Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klipsch RSB-3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RSB-3:

Werbung

RSB-3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klipsch RSB-3

  • Seite 1 RSB-3...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS - INSIDE - SOUNDBAR - SOUNDBAR PLACEMENT - TURN OFF TV SPEAKERS - CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL - CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY 9-10 - REMOTE 11-12 - SURROUND MODES - BLUETOOTH 13-14 ® WIRELESS TECHNOLOGY - LED ON/OFF - REMOTE CONTROL CODES 17-18 - TV REMOTE PROGRAMMING...
  • Seite 3: Inside

    ANALOG DIGITAL DIALOG INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • ‫داخل العبوة‬ ANALOG DIGITAL DIALOG Sound Bar International Adapters Included. Adaptateurs Internationaux Inclus. Contiene Adaptadores Internacionales. Internationale Adapter Im Lieferumfang Enthalten. Sono Inclusi Adattatori Internazionali. Adaptadores Internacionais Incluídos.
  • Seite 4: Soundbar

    SOUND BAR BARRE DE SON • BARRA DE SONIDO • SOUND BAR • SOUND BAR • BARRA SONORA • 条形音箱 • ‫مكبر الصوت‬ Bluetooth ® Source Select Digital Optical Virtual Surround Bluetooth ® & Pairing LED (Red) Mode LED LED (Blue) Volume Down Source Select Analog...
  • Seite 5 Mute Bluetooth Source Select & Pairing Source Select (Toggle) Volume Down Volume Up ® Sourdine Sélection de la source Bluetooth® et appariement Sélection de la source (commutation) Volume bas Volume haut Silenciador Selección y vinculación de fuente Bluetooth ® Selección de fuente (cíclica) Bajada de volumen Subida de volumen Stummschaltung...
  • Seite 6: Soundbar Placement

    POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON • UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SOUNDBAR • POSIÇÃO DA BARRA SONORA • 条形音箱布置 • ‫تعيين موضع مكبر الصوت‬ MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES! ANALOG DIGITAL DIALOG Leave at least 1" (25.4mm) of space above speaker RSB-3 RSB-3 Pilot CENTER OF BAR Pilot WALL MOUNT TEMPLATE WALL MOUNT TEMPLATE...
  • Seite 7: Turn Off Tv Speakers

    TURN OFF TV SPEAKERS MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR • APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR • TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN • SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV • 关闭电视机扬声器 • ‫إيقاف تشغيل مكبرات صوت التلفزيون‬ TV Audio Settings Menu TV Speakers Volume...
  • Seite 8: Connections - Digital Optical

    Sound Bar Head Digital Audio Out CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL (IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE) CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA PÁGINA) • CONEXIONES - DIGITAL ÓPTICA (SI EL TELEVISOR NO TIENE SALIDA ÓPTICA, VEA LA PÁGINA SIGUIENTE.) • ANSCHLÜSSE – DIGITAL-OPTISCH (WENN TV KEINEN OPTISCHEN AUSGANG HAT, SIEHE NÄCHSTE SEITE) •...
  • Seite 9 CONNECTIONS - 3.5mm ANALOG CONNEXIONS - ANALOGIQUE 3,5MM • CONEXIONES - 3.5 MM ANALÓGICA • ANSCHLÜSSE – 3,5-MM-ANALOG • CONNESSIONI – INGRESSO ANALOGICO DA 3,5 MM • CONEXÕES - ANALÓGICA DE 3,5 MM • 连接 - 3.5MM 模拟 • ‫التوصيالت – تناظري 5.3 مم‬ CABLE NOT INCLUDED CÂBLE NON INCLUS NO SE INCLUYE EL CABLE...
  • Seite 10: Remote

    REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 • ‫جهاز تحكم عن ب ُعد‬ Analog Source On/Off Volume Up ANALOG DIGITAL Select Volume Down Digital Optical Source Select Bluetooth ® Source Select Mute SURROUND DIALOG Dialog Enhance Mode On/Off...
  • Seite 11 On / Off Bluetooth ® Source Select LEDs On/Off Analog Source Select Sous tensio / Hors tension Sélection de la source Bluetooth DEL Sous tensio / Hors tension Sélection de la source analogique ® Encendido / Apagado Selección de fuente Bluetooth ®...
  • Seite 12: Surround Modes

