Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
05-DG 2204 CB.indd 1
05-DG 2204 CB.indd 1
Stoomkookketel • Appareil de cuisson à l'étuvée • Cocedor al vapor • Aparelho de cozer a vapor
Pentola per la cottura a vapore • Dampkoker • Steam Cooker • Urządzenie do gotowania na parze
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
D
Přístroj pro přípravu pokrmů v páře • Pároló • Пароварка
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
DG 2204 CB
AMPFGARER
03.11.2008 10:12:18 Uhr
03.11.2008 10:12:18 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN DG 2204 CB

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации 05-DG 2204 CB.indd 1 05-DG 2204 CB.indd 1 03.11.2008 10:12:18 Uhr 03.11.2008 10:12:18 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Обзор деталей прибора ..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 30 Руководство по эксплуатации ........стр. 61 Dati tecnici ..............Pagina 34 Технические данные ........... стр. 66 05-DG 2204 CB.indd 2 05-DG 2204 CB.indd 2 03.11.2008 10:12:26 Uhr 03.11.2008 10:12:26 Uhr...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-DG 2204 CB.indd 3 05-DG 2204 CB.indd 3 03.11.2008 10:12:27 Uhr 03.11.2008 10:12:27 Uhr...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1 X Auffangschale für Kondenswasser ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere 3 X Dampfschale 1 X Reisschale Gegenstände hin. 1 X Deckel 05-DG 2204 CB.indd 4 05-DG 2204 CB.indd 4 03.11.2008 10:12:28 Uhr 03.11.2008 10:12:28 Uhr...
  • Seite 5: Aufbau Und Anwendungshinweise

    Nur die Dampfschale mit der Aufschrift „1“ passt auf das Taste, um eines der Garprogramme auszuwählen: Basisgerät des Dampfgarers. • Stellen Sie die Dampfschale „1“ auf die Auffangschale. 05-DG 2204 CB.indd 5 05-DG 2204 CB.indd 5 03.11.2008 10:12:28 Uhr 03.11.2008 10:12:28 Uhr...
  • Seite 6: Betrieb Beenden

    Wischen Sie den Tank anschließend mit einem Tuch • Ein Countdown beginnt. Ist dieser abgelaufen, ist der Koch- trocken. vorgang beendet. Betrieb unterbrechen Drücken Sie die START/OFF-Taste. Die Leuchte „HEAT“ geht aus. 05-DG 2204 CB.indd 6 05-DG 2204 CB.indd 6 03.11.2008 10:12:28 Uhr 03.11.2008 10:12:28 Uhr...
  • Seite 7: Entkalkung

    1. Die in der Tabelle angegebenen Dämpfzeiten gelten für Butter gewürzt werden. frische, gefrorene und aufgetaute Meeresfrüchte und Fisch. Reinigen und säubern Sie die frischen Meeresfrüchte und den Fisch vor dem Dämpfen. 05-DG 2204 CB.indd 7 05-DG 2204 CB.indd 7 03.11.2008 10:12:29 Uhr 03.11.2008 10:12:29 Uhr...
  • Seite 8: Technische Daten

    Garnelen - mittelgroß Konformitätserklärung 500 g 10-12 in Schale Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät - groß/supergroß 500 g 16-18 DG 2204 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- in Schale forderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Fisch Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtli-...
  • Seite 9: Garantieabwicklung

    Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas- senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe- schreibung bei. Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. 05-DG 2204 CB.indd 9 05-DG 2204 CB.indd 9 03.11.2008 10:12:30 Uhr 03.11.2008 10:12:30 Uhr...
  • Seite 10: Algemene Veiligheidsinstructies

    1 X Stoomkoker basisapparaat mogelijk letselrisico’s. 1 X Opvangschaal voor condenswater 3 X Stoomschaal 1 X Rijstschaal 1 X Deksel 05-DG 2204 CB.indd 10 05-DG 2204 CB.indd 10 03.11.2008 10:12:30 Uhr 03.11.2008 10:12:30 Uhr...
  • Seite 11: Overzicht Van De Bedieningselementen

