Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Operation instructions
Istruzioni per l'uso
KNX-Funk Jalousieaktor
1fach/Binäreingang 2fach UP
KNX-RF blind actuator 1 gang
/binary input 2 gang flush-mounted
KNX-Radio attuatore per
veneziane 1 canale/ingresso
binario 2 canali da incasso
Best.-Nr./Order no./Nr. ord. 8527 51 00
§
D
Achtung :
- Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft gemäß den
einschlägigen Installationsnormen
des Landes erfolgen.
- Beachten Sie bitte, dass der Ausgang nur
einen einzigen Motor ansteuern kann.
- Bei Anschluss der Eingänge oder vor
jeglichem Eingriff an einem der Eingänge
ist die 230V-Speisung des Gerätes zu
unterbrechen.
Das Gerät ist ein netzstromgespeister
Funksender / -empfänger. Er beinhaltet :
• 2 Eingänge zum Anschluss von 2 konventio-
nellen Tastern für die Jalousiefunktion
AUF/AB
• ein Ausgang zur Ansteuerung eines Motors
für Rollläden, Markisen oder Jalousien.
Das Gerät lässt sich über Funksender (z. B.
Funk-Taster, Handsender) fernsteuern.
Legende
Konfigurations-Taste und -LED
1
Konventionelle Taster
2
Funktions-Taste und -LED K des
3
Ausgangs
Anschlussklemmenleiste :
4
- L : Außenleiter 230 V
Warning :
- This unit is to be installed by a qualified
professional only according to the instal-
lation standard in force in the country.
- The output can control only one motor.
- Cut off 230V power supply to the
product before connection of or
operation on the inputs.
The device is a mains power supplied radio
transmitter/receiver. It includes :
• 2 inputs for connecting Up and Down push-
buttons,
• One output to control motor of rolling shutter
and blind with awnings or slats.
The device can be controlled remotely via
radio transmitter (e.g. flush-mounted devices,
radio push-button, hand-held transmitter).
Caption
Button and configuration LED
1
Conventional push-buttons
2
Button and feature LED K of output.
3
Connector block :
4
- L : Phase 230 V
- N : Neutral
1
- N : Neutralleiter
-
: Auf
-
: Ab
Funktionen
• 1 Kanal für Rollladen/Markise, Ansteuerung über
KNX-Funk-Gerät (2 Kontakte µ5 A,
230 V
AC-1)
• 2 Eingänge für spannungsfreien Kontakt.
Betrieb :
• Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung über
Taster K gegeben
- 1. Betätigung, länger anhaltend = Auf
- 2. Betätigung, länger anhaltend = Ab
- Kurze Betätigung = Stopp
• Anzeige des Ausgangszustandes über die LED fct
(rot leuchtend = Kanal in Betrieb).
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von
der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Einstellungen
Das Gerät lässt sich auf 3 unterschiedliche Arten
konfigurieren :
• quicklink& : Konfiguration ohne Werkzeug, direkt
am Gerät über Tasten
J
Konfigurationsanleitung quicklink& )
• tebis TX: Konfiguration über Verknüpfungsgerät
von Hager
• ETS3/ETS4 über KNX-Funk/TP Gateway:
Applikationsprogramm, Produktdatenbank und
Dokumentation beim Hersteller erhältlich.
-
: Up
-
: Down
Features
• 1 shutter/roller channel controlled by KNX radio
(2 contacts µ5 A, 230 V
• 2 inputs for contact free of potential.
Operation :
• Availability of output manual control by
push-button K
- 1st long pressure = Up
- 2nd long pressure = Down
- Short pressure = Stop
• Display of output state on LED fct
(red light ON = channel in use).
The specific features of each product depend on
configuration and set-up.
Configuration
The device can be configured in 3 different ways:
• quicklink& : configuration without tool, directly
on the device via buttons
configuration instructions quicklink& )
• tebis TX: Configuration using connection device
from Hager
J
• ETS3/ETS4 via KNX-RF/TP gateway: application,
product database and documentation available
from the manufacturer.
In order to change the configuration mode,
O
a product "factory reset" is required.
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
58579 Schalksmühle/Germany
Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0
Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111
www.berker.com
05/2012
97-85275-100
und K (siehe
J
AC-1)
and K (see
J
Um den Konfigurationsmodus zu ändern,
O
ist das Gerät zwingend auf
Werkseinstellung zurückzusetzen.
Werkseinstellung
Werksseitig ist das Gerät konfiguriert für
den Anschluss von 2 Tastern zur Steuerung
AUF/AB eines am Ausgang angeschlossenen
Jalousie-/Rollladen-Antriebs.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Taste
drücken und gedrückt halten, bis die
J
LED cfg blinkt >10 Sekunden, dann loslassen.
Das Zurücksetzen auf Werkseinstellungen wird
durch das Erlöschen der LED cfg angezeigt.
Bei dieser Operation wird die komplette
Konfiguration des Gerätes überschrieben,
unabhängig vom Konfigurationsmodus.
Nach dem Einschalten oder dem Zurücksetzen
auf Werkseinstellungen ist eine Wartezeit von
15 s abzuwarten, bevor die Konfiguration
vorgenommen werden kann.
Verwendbar in ganz Europa
und in der Schweiz
Hiermit erklärt Berker GmbH & Co. KG, dass sich dieser/
diese/dieses 2 Eingänge / 1 Jalousienausgang 1-fach mit
Netzspannungsversorgung in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Die CE-Konformitätserklärung ist auf der Webseite :
www.hagergroup.net zugänglich.
Factory settings
The device is configured at the factory for
connecting 2 push-buttons to the controller
UP/DOWN of a blind/roller shutter drive
connected to the output.
Reset to factory settings
button down until LED cfg
Maintain
J
flickers >10 s, then release. cfg LED turns OFF
to signal Factory Reset end.
This operation overwrites the entire product
configuration in any configuration mode.
After power switch-on or reset to factory
settings, wait for 15 s before to do a new
configuration.
Usable in all Europe
and in Switzerland
Hereby, Berker GmbH & Co. KG, declares that this 2 inputs /
1 flush mounted output for blinds or shutters mains powered
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The CE declaration can be consulted on the site :
www.hagergroup.net
6T 7978-30a

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Berker 8527 51 00

  • Seite 1 Switzerland Conventional push-buttons product database and documentation available Hereby, Berker GmbH & Co. KG, declares that this 2 inputs / from the manufacturer. Button and feature LED K of output. 1 flush mounted output for blinds or shutters mains powered...
  • Seite 2 Svizzera direttamente sull'apparecchio attraverso i tasti Legenda Con la presente Berker GmbH & Co. KG dichiara che e K (si veda il quicklink& relativo alle questo modulo da incasso a 2 ingressi / 1 uscita per vene- Tasto e LED di configurazione istruzioni di configurazione) ziane o tapparelle è...