Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Connection
Connexion
Anschluß
Speaker System
Conexión
SS-XB3A
Aansluitingen
Collegamento
Ligação
3-859-645-11
Anslutningarna
Instructions
Mode d'emploi
Precautions
Précautions
• Avoid driving the speaker
• Eviter de faire fonctionner les
system continuously with a
enceintes de manière continue
wattage exceeding the power
avec une puissance qui excède
handling capacity (Maximum
la capacité admissible de ce
input power, 100 W) of this
système (Puissance d'entrée
speaker system.
maximale, 100 W).
• Before connecting, turn off the
• Avant de procéder au
amplifier to avoid damaging
raccordement, mettre
Specifications
the speaker system.
l'amplificateur hors tension
• If the + – connection is
pour éviter d'endommager les
incorrect, the bass tones seem
enceintes.
to be missing and the position
• Si le raccordement +/– est
of the instruments becomes
incorrect, les tonalités basses
obscure.
sembleront absentes et la
position des instruments sera
confuse.
Specifications
Spécifications
Speaker system
2-way-speaker system
Speaker units
Système d'enceintes
Woofer: 16 cm, cone type
Système à 2 voies
Tweeter: 6.5 cm, cone type
Unités des haut-parleurs
Enclosure type
Haut-parleur des basses:
Bass reflex
type conique, 16 cm
Rated impedance
Haut-parleur des aigus:
6 ohms
type conique, 6,5 cm
Power handling capacity
Type de coffret
Maximum input power 100 W
Bass reflex
Sensitivity
Impédance nominale
88 dB (1 W, 1 m)
6 ohms
Effective frequency range
Puissance admissible
55 – 20,000 Hz
Puissance d'entrée maximale
Dimensions
100 W
Approx. 235 × 425 × 242 mm
Sensibilité
(w/h/d)
88 dB (1 W, 1 m)
Mass
Plage de fréquence efficace
Approx. 4.2 kg per speaker,
de 55 à 20.000 Hz
net Approx. 9.3 kg in
Dimensions
Env. 235 × 425 × 242 mm
shipping carton
(l/h/p)
Design and specifications are
Poids
subject to change without
Env. 4,2 kg par enceinte, net
notice.
Env. 9,3 kg en carton
d'emballage
La conception et les
spécifications sont modifiables
sans préavis.
Amplifier
Versterker
Right
Amplificateur
Amplificatore
Droite
Verstärker
Amplificador
Rechts
Amplificador
Förstärkare
Derecho
Rechts
Destro
Direita
Höger
Anleitung
Instrucciones
Zur Beachtung
Precauciones
• Steuern Sie das
• Evite excitar continuamente el
Lautsprechersystem nicht mit
sistema de altavoces con un
zu hoher Leistung
vataje que exceda la potencia
(Belastbarkeit dieses Systems:
admisible del mismo
100 W) an.
(Potencia de entrada máxìma,
• Schalten Sie vor dem
100 W)
Anschluß den Verstärker aus,
• Antes de realizar la conexión,
um eine Beschädigung der
desconecte el amplificador
Lautsprecher zu vermeiden.
para evitar daños al sistema
• Beim falschen +/– Anschluß
de altavoces.
scheinen die Bässe zu fehlen,
• Si conecta incorrectamente +/
und die Position der
–, los tonos bajos parecerán
instrumente lst unklar.
perderse y la posición de los
instrumentos se volverá
oscura.
Technische Daten
Especificaciones
System
2 Wege
Bestückung
Sistema de altavoces
Tieftöner: 16 cm, Konus-Typ
2 vias
Hochtöner: 6,5 cm, Konus-Typ
Unidades altavoces
Gehäusetyp
Graves: 16 cm, tipo cónico
Baßreflex
Agudos: 6,5 cm, tipo cónico
Nennimpedanz
Tipo de caja acústica
6 Ohm
Reflectora de bajos
Belastbarkeit
Impedancia nominal
Max. 100 W
6 ohmios
Empfindlichkeit
Potencia admisible
88 dB (1 W, 1m)
Potencia de entrada máxìma
Effektiver Übertragungsbereich
100 W
55 – 20.000 Hz
Sensibilidad
Abmessungen
88 dB (1 W, 1 m)
ca. 235 × 425 × 242 mm
Gama de frecuencias eficaz
(B/H/T)
55 – 20.000 Hz
Gewicht
Dimensiones
Aprox. 235 × 425 × 242 mm
ca. 4,2 kg netto pro
Lautsprecher ca. 9,3 kg im
(an/al/prf)
Versandkarton
Peso
Aprox. 4,2 kg por Aprox.
Änderungen, die dem
9,3 kg en la caja de envío
technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Diseño y especificaciones
sujetos a cambio sin previo
aviso.
Left
Gauche
Links
Uncoded lead
Coded lead
Izquierdo
Cordon non codé
Cordon codé
Links
Nicht markierte Leitung
Markierte Leitung
Sinistro
Conductor no codificado
Conductor codificado
Esquerda
Ongestreepte snoerader
Gestreepte snoerader
Cavo non codificato
Cavo codificato
Vänster
Fio não codificado
Fio codificado
Okodad kabel
Kodad kabel
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni
Voorzorgsmaatregelen
Precauzioni
• De belastbaarheid (Maximaal
• Evitate di usare gli
ingangsvermogen) van deze
altoparlanti in continuazione
luidsprekers bedraagt 100
con un wattaggio superiore
Watt. Let erop dat u de
alla capacità di potenza del
luidsprekers niet gedurende
sistema (Potenza di ingresso
langere tijd met een te hoog
massima, 100W).
vermogen belast.