    U mag de stoomopeningen niet Verse groente (voor ca. 700 g) helemaal afdekken! Fruit (voor ca. 800 g) • Plaats tot slot het deksel erop. 05-DG 2204 CB.indd 11 05-DG 2204 CB.indd 11 03.11.2008 10:12:31 Uhr 03.11.2008 10:12:31 Uhr...
  • Seite 12 Dit kan ertoe leiden dat het apparaat ophoudt te stomen voordat In de stand-by-modus blijven het lampje “POWER”, het de gerechten gaar zijn. lampje “PROG” en de achtergrondverlichting van het display ingeschakeld. 05-DG 2204 CB.indd 12 05-DG 2204 CB.indd 12 03.11.2008 10:12:32 Uhr 03.11.2008 10:12:32 Uhr...
  • Seite 13 1 kopje 1 2/3 kopjes 50-55 Grote mosselen 500 g 10-12 in schelp Krabben 250 g 20-22 Kreeft - staart 16-18 - gesneden 500-600 g 18-20 05-DG 2204 CB.indd 13 05-DG 2204 CB.indd 13 03.11.2008 10:12:32 Uhr 03.11.2008 10:12:32 Uhr...
  • Seite 14: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Zout en peper naar smaak toevoegen. 20-22 Het mengsel gedurende de eerste minuten van de kooktijd omroeren. Technische gegevens Model: ................DG 2204 CB Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............800 W Beschermingsklasse: ..............Ι Nettogewicht: ..............2,10 kg 05-DG 2204 CB.indd 14 05-DG 2204 CB.indd 14...
  • Seite 15: Conseils Généraux De Sécurité

    Nous vous recommandons de nettoyer les accessoires Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels conformément à la description faite sous « nettoyage ». de blessure. 05-DG 2204 CB.indd 15 05-DG 2204 CB.indd 15 03.11.2008 10:12:33 Uhr 03.11.2008 10:12:33 Uhr...
  • Seite 16: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Sélectionnez l’un des 7 programmes de cuisson Bac collecteur d’eau de condensation • ou déterminez vous-même un temps de cuisson sous le Placez le bac collecteur dans la partie inférieure. programme „8“. 05-DG 2204 CB.indd 16 05-DG 2204 CB.indd 16 03.11.2008 10:12:34 Uhr 03.11.2008 10:12:34 Uhr...
  • Seite 17 Essuyez la face extérieure de l’appareil de base seulement à suivants. l’aide d’un chiffon mouillé et séchez-le ensuite avec un chiffon • Appuyez sur la touche SET sec. 05-DG 2204 CB.indd 17 05-DG 2204 CB.indd 17 03.11.2008 10:12:35 Uhr 03.11.2008 10:12:35 Uhr...
  • Seite 18: Conseils De Préparation

    500 g, en morceaux 10-15 pour la sorte de riz choisie, si le riz est uniformément cuit. Poires 500 g, en morceaux 10-15 Mélangez le riz. 05-DG 2204 CB.indd 18 05-DG 2204 CB.indd 18 03.11.2008 10:12:35 Uhr 03.11.2008 10:12:35 Uhr...
  • Seite 19: Données Techniques

    Porc tion de votre communauté. - en morceaux, en 500 g 26-28 tranches Hot Dog / Saucisses 500 g 14-18 05-DG 2204 CB.indd 19 05-DG 2204 CB.indd 19 03.11.2008 10:12:36 Uhr 03.11.2008 10:12:36 Uhr...
  • Seite 20: Instrucciones De Servicio

    1 X Recipiente para agua condensada ATENCIÓN: 3 X Fuente de vapor Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 1 X Fuente de arroz 1 X Tapa 05-DG 2204 CB.indd 20 05-DG 2204 CB.indd 20 03.11.2008 10:12:37 Uhr 03.11.2008 10:12:37 Uhr...
  • Seite 21: Indicación De Los Elementos De Manejo

    ¡Las salidas del Pollo (para aprox. 450g) vapor no deben estar por completo cubiertas! Pescado (para aprox. 500g) • Ponga la tapa al fi nal. 05-DG 2204 CB.indd 21 05-DG 2204 CB.indd 21 03.11.2008 10:12:38 Uhr 03.11.2008 10:12:38 Uhr...
  • Seite 22 Pulse el botón START/OFF. La luz „HEAT“ se apaga. • Puede limpiar estas partes manualmente en agua con lavavajillas. • Luego límpie las partes con agua clara y séquelos. 05-DG 2204 CB.indd 22 05-DG 2204 CB.indd 22 03.11.2008 10:12:38 Uhr 03.11.2008 10:12:38 Uhr...
  • Seite 23: Descalcificación

    3. Almejas pequeñas o grandes y ostras se abren en diferente cocido Arroz tiempo. Revise las cáscaras para evitar que se pasen 1 taza 1 1/2 taza 12-15 instantáneo cociendo. 05-DG 2204 CB.indd 23 05-DG 2204 CB.indd 23 03.11.2008 10:12:39 Uhr 03.11.2008 10:12:39 Uhr...
  • Seite 24: Datos Técnicos

