i etuiet, når de er
b Tipo de tarjeta
taget ud af udstyret. Sæt kortet i adapteren, når
c Capacidades utilizables (bytes)
det ikke skal anvendes.
d Velocidad máxima de transferencia (MB/s)
§
≥Adapteren må ikke skilles ad eller ombygges.
§
Las velocidades reales dependen de la velocidad
≥Udsæt ikke adapteren/kortet for stød og lad være
de procesamiento de su equipo y por eso
med at bøje, tabe den eller udsætte den for vand.
pueden ser más lentas.
≥Rør ikke ved metalterminalerne med hænderne
eller metalgenstande.
≥miniSD™ es una marca de fábrica de SD Card
≥Pas på, at der ikke trænger støv, snavs eller an-
Association.
dre ting ind i adapterens sprække.
≥Nedotÿkejte se kovovÿch kontaktû karty rukama
Uëywanie w urzàdzeniach
A
ª
ani kovovÿmi pâedmêty.
kompatybilnych z SD
≥Zamezte vniknutí prachu, neçistot nebo jinÿch
Karta miniSD moëe byã uëywana w urzàdzeniach
cizích pâedmêtû do ¢têrbiny adaptéru.
kompatybilnych z SD poprzez umieszczenie w
≥Na kartu nenalepujte nálepky ani samolepicí ¢títky.
doìàczonym adapterze miniSD.
≥Kartu nepouƒívejte ani ji neukládejte v místech
1 Otwórz opakowanie karty.
Aby zapobiec uszkodzeniu adaptera, podczas
vystavenÿch úçinkûm statické elektâiny nebo
otwierania lub zamykania opakowania trzymaj
elektrickému ¢umu.
je dwoma rèkoma.
≥Kartu nepouƒívejte ani ji neukládejte na místech
2 Wyjmij adapter.
vystavenÿch
pâímému
sluneçnímu
záâení,
Wysuæ adapter z tacy.
proudêní teplého vzduchu ani úçinkûm topného
≥Podczas
chowania
zaâízení.
zamknièciem opakowania, upewnij siè, czy
≥Kartu nepouƒívejte ani ji neukládejte na vlhkÿch
jest on prawidìowo uìoëony na tacy.
nebo pra¢nÿch místech, ani na místech vys-
3 Wìóë kartè do adaptera.
Po sprawdzeniu kierunku wìóë do koæca.
tavenÿch pûsobení korozivních plynû.
≥Podczas wyjmowania karty pociàgnij w
Ochrana dat
odwrotnym kierunku.
≥Pâi vkládání karty do adaptéru pâepnête pâepínaç
Ostrzeëenia dotyczàce obsìugi i
na ochranu proti zápisu ( C–a) do polohy
przechowywania
„LOCK", abyste zabránili náhodné ztrátê dat.
≥Trzymaj jà z dala od dzieci. Jeøli zostanie
Chcete-li na kartu znovu zapisovat nebo upra-
poìknièta, wezwij natychmiast pomoc me-
vovat data na ní uloƒená, kartu opêt odblokujte.
dycznà.
≥K psaní na kartu nebo na adaptér pouƒívejte
≥Podczas uëywania karty w urzàdzeniach ko-
znaçkovaçe na olejové bázi. Nepouƒívejte kuliç-
mpatybilnych z SD koniecznie wìóë jà do
ková pera ani tuƒky, protoƒe ty by mohly po¢kodit
adaptera, a podczas wyjmowania wyciàgaj
razem z adapterem jako jednà caìoøã. Nie
kartu, adaptér nebo data na kartê. Pozor na to, aby
wyjmuj karty, kiedy adapter znajduje siè cià-
kovové kontakty karty nebyly potâísnêny inkoustem.
gle w urzàdzeniu. Niewìaøciwe postèpowanie
≥Bêhem çtení nebo zápisu dat kartu nikdy nevy-
moëe spowodowaã usterkè lub uszkodzenie
jímejte ze zaâízení, které s ní pracuje, ani toto
urzàdzenia lub danych.
zaâízení nevypínejte. Pokud je zaâízení pracující
≥Karta jest sformatowana zgodnie ze standardem
s kartou napájeno zbaterií, nevyjímejte z nêho
kart pamièci SD. Jeëeli kiedykolwiek wymagane
baterie. Uvedené çinnosti by mohly zpûsobit
bèdzie ponowne sformatowanie, formatuj kartè
ztrátu nebo po¢kození dat.
przy uëyciu sprzètu kompatybilnego z SD lub
oprogramowania formatujàcego SD. Formato-
≥Poâizujte si, pokud to je moƒné, záloƒní kopie dat.
wanie karty przy uëyciu innego oprogramowania
Firma Panasonic není zodpovêdná za po¢kození
moëe sprawiã, ëe karta bèdzie niestandardowa i
nebo ztrátu dat zpûsobené aï pâímo nebo nepâímo
wystèpowaã bèdà problemy z kompatybilnoøcià i
pracà. Bezpìatna wersja oprogramowania for-
vÿ¢e uvedenÿmi çinnostmi.
matujàcego SD znajduje siè na stronie domowej
Panasonic (B).