    Dolby Laboratories MODE AMBIOPHONIQUE VIRTUEL MODE D’ÉGALISATION D’ACCENTUATION VOCALE • Actif seulement avec réception d’un • DSP personnalisé de Klipsch • Optimise l’égalisation pour les dialogues signal Dolby Digital • Indépendant des réglages d’égaliseur • Peut être en marche indépendamment du statut Dolby Digital (Naturel, accentuation vocale) •...
  • Seite 13 ‫• يعزز الموازن لتبادل اإلشارات‬ ‫• ينشط فقط في حالة استقبال إشارة‬ Klipsch ‫• معالجة اإلشارة الرقمية المخصصة من‬ ‫ أو الوضع المحيطي االفتراضي‬Dolby ‫• يمكن تشغيله بغض النظر عن حالة‬ )‫• منفصل عن إعدادات الموازن (طبيعي أ, تبادل إشارات معزز‬...
  • Seite 14: Bluetooth ® Wireless Technology

    Bluetooth Bluetooth Settings Settings Bluetooth Bluetooth Continuo Blinkt Bluetooth Bluetooth Dauerhaft Lampeggiante Bluetooth Bluetooth Devices Devices Klipsch RSB-3 Klipsch RSB-3 Luce fissa Intermitente Not Paired Connected Devices Devices Devices Devices Constante 闪烁 Klipsch RSB-3 Klipsch RSB-3 Not Paired Connected Klipsch RSB-3 Klipsch RSB-3 ‫وميض‬...
  • Seite 15 ERNEUT VERBINDEN Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth RICONNESSIONE Devices Devices Devices Devices Devices Devices RECONECTAR Klipsch RSB-3 Klipsch RSB-3 Klipsch RSB-3 Klipsch RSB-3 Klipsch RSB-3 Klipsch RSB-3 Not Paired Connected Not Paired Connected Connected Connected ANALOG DIGITAL 重新连接 ‫إعادة توصيل‬...
  • Seite 16: Led On/Off

    LED ON/OFF DEL MARCHE/ARRÊT • ENCENDIDO/APAGADO DE INDICADORES LED • LED AN/AUS • LED ACCESO/SPENTO • LED LIGA/DESLIGA • LED 灯开/关 • ‫تشغيل/إيقاف المؤشرات‬ ANALOG DIGITAL DIALOG ANALOG DIGITAL ANALOG DIGITAL SURROUND DIALOG Press x1 SURROUND DIALOG ANALOG DIGITAL DIALOG NOTE: LEDs will turn off after 5 seconds of inactivity Press x1 ON / OFF...
  • Seite 17: Remote Control Codes

    REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES) 41609 43915 HEX CODES - SET 1 HEX CODES - SET 3 VOLUME UP 0x A55A 0AF5 DIRECTV 31609 VOLUME UP 0x 856A 9F60 XFINITY 30531 31023 VOLUME DOWN 0x 856A 9E61 VOLUME DOWN 0x A55A 0BF4 BRIGHT HOUSE...
  • Seite 18: Tv Remote Programming

    TV REMOTE PROGRAMMING PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG • PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程 ‫برمجة جهاز التحكم عن بعد الخاص بالتلفزيون‬ If you want to use the TV remote to control the sound bar, Hold Mute 3 seconds...
  • Seite 19 Hold Mute 3 Seconds Current Source Flashes Press x1 to Program Current Source Turns Off Appuyer sur la Sourdine pendant 3 secondes La source active clignote Appuyer 1 fois pour programmer La source active s’éteint Mantenga oprimido el silenciador durante 3 segundos La fuente activa destella Oprima una vez para programar La fuente activa se apaga...
  • Seite 20: Factory Reset

    FACTORY RESET ‫إعادة ضبط المصنع‬ RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 • Hold 10 seconds Hold 10 Seconds ANALOG DIGITAL DIALOG Appuyer pendant 10 secondes Clears Bluetooth pairing history and user programmed IR commands ®...
  • Seite 21: Troubleshooting

    For more in-depth information and troubleshooting instructions visit Klipsch.com/RSB-3 Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez Klipsch.com/RSB-3 Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en Klipsch.com/RSB-3 Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter Klipsch.com/RSB-3 Per informazioni più...
  • Seite 24 Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. ®...

Inhaltsverzeichnis