• Prima di eseguire i
• Schakel de versterker uit
collegamenti, spegnete
alvorens de luidsprekers aan
l'amplificatore per evitare di
te sluiten. Dit om
danneggiare gli altoparlanti
beschadiging van de
con improvvisi scoppi di
luidsprekers te voorkomen.
suono.
• Als bij het aansluiten de + en –
• Se il collegamento + – è
polen verwisseld worden, zal
scorretto, i bassi sembreranno
bij weergave de positie van de
assenti e la posizione
muziekinstrumenten
strumentale sarà confusa.
onduidelijk zijn, terwijl de
lage tonen vrijwel geheel
ontbreken.
Caratteristiche
tecniche
Specifikaties
Sistema altoparlanti
Sistema altoparlanti a 2 vie
Luidsprekersysteem
Casse altoparlanti
2-wegsysteem
Woofer: 16 cm, tipo a cono
Luidsprekers
Tweeter: 6,5 cm, tipo a cono
Lage tonen: 16 cm, konus-type
Tipo di protezione
Hoge tonen: 6,5 cm, konus-type
Riflessione bassi
Type luidsprekerbox
Impedenza nominale
Basreflex-kast
6 ohm
Nominale impedantie
Capacità di potenza
6 Ohm
Potenza di ingresso massima
Belastbaarheid
100 W
Maximaal ingangsvermogen
Sensibilità
100 Watt
88 dB (1 W, 1 m)
Gevoeligheid
Gamma di frequenza effettiva
88 dB (1 W, 1 m)
da 55 a 20.000 Hz
Effektief frekwentiebereik
Dimensioni
55 – 20.000 Hz
Circa 235 × 425 × 242 mm
Afmetingen
(l/a/p)
Ca. 235 × 425 × 242 mm
Peso
(b/h/d)
Circa 4,2 kg per altoparlante,
Gewicht
netto Circa 9,3 kg imballato
Ca. 4,2 kg netto per stuk Ca.
9,3 per paar in verpakking
Disegno e caratteristiche
tecniche soggetti a modifiche
Wijzigingen in ontwerp en
senza preavviso.
specifikaties voorbehouden.
Instruções
Bruksanvisning
Precauções
Att observera
• Evite acionar o sistema de
• Driv inte högtalarna i längre
altifalantes com a watagem
stunder åt gången med en
excedendo a potência
wattförbrukning som
admissível do mesmo
överstiger högtalarnas
(Potência máxima de entrada,
effekthanteringsförmåga
100 W).
(Maximal ineffekt på 100
• Antes de efectuar as ligações,
watt).
desligue o amplificador para
• Allra första steget före
evitar danos ao sistema de
anslutningar: slå av strömmen
altifalantes.
till förstärkaren för att skydda
• Se a ligação +/– estiver
högtalarna mot skador.
incorrecta, os sons graves
• När anslutningarna till plus +
parecer-se-ão ausentes e a
och minuspolerna – kastas om
posição dos instrumentos será
resulterar det i basförlust och
obscura.
felaktig placering av de
instrumentala tonerna i
musiken.
Especificações
Tekniska data
Sistema de altifalantes
2 vias
Altifalantes
Högtalartyp
Woofer: 16 cm, tipo cónico
2-vägs högtalare
Tweeter: 6,5 cm, tipo cónico
Högtalarelement
Tipo de invólucro
Lågbaselement: 16 cm i diam.,
Reflexão de graves
med koner
Impedância nominal
Diskantelement: 6,5 cm i diam.,
6 ohm
med koner
Potência admissível
Högtalarlåda
Potência máxima de entrada
Basreflexlåda
100 W
Märkimpedans
Sensibilidade
6 ohm
88 dB (1 W, 1 m)
Effekthanteringskapacitet
Gama de frequência eficaz
Maximal ineffekt på 100 watt
55 – 20.000 Hz
Känslighet
Dimensões
88 dB (1 W, 1 m)
Aprox. 235 × 425 × 242 mm
Effektivt frekvensomfång
(l/a/p)
Från 55 till 20.000 Hz
Peso
Dimensioner
Ca. 235 × 425 × 242 mm
Aprox. 4,2 Kg por altifalante,
líquido Aprox. 9,3 kg na
(b/h/d)
embalagem
Vikt
Ca. 4,2 kg per högtalare,
Design e especificações sujeitos
nettovikt Ca. 9,3 kg i
a alterações sem aviso prévio.
leveranskartong
Rätt till ändringar förbehålles.
Sony Corporation
Printed in Germany
SS-XB3A 3-859-645-11
© 1997

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SS-XB3A

  • Seite 1 Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche La conception et les Wijzigingen in ontwerp en Rätt till ändringar förbehålles. senza preavviso. spécifications sont modifiables specifikaties voorbehouden. sans préavis. © 1997 Sony Corporation Printed in Germany SS-XB3A 3-859-645-11...
  • Seite 2 å‡ÍÒËχθ̇fl Ok. 9,3 kg w obalu ‚ıӉ̇fl A formaterv Ès a m˚szaki ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ Tvar a technickÈ parametry se adatok v·ltoztat·s·nak joga 100 ÇÚ m˙æou zmÏnit bez ozn·menÌ. fenntartva. óÛ‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ 88 ‰ö (1 ÇÚ, 1 Ï) ùÙÙÂÍÚË‚Ì˚È ‰Ë‡Ô‡Ì˝ÓÌ SS-XB3A 3-859-645-11 ˜‡ÒÚÓÚ...