CUT!!
fold here!
Vor dem Gebrauch
Vor Erstgebrauch
Avant l'utilisation
Avant la première utilisation
Prima dell'uso
Prima del primo impiego
Before use
Before using the appliance tor the first time
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch.
1
Grill zusammenbauen
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an
Assembler le gril
Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser
Assemblaggio del grill
Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an
Assemble barbecue
FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode
d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser.
Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez
vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise
sécurité FI (max. 30 mA).
2
1.5 l Wasser einfüllen
Remplir 1,5 l d'eau
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura
Versare 1,5 l di acqua
il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L'apparecchio deve essere adope-
Fill with 1.5 l water
rato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive
di sicurezza. Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA).
Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass them on to further
users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these
instructions. Observe the notes on safety regulations. Appliance is best operated using an
RCD (max. 30 mA).
Zur Kühlung des Leistungsreglers
Pour refroidir le régulateur de puissance
Per refrigerare il regolatore di potenza
To cool down the output regulator unit
3
Grill 5 Min. aufheizen
Préchauffer le gril 5 min.
Scaldare il grill per 5 min.
Optionales Zubehör
Warm up barbecue for 5 min.
Accessoires en option
Accessori opzionali
Optional accessories
4
Zubehör waschen
Laver les accessoires
Lavare gli accessori
Wash accessories
Art.Nr. 7504 98 00
Abdeckhaube
Housse de protection
Telo copri barbecue
Cover
CUT!!
fold here!
Geräteübersicht
Description de l'appareil
Descrizione dell'apparecchio
Appliance description
Rohre gut zusammenstecken
Bien emboîter les tubes
Höhenverstellung
(Grillrost)
Windschutz
Posizionare i tubi
Réglage de la hauteur
(Grille)
Protection contre le vent
Join tubes securely
Regolazione altezza
Protezione antivento
(Griglia)
Height adjustment
Wind shield
(Grill)
1.5 l
Steuereinheit darf nicht nass werden
Le boîtier de commande craint l'humidité
L'unità di comando non deve essere bagnata
Keep control unit dry
Leistungsregler
Régulateur de puissance
Regolatore di potenza
MAX
1.5 l
Output regulator
heizt auf
chauffe
riscaldato
heats up
Temperatur OK
Température OK
Temperatura OK
Temperatur OK
Ohne Grilladen. Herstellrückstände werden verbrennt
Sans grillades. Les résidus de fabrication sont carbonisés
Senza griglia gli scarti si bruciano
No food on barbecue. Residue from manufacturers is burned
Ausgekühlter Grill / Grillplatte gut mit Wasser spülen
Laver soigneusement à l'eau le gril / plaque de gril refroidi
Far raffreddare il grill / sciacquare bene la piastra del grill con acqua
After barbecue / barbecue pan has cooled, rinse thoroughly with water
Refined/ protected by «ergonomic communication
» - Ergocomprendere GmbH
®
©
Unauthorized use/copying is liable to punishment.
fold here!
fold here!
Gebrauchen
1
Wasser einfüllen
Heizelement / Steuereinheit dürfen nicht nass werden
1.5 l
Utiliser
Remplir de l'eau
Le corps de chauffe / le boîtier de commande craint l'humidité
Uso
Versare l'acqua
Il elemento caldo / l'unità di comando non deve essere bagnata
Keep heating element / control unit dry
Fill water
Use
Verhindert anbrennen von Fett
MAX
1.5 l
Empêche attacher de la matière grasse
0.2 l
Impedisce attaccare del grasso
Prevents fat sticking
Zur Kühlung des Leistungsreglers
Pour refroidir le régulateur de puissance
Per refrigerare il regolatore di potenza
To cool down the output regulator unit
Grillrost
2
Grille
Rost auflegen
nach Bedarf
Griglia del grill
Poser la grille
selon les besoins
Grill
Posizionare la griglia
a seconda delle necessità
Put grille on
as required
Auffangschale
Rostposition:
unten
oben
Lèchefrite
Position gril:
bas
haut
Scodella di raccolta
Scodella di raccolta
Posizione griglia:
sotto
in alto
Tray
Tray
Position of grille:
down
up
Tablett
Plateau
Vassoio
Tray
3
Grillieren
-
+
Griller
Grigliare
Grilling
Art.-Nr. 7534
Temperatur nach Bedarf
Température selon les besoins
Temperatura a seconda delle necessità
Temperature as required
4
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Unplug
0
fold here!
Tipps und Tricks
Conseils et astuces
Trucchi e suggerimenti
Tips and tricks
a
Windschutz
Protection contre le vent
Protezione antivento
Wind shield
Vor dem Grillieren richtig montieren (siehe Punkt 1-3)
Einschalten
Monter correctement avant de commencer à griller (voir points 1-3)
Mettre en marche
Montare correttamente prima di iniziare a grigliare (vedere punto 1-3)
Accendere
Mount correctly before barbecuing (see point 1 to 3)
Switch ON
MAX
5 Min. vorheizen
Préchauffer 5 min.
b
Rosthöhe
Riscaldare per 5 minuti
Hauteur de la grille
Preheat for 5 min.
Altezza della griglia
Height of grille
Reinigung
!
Zuerst Netzstecker ziehen
Nettoyage
Retirer d'abord la prise
1.5 l
Pulizia
Prima estrarre la spina
Evtl. Nachfüllen!
Cleaning
Unplug first the mains
Ajouter de l'eau !
Riempire!
Refill!
!
Die Wassermenge darf die Markierung MIN nicht unterschreiten
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden
La quantité d'eau ne doit pas être inférieure à la marque MIN.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants
La quantità d'acqua non deve superare il livello MIN. indicato
Pulire con un panno umido, lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi
Do not allow water quantity to fall below MIN mark
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents
Nach jedem Grillen mit Seifenwasser reinigen
Après chaque utilisation, nettoyer à l'eau savonneuse
Dopo ogni grigliata, pulire con acqua e sapone
Clean with soapy water after each barbecue
fold here!
CUT!!
3.
1.
2.
Garantieschein – 2 Jahre Garantie
Bulletin de garantie – 2 ans de garantie
Garanzia – 2 anni di garanzia
Guarantee – 2 years guarantee
Elektrischer Grill
Art.-Nr. 7534
Gril électrique
Grill elettrico
Electric grill
Modell/Erzeugnis
Modèle/produit
oben
Modello/prodotto
haut
Model/product
in alto
up
Seriennummer
Numéro de série
unten
Numero di serie
bas
Serial number
sotto
down
Verkäuferfirma
Firme
Ditta
Company
CH
Verkäufer
Vendeur
Trisa Electro AG
Venditore
Kantonsstrasse 121
Sales assistant
CH-6234 Triengen
info@trisaelectro.ch
+41 41 933 00 30
Verkaufs-/Lieferdatum
Date de vente/livraison
DE
Data di vendita/consegna
HKS
Sales/delivery date
Satellitentechnik
Vertriebs GmbH
Graf von Stauffenbergstr. 8
D-63150 Heusenstamm
Stempel
HKS-GmbH@T-online.de
Timbre
+49 (6104) 5920
Timbro
Stamp
AT
Franz Holzbauer
Käufer
Service GmbH
Acheteur
Unterhaus 33
Aquirente
A-2851 Krumbach
Customer
service@trisaelectro.at
+43 (2647) 4304070
CUT!!