    La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene (Minutos) en su ayuntamiento o su administración municipal. En la cáscara - Pasado por agua 1-12 15-18 - Huevos duros 1-12 19-22 05-DG 2204 CB.indd 24 05-DG 2204 CB.indd 24 03.11.2008 10:12:39 Uhr 03.11.2008 10:12:39 Uhr...
  • Seite 25: Manual De Instruções

    Antes da primeira utilização • Remova a embalagem. • Aconselhamos a limpeza dos acessórios como descrito na rubrica „Limpeza“. 05-DG 2204 CB.indd 25 05-DG 2204 CB.indd 25 03.11.2008 10:12:40 Uhr 03.11.2008 10:12:40 Uhr...
  • Seite 26: Descrição Dos Elementos

    Colocar o recipiente para recolha da água de condensação na • No ecrã visualiza-se „00:00“. As lâmpadas de controlo parte inferior do aparelho. „POWER“ e „PROG“ acendem. 05-DG 2204 CB.indd 26 05-DG 2204 CB.indd 26 03.11.2008 10:12:41 Uhr 03.11.2008 10:12:41 Uhr...
  • Seite 27 Limpe o aparelho de base por fora com um pano húmido e • Prima o botão „-“. O segundo algarismo pisca. seque depois com um pano. 05-DG 2204 CB.indd 27 05-DG 2204 CB.indd 27 03.11.2008 10:12:41 Uhr 03.11.2008 10:12:41 Uhr...
  • Seite 28: Descalcificação

    4. Quando se examinar/mexer o arroz, não deixar cair água de Peras 500 g, aos bocadas 10-15 condensação no recipiente; tal iria alterar a qualidade e o gosto do arroz. 05-DG 2204 CB.indd 28 05-DG 2204 CB.indd 28 03.11.2008 10:12:42 Uhr 03.11.2008 10:12:42 Uhr...
  • Seite 29: Características Técnicas

    Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações 500 g 26-28 fatias sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. Cachorros / Salsichas 500 g 14-18 05-DG 2204 CB.indd 29 05-DG 2204 CB.indd 29 03.11.2008 10:12:42 Uhr 03.11.2008 10:12:42 Uhr...
  • Seite 30: Istruzioni Per L'uso

    • Togliere l’imballaggio. • Consigliamo di pulire gli accessori come descritto in “Pulizia”. AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. 05-DG 2204 CB.indd 30 05-DG 2204 CB.indd 30 03.11.2008 10:12:44 Uhr 03.11.2008 10:12:44 Uhr...
  • Seite 31: Volume Di Consegna

    Bacinella di raccolta per l’acqua di condensa Funzioni Mettere il recipiente di raccolta nella base. La vaporiera offre varie funzioni: • selezionare uno dei sette programmi di cottura 05-DG 2204 CB.indd 31 05-DG 2204 CB.indd 31 03.11.2008 10:12:44 Uhr 03.11.2008 10:12:44 Uhr...
  • Seite 32: Terminare Il Funzionamento

    Buttare via l‘acqua restante dal serbatoio. • Premere il tasto SET. • Pulire infi ne il serbatoio con un panno. • Ora selezionare un programma come descritto in preceden- 05-DG 2204 CB.indd 32 05-DG 2204 CB.indd 32 03.11.2008 10:12:44 Uhr 03.11.2008 10:12:44 Uhr...
  • Seite 33: Decalcificazione

    è cotto uniformemente. Mescolare il riso. 4. Quando si controlla/mescola il riso, fare attenzione che non goccioli condensa nel cestello del riso. Cambia la qualità e il sapore del riso. 05-DG 2204 CB.indd 33 05-DG 2204 CB.indd 33 03.11.2008 10:12:45 Uhr 03.11.2008 10:12:45 Uhr...
  • Seite 34: Dati Tecnici

    4. Il fi letto di pesce si può cuocere anche nel cestello del riso. 5. Regolare i relativi tempi di cottura. Dati tecnici Tempo approssi- Frutti di mare / Pesce Peso o pezzi mativo (Minuti) Modello: ..............DG 2204 CB Conchiglie grandi nel 500 g 10-12 Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz guscio Granchi...
  • Seite 35: Oversikt Over Betjeningselementene

