Herunterladen Diese Seite drucken
Verkabelung
Wiring
Anschlussbeispiel sMove / Wiring example sMove
24 V DC
L
DC
+
PE
N
AC
Sk1
5
Sk2
+
2
GND
1
+24 V
2
3
4
5
6
7
C
8
NO
9
10
3
4
Abbildung 2: Anschluss CO
-Sensor CS1 an Regler sMove
2
Figure 2: CO
sensor CS1 connected to sMove controller
2
1 Rückseite Bedieneinheit sMove / Rear side sMove operating unit
2 Anschlussklemme Externe Schnittstelle, 2-polig /
Connector External interface, 2-pole
3 Grundplatte CO
-Sensor CS1 / Base plate CO
sensor CS1
2
2
4 Anschlussklemme CO
-Sensor CS1; 10-polig (siehe Klemmenbelegung)/
2
Connector CO
sensor CS1; 10-pole (see connector assignment)
2
5 Schaltnetzteil / Switching power supply unit
Anschlussbeispiel MZ-One / Wiring example MZ-One
B A
L
24 V DC
DC
+
PE
– –
N
AC
+
– –
6
GND
1
+24 V
2
3
+
A B
4
5
6
Sk1
Sk2
3
7
C
8
NO
9
10
NC
4
A
5
+
Abbildung 3: Anschluss CO
-Sensor CS1 an Regler MZ-One
2
Figure 3: CO
sensor CS1 connected to MZ-One controller
2
1 Rückseite Bedieneinheit MZ-One / Rear side MZ-One programming unit
2 Clust-Air-Modul CAM / Module Clust-Air CAM
3 Externe Schnittstelle am Clust-Air-Modul, 2-polig /
External interface Clust-Air module, 2-pole
4 Grundplatte CO
-Sensor CS1 / Base plate CO
sensor CS1
2
2
5 Anschlussklemme CO
-Sensor CS1, 10-polig (siehe Klemmenbelegung)/
2
Connector CO
sensor CS1, 10-pole (see connector assignment)
2
6 Schaltnetzteil / Switching power supply unit
Montage
Installation
Schraubendreher, Dübel, Schrauben / screw driver, rawl plug, screws
Beachten Sie die folgende Vorgehensweise vor der Montage:
1
Schritt 1: Schalten Sie das Gerät spannungsfrei.
Schritt 2: Sichern Sie das Gerät gegen Wiedereinschalten.
Schritt 3: Prüfen Sie das Gerät auf Spannungsfreiheit.
Observe the following steps before mounting the sensor:
Step 1: Disconnect the controller and live parts from power supply.
Step 2: Secure the controller against being switched on again.
Step 3: Check the disconnected parts for voltage.
1
2
2
1
3
4
1
Drücken Sie die Rastnase im unteren Bereich des Gehäuses nach innen.
Nehmen Sie die Abdeckung nach vorn von der Grundplatte ab.
Press the locking hook on controllers bottom side inwards. Pull the cover from the
+
1
base plate.
2
Verlegen Sie das Betriebsspannungskabel zum Montageort.
Verlegen Sie das Datenkabel, 2-adrig, zwischen CO
Schnittstelle des inVENTer Reglers:
sMove: externe Schnittstelle befi ndet sich an der Rückseite der Bedieneinheit.
4
MZ-One: externe Schnittstelle befi ndet sich am Clust-Air-Modul.
Lay the operating voltage cable to the sensor's mounting location.
Lay the cable, 2-wire, between CO
sensor and controller's external interface:
2
2
sMove: external interface located at operating unit's rear side.
+
MZ-One: external interface located on Clust-Air module.
3
Verschrauben Sie die Grundplatte mit 2 Befestigungsschrauben an der
fertig gestellten Innenwand. Verlegen Sie alle Kabel durch die Kabel-
durchführung im unteren Bereich der Grundplatte.
Schließen Sie den CO
-Sensor an. (siehe Klemmenbelegung)
2
Stellen Sie den CO
-Grenzwert ein. (siehe Inbetriebnahme)
2
Screw the base plate to the interior wall using 2 screws. Feed the power
cable and data cable into the base plate through the cable entry (see
Connector assignment). Adjust the set point (see Commissioning).
Verschließen Sie das Gehäuse vor dem Einschalten!
