The guarantee does not count:
Le contenue peu différer de la description du mode d´emploi.
– in case of damages which have arisen after improper use
Prenez note des contenues supplémentaires du produit. Cette description
– for wear parts / accessories that are subject to natural wear and tear
ainsi que les objets supplémentaires font parties du produit, ils doivent
– for defects that are known to the customer at purchase
être ranger à un endroit adapter et être remis en cas de revente ou de
– in case of damages that occurred due to repair or intervention of the
réparation.
buyer or an unauthorized third party
– in case the device was connected to a higher voltage as stated on the
Pour des raisons de sécurités et d´approbations il est interdit de modifier
device
le produit ou de changer sont utilisation envers un domaine non adapter.
– when dropping the device or single elements of it
Seulement des pièce d´origine sont autorisé pour la réparation.
– for improper transportation or packaging
– damages that occurred due to force majeure
– for non-observance of valid safety precautions
Ce produit répond aux exigences des directives nationales et
– for non-observance of the manual
européennes en vigueur. La déclaration de conformité peut être trouvé à
www.lived-non-food.de
Batteries / rechargeable batteries are not covered by the guarantee as
they are parts of consumption. In case of a guarantee claim, the date
of sale has to be proven by receipt or invoice. Replacements for reasons
Les congines de sécurités suivent non seulement au bon usages du
covered by the guarantee do not lead to an extension of the original
produit mais aussi à votre propre santé. Vous trouvez des consignes
guarantee period, neither for the device itself nor for any replaced com-
spécifique dans les chapitres suivent de ce manuel.
ponents. If you are claiming a valid guarantee, we are entitled to choose
whether we will repair the device free of charge or exchange it for a new
Lisez s´il-vous-plaît tous les points attentivement.
device. Any further claims are excluded. Parts replaced will pass into
Ce produit et son emballage sont pas der joués et ne doivent pas être
our property. We reserve the right to change defective parts or products
utilisé par des enfants.
against follow-up models. Please always contact us before you return
your product. Provided that a return shipment has been agreed, send
Les enfants peuvent pas estimer le danger que les produits electronique
the defective product securely packaged at your own cost to our service
peuvent provoqué représente. Faite en sorte que le produit ainsi que son
department. It is absolutely necessary that you add a copy of your receipt
emballage sont hors de porté d´un enfant.
to your return shipment. Repairs carried out after the guarantee period
are subject to a charge. We will not accept freight collect shipments and
Attention! Signal d´alarme sonnore à haut volume éviter d´exposer
will return them to the sender.
votre système auditive à long terme au signal d´alarme sonnore du
produit, des endomations peuvent en résulter.
FR
Mode d´emploi | Alarme arrête-porte V2
• N´activer pas l´alarme proche de vos oreilles.
Nons sommes contents que vous vous etes décider pour un de nos
• Une réparation ou l´ouverture de l´appareil peuvent seulement
produits. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec!
Ce mode d´emploi contient des informations pour le bon usage du
• Tous personnes utilisent cet appareil doit respecter ces consigne de
produit. Lise le s´il-vous-plaît complétement avant d´utiliser le produit.
Autrement des dangers peuvent persister pour vous et autrui ainsi que
• En cas d´une utilisation irrégulière enlever les piles de l´appareil car le
des dégats au produit même.
• Si vous avez des doutes par rapport à la sécurité, à l´utilisation
Déballer et vérifier
Déballager le contenue et vérifier si celui-ci est complet et sans dégat.
Si vous constatez un dégat, veuillez contactez le vendeur responsable.
Préservez le mode d´emploi ainsi que l´emballage pour maintenir le
Placer l´intérrupteur On/Off sur Off.
produit sain et sauf. Disposer les matériaux de l´emballage unitile en
Ouvrer l´emplacement des piles sur le dos de l´appareil est placer
respectent les régles pour assurer l´environement.
Contenue
Refermer l´emplacement de la pile.
En appuyant sur l´intérrupteur On/Off l´alarme est déclanché.
• Alarme de porte
L´alarme est placer directement derrière la porte, si la porte est ouvert
• 1x 9 Volt pile
• Mode d´emploi
En appuyant sur la touche On/Off l´alarme est désactiver.
Utilisation conseiller
Cet alarme porte avec alarme intégré sert à la protection de porte.
Conseil: La porte que vous comptez protéger doit avoir un écart du sol
En appuyant sur la touche principal l´alarme est déclanché. Cet objet
d´aumoin 3 mm, sinon l´alarme ne peut pas être placer dans la ventail de
sert seulement pour la sécurité personnelle et n´est pas prévu pour
porte. L´intérrupteur ne peut également pas se faire déclancher.
l´utilisation commercial.
Avis
Utiliser pour nettoyer l´appareil un chiffon doux et sans poussière. En
Tous les noms d´entreprises et noms significatif du produit sont les
cas de contamination lourde vous pouvez tramper le chiffon légérement
insignes des propriétaires. Tous les droits sont réservés.
dans de l´eau ainsi que de l´eau de vaisselle. Faite en sorte que le liquide
n´accède pas l´intérieure du boîtier.
En cas de dégat ayant eu lieu par le non respect du mode d´emploi ou par
un acte de négligence ainsi qu´une transformation du produit supprimera
la responsabilité pour la réparation du produit, elle mettera aussi fin au
Son d´alarme : > 120 dB SPL/30 cm
droit de garantie. Tous dommages indirectes n´est pas pris en compte
Alimentation: 1x 9 V pile
également.