D
ª
Kapacity a pâenosové rychlosti
≥Po wyjèciu karty i adaptera z urzàdzenia, natych-
miast wìóë je do opakowania. Podczas prze-
b Kartovÿ typ
c Vyuƒitelná kapacita (bajty)
chowywania trzymaj kartè w adapterze.
d Maximální pâenosová rychlost (MB/s)
§
≥Nie rozbieraj ani nie przerabiaj.
§
Skuteçná rychlost závisí na rychlosti zpracování
va¢eho pâístroje a mûƒe bÿt pomalej¢í.
≥miniSD™ je ochranná známka SD Card Association.
DANSK
≥Lad være med at påsætte etiketter og klister-
mærkater.
≥Undgå brug på steder, hvor der kan være statisk
elektricitet eller elektrisk støj.
≥Undgå brug og opbevaring på steder, som er
direkte udsat for sol, varmeudledning eller
varmeapparater.
≥Undgå brug og opbevaring på steder med
luftfugtighed og støv og på steder, hvor der fore-
findes ætsende luftarter.
Beskyt dine data
≥Sæt skrivebeskyttelsen (C–a) i "LOCK"-
stillingen, når du sætter kortet i adapteren, for at
undgå utilsigtet tab af data. Slå skrivebeskyttel-
sen fra, når du vil optage på kortet igen eller redi-
gere det.
≥Benyt en oliebaseret filtpen til at skrive på kortet.
Lad være med at bruge en blyant eller kuglepen,
da dette kan beskadige kortet og dataene på det.
Vær forsigtig med, at der ikke kommer blæk på
metalkontakterne.
≥Mens data læses eller skrives, bør du ikke ud-
tage kortet eller slukke for det udstyr, som bruger
kortet. Lad være med at fjerne batterierne fra
batteridrevet udstyr. Ellers risikerer du, at data
går tabt.
≥Tag sikkerhedskopier (backup) af dine data, hvor
det er muligt.
Panasonic kan ikke gøres ansvarlig for nogen form
for datatab eller tab, som direkte eller indirekte
skyldes datatab.
ª
D
Kapacitet og overførselshastighed
b Korttype
c Brugbar kapacitet (bytes)
d Maksimal overførselshastighed (MB/s)
§
De aktuelle hastigheder afhænger af behand-
§
lingshastigheden for dit udstyr og kan være lang-
sommere.
≥miniSD™ er et varemærke tilhørende SD Card
Association.
≥Der tages forbehold for trykfejl.
POLSKI
≥Nie uderzaj, zginaj, upuszczaj ani nie mocz.
≥Nie dotykaj metalowych zìàczy rèkà ani meta-
lowymi przedmiotami.
≥Nie pozwalaj, aby pyì, zanieczyszczenia i inne
przedmioty dostaìy siè do szczeliny adaptera.
≥Nie naklejaj innych etykiet lub nalepek.
≥Nie uëywaj ani nie przechowuj w miejscach, w
których mogà wystèpowaã statyczne ìadunki ele-
ktryczne lub zakìócenia elektryczne.
≥Nie uëywaj ani nie przechowuj w miejscach wys-
tawionych na bezpoørednie øwiatìo sìoneczne,
ciepìe powietrze z otworu grzewczego lub
adaptera,
przed
urzàdzenia grzewczego.
≥Nie uëywaj ani nie przechowuj w miejscach
wilgotnych lub zakurzonych ani w miejscach,
gdzie wystèpujà gazy powodujàce korozjè.
Zabezpieczanie Twoich danych
≥Podczas wkìadania karty do adaptera przeìàcz
przeìàcznik zabezpieczajàcy przed zapisem
( C–a) w poìoëenie „LOCK", aby zapobiec przy-
padkowej utracie danych. Odblokuj, kiedy bèdz-
iesz chciaì ponownie nagrywaã lub edytowaã na
karcie.
≥Do pisania na karcie lub adapterze uëywaj pisa-
ka olejowego. Nie uëywaj oìówków ani dìugo-
pisów, poniewaë mogà one uszkodziã kartè,
adapter lub dane na karcie. Uwaëaj, aby nie
zabrudziã tuszem metalowych zìàczy.
≥Podczas odczytywania lub zapisywania danych
nie wyjmuj karty, ani nie wyìàczaj urzàdzenia,
które korzysta z karty. Nie wyjmuj baterii z urzà-
dzenia, które jest zasilane bateriami. Te czyn-
noøci mogà spowodowaã skasowanie danych.
≥Zrób kopie bezpieczeæstwa danych, gdzie tylko
jest to moëliwe.
Firma Panasonic nie bierze odpowiedzialnoøci za
utratè danych lub stratè bezpoørednio lub poøred-
nio spowodowanà przez utratè danych.
ª
D
Pojemnoøci i prèdkoøã przesyìu
b Rodzaj karty
c Pojemnoøci uëyteczne (bajty)
d Maksymalna prèdkoøã przesyìu (MB/s)
§
§
Rzeczywiste szybkoøci zaleëà od szybkoøci
przetwarzania przez urzàdzenie i mogà byã
niësze.
≥miniSD™ jest znakiem handlowym SD Card As-
sociation.
RQT7746

Werbung

loading