Before switching on the controller, the casing must be closed!
4
Setzen Sie die Abdeckung von vorn auf die Grundplatte. Rasten Sie die
Abdeckung in den oberen Führungen ein. Rasten Sie die Abdeckung in
den Rasthaken im unteren Bereich der Grundplatte ein.
Place te cover onto the base plate. Make sure all locking hooks snap in.
Elektrischer Anschluss
Assignment
Klemmenbelegung / Connector assignment
HINWEIS: Verlegen Sie das Netzanschlusskabel nicht über den
CO
-Sensor, um eine Beschädigung des Gerätes und Beeinfl ussung
2
der Messwerte zu vermeiden.
NOTE: Do not lay cables on the CO
device and influences to the measuring values.
Bei den Anschlussklemmen handelt es sich um Schraubklemmen mit einem
Anschlussvermögen von max. 1,5 mm². Sie sind für Draht und Litze geeignet.
The terminals are screw terminals with a connection capacity of max. 1.5 mm². They are
suitable for solid and stranded wires.
Wert /
Klemme / Terminal
Assignment
1
GND (–)
Betriebsspannung/
Operating Voltage
2
UB + 24 V
3
Temp. 0 – 10 V
nicht belegt/ not assigned
4
CO
0 – 10 V
nicht belegt/ not assigned
2
5
nicht belegt/ not assigned
6
nicht belegt/ not assigned
7
nicht belegt/ not assigned
8
Relais C / relay C
potentialfrei / potential free
9
Relais NO / relay NO
potentialfrei / potential free
10
Relais NC/ relay NC
nicht belegt/ not assigned
Inbetriebnahme –
Einstellung CO
Commissioning –
CO
setpoint adjustment (limit)
2
Schritt 1: Schalter auf der Platine in der Gehäuse-Abdeckung auf
Schaltstufe 2 stellen.
Step 1:
Set the switch on the PCB inside the cover to switching stage 2.
-Sensor und externer
0
2
9
1
2
8
7
6
4
0
5
9
1
8
Schritt 2/ Step 2: Abdeckung auf die Seite drehen. / Turn the cover aside.
Schritt 3: Am Potentiometer hinter den Lüftungsschlitzen an der
7
Unterseite der Abdeckung den gewünschten Grenzwert einstellen
6
4
(Werkseinstellung 1.500 ppm).
5
Step 3:
Adjust the desired set point on the potentiometer located behind the
0 ppm
1000 ppm
ventilation slots in the bottom part of the cover (factory-set limit 1,500 ppm).
0 ppm
1000 ppm
sensor in order to avoid damages to the
2
Farbe / Colour
schwarz/black
blau/blue
rot/ red
CO
-Sensor CS1
2
CO
sensor CS1
2
Please read these instructions before commencing and retain them with the product.
-Grenzwert
2
Lieferumfang/Delivery
• CO
-Sensor CS1, Art.-Nummer 1004-0158
2
CO
sensor CS1, Item no. 1004-0158
2
3
2
inVENTer GmbH
Ortsstraße 4a
D-07751 Löberschütz
3
+49 36427 / 211-0
+49 36427 / 211-113
info@inventer.de
2000 ppm
2000 ppm
www.inventer.de
www.inventer.eu
Gebrauchsanleitung / Instructions
Vor Gebrauch vollständig lesen und mit dem Produkt aufbewahren.
:
Version 08/2017
Art.-Nummer/Item no. 5032-0001
Änderungen vorbehalten./Subject to changes.
Keine Haftung für Druckfehler./No liability for printing errors.
© inVENTer GmbH 2017
loading

Inhaltszusammenfassung für inVENTer CS1

  • Seite 1 Abbildung 2: Anschluss CO -Sensor CS1 an Regler sMove Temp. 0 – 10 V nicht belegt/ not assigned Figure 2: CO sensor CS1 connected to sMove controller -Sensor CS1 0 – 10 V nicht belegt/ not assigned nicht belegt/ not assigned 1 Rückseite Bedieneinheit sMove / Rear side sMove operating unit...
  • Seite 2 Before working on electrical installa- The CO sensor CS1 is an electical product and may not be disposed of in period is adjusted as reference zero. In regular intervals the CO sensor carries out Ambient humidity [% rH] max.