Dimention: 150 x 48 x 45 mm
Disposition
Les piles et batteries ne doivent pas être jetter dans les poubelles avec
autres formes d´ordures
Déclaration de conformité
* Index des Produits toxique : CD= Cadmium, hg = mercure, PB = Plomb
Lives non food Sarl , Tous droits réservés
Consigne de sécurité
Il n'y a aucune responsabilité pour les erreurs ou les modifications des
donné présent dans ce manuel (donné technique, caractère de l´appareil).
Touts droits réservés. Tous Tous multiplication, transmition, copiage ou
enregistrement de ce manuel ou d´une part du manuel ou la traduction
dans une langue étrangère ou language informatique sont interdit sans
l´autorisation spécifique du fabricants. A cause de l´innovation rappide
der produit aucune garantie pour la complétivité peu être donné. Des
modifications de l´appareil, sous forme technique ou de léquipement
sont toujours réservés. Si vous souhaiter le manuel sous forme digital ,
contactez s´il-vous-plaît le service client.
Garantie et droit de réparation
Vous recevez une garantie du producteur qui a une durée de 2 ans (à
partir du jour de l´âchat) concernant des dégats aux niveau du matériels
ainsi que les erreurs lors de la production. Le pays où cette garantie a une
valibilité est la République fédérale de l´Allemagne,l´Autriche ainsi que la
Suisse. La preuve de garantie est le tiquet de caisse. Pendant la durée de
garantie nous réparerons gratuitement les dégats et erreurs ayant eu lieu
pendant la production de l´appareil. Les garanties implicites ne changera
être effectuer par un membre du personnel. Seulement des pièce
pas avec cette garantie.
d´origine doivent être utiliser.
La garantie ne compte pas dans les cas suivents:
– En cas de dégat qui sont la conséquence d´une mauvaise utilisation.
sécurité.
– En cas de pièce qui subisent au court du temps des dégats à force
d´être utilisé.
liquide toxique peu échapper est causé des dégats.
– En cas de dégat que le client été déja informer avant l´âchat.
– En cas de dégat provoquer par l´utilisateur ou autrui en essayent
contactez le vendeur ou le producteur.
d´ouvrire ou de réparé l´appareil.
– En cas de branchement sur une prise de courant ayant une tention trop
Betrieb
forte ou trop faible pour l´appareil, qui endomage son transformateur.
– En cas si l´appareil tombe ou une pièce de l´appareil tombe sur le sol.
– En cas de transport qui assure pas la sécurité de l´appareil (choix d´un
la pile 9 V, faite en sorte que les pôles sont attribué a l´équivalent
mauvais emplacement ou boitier).
de la pile.
– En cas de dégat provoquer par acte violent.
– En cas de non respect des régles de sécurité fixé pour l´utilisation de
l´appareil.
– En cas de non respect du mode d´utilisation de l´appareil.
la porte se cogne contre l´alarme est déclanche l´alarme et évite en
même temps que la porte puisse être encore plus ouvert.
Les piles et l´accumulateur ne sont pas inclus dans la garantie car ils repré-
sent des beins à consomation limité. La date de vente est le début de la
garantie, celle-ci est fixer par le date marqué sur le tiquet de caisse. En cas
d´utilisation de la garantie celle-ci n´est pas rallonger, ni pour l´appareil
ni pour des pièce qui servent a l´utilisation de celui. En cas d´une garantie
justifié nous avons le choix de réparer l´appreil ou de l´échanger contre un
nouveau. Des souhaits dépassent ces mesures ne sont pas autoriser. Les
Maintien et soin
pièces échanger ou modifier sont inclus dans la possetion de l´entreprise.
Nous nous réservons le droit d´échanger des pièces appareils endomager
contre de nouvelles versions ou modèlles successeur.
S´il-vous-plaît contactez nous avant de nous envoyer l´appareil. En cas
d´une mise en accord d´un envoie, vous pouvez envoiyer l´appareil dans
une boite spécifique à notre service de réparation (les côuts de cette
envoi ne sont pas inclus) Rajouter une copie du tiquet de caisse avec
Date technique
votre envoie. Aprés que la garantie de soie plus valable tous forme de
réparation seront coûteuse. Des envoies qui ont pas été demander par
l´entreprise ne seront pas admis et renvoiyer automatiquement.
L´utilisateur est obliger par la loi de remettre tous produits
electronique arriver en fin de vie à un des centres spécifiques
pour assurer le bon recyclement. Les centres assurent aussi la
récupération des piles. La société de gestion des déchets peut
vous informer où ce situe ces centres.
Chaque consommateur est obliger par la loi de remettre touts
les batteries ou piles contenent des substances toxique ou
pas aux centre spécifique de récupération pour assurer un
recyclage conforme au respect de l´environ.
1
3
2
4
Anschluss und Inbetriebnahme
1. Schaltfläche / Auslöser
2. Ein /Aus Schalter
3. Batterieanzeige
4. Batteriefach
Getting started
1. Metal Contact Plate
2. On/Off Switch
3. Status LED
4. Battery Compartment
Branchement et utilisation
1. Métaux Contact Plate
2. Intérupteur On/Off
3. LED Status
4. Compartiment des piles
Service
Service Adresse |
lived non food GmbH | TOR 8 – 9
Service Address
Donaustraße 20 |D-38120 Braunschweig
+49 (0) 531/224356-82
service@x4-life.de
www.x4-life.de
Importeur | Importer | Importateur
Importeur Adresse
lived non food GmbH
Donaustraße 20 | D-38120 Braunschweig
info@lived-non-food.de
www.lived-non-food.de