    Dampkokeren må kun kobles til en forskriftsmessig instal- lert, jordet kontakt med en nettspenning på 230 V, 50 Hz. • Sett apparatet på et jevnt underlag. Pass på at ikke 05-DG 2204 CB.indd 35 05-DG 2204 CB.indd 35 03.11.2008 10:12:47 Uhr 03.11.2008 10:12:47 Uhr...
  • Seite 36 Legg det største stykket som skal kokes med lengst koketid i • Trykk på „+“-tasten for å angi et tall. den nederste dampskålen. • Trykk på „-“-tasten. Det andre tallet blinker. 05-DG 2204 CB.indd 36 05-DG 2204 CB.indd 36 03.11.2008 10:12:47 Uhr 03.11.2008 10:12:47 Uhr...
  • Seite 37 La apparatet avkjøles helt. • Først da tømmer du ut innholdet i vannbeholderen. Skyll ut av vannbeholderen med kaldt vann, gjenta dette fl ere ganger. 05-DG 2204 CB.indd 37 05-DG 2204 CB.indd 37 03.11.2008 10:12:47 Uhr 03.11.2008 10:12:47 Uhr...
  • Seite 38 - stek 500 g, 2,5 cm tykk 16-18 - Grønne/voks 250 g 12-14 - Snitt- eller hele 500 g 20-22 - tykke bønner 500 g, skolmet 12-13 05-DG 2204 CB.indd 38 05-DG 2204 CB.indd 38 03.11.2008 10:12:48 Uhr 03.11.2008 10:12:48 Uhr...
  • Seite 39: Tekniske Data

    20-22 Krydre med salt og pepper. Rør om i eggene de første minuttene av koketiden. Tekniske data Modell: ...............DG 2204 CB Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ..............800 W Beskyttelsesklasse: ..............Ι Nettovekt: ................2,10 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes av, f.eks.
  • Seite 40: General Safety Instructions

    This refers to possible hazards to the machine or other 6 START/OFF button objects. 7 “+” button 8 SET button NOTE: This highlights tips and information. 9 Scale for the water level 05-DG 2204 CB.indd 40 05-DG 2204 CB.indd 40 03.11.2008 10:12:49 Uhr 03.11.2008 10:12:49 Uhr...
  • Seite 41: Initial Operation

    Put the largest piece of food to be cooked with the longest • Press the START/OFF button. The fi rst fi gure in the display cooking time in the bottom steaming dish. fl ashes. 05-DG 2204 CB.indd 41 05-DG 2204 CB.indd 41 03.11.2008 10:12:50 Uhr 03.11.2008 10:12:50 Uhr...
  • Seite 42: Standby Switch

    Leave the appliance to cool. • Continue operation. • Pour out the contents of the water container. Rinse the water container several times with cold water. 05-DG 2204 CB.indd 42 05-DG 2204 CB.indd 42 03.11.2008 10:12:50 Uhr 03.11.2008 10:12:50 Uhr...
  • Seite 43: Preparation Instructions

    16-18 Asparagus, tips 500 g 12-14 Beans - Green/wax 250 g 12-14 - cut or whole 500 g 20-22 - thick beans 500 g, shelled 12-13 05-DG 2204 CB.indd 43 05-DG 2204 CB.indd 43 03.11.2008 10:12:51 Uhr 03.11.2008 10:12:51 Uhr...
  • Seite 44: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    20-22 Spice with salt and pepper. Beat the eggs during the fi rst minutes of the cooking. Technical Data Model: ................DG 2204 CB Power supply: ............230 V, 50 Hz Power consumption: ............800 W Protection class: ................Ι Net weight: ................2.10 kg...
  • Seite 45: Instrukcja Obsługi

    • Proszę nigdy nie włączać szybkowaru nie upewniwszy się wcześniej, że jest napełniony wodą. 05-DG 2204 CB.indd 45 05-DG 2204 CB.indd 45 03.11.2008 10:12:52 Uhr 03.11.2008 10:12:52 Uhr...
  • Seite 46: Przegląd Elementów Obłsugi

    Nie wolno dosypywać do pojemnika również soli, pieprzu • Na wyświetlaczu ukazuje się „00:00“. Włączają się lampki itd. kontrolne „POWER” i „PROG”. • Na wskaźniku poziomu wody można odczytać poziom wody w zbiorniku. 05-DG 2204 CB.indd 46 05-DG 2204 CB.indd 46 03.11.2008 10:12:53 Uhr 03.11.2008 10:12:53 Uhr...
  • Seite 47 Naciśnij ponownie przycisk „+”, aby podać liczbę. Od zewnątrz bazową część urządzenia przecieraj tylko wilgotną • Postępuj podobnie w celu wprowadzenia kolejnych dwóch szmatką a następnie wysusz ścierką. cyfr. 05-DG 2204 CB.indd 47 05-DG 2204 CB.indd 47 03.11.2008 10:12:53 Uhr 03.11.2008 10:12:53 Uhr...
  • Seite 48 Gruszki 500 g, w kawałkach 10-15 3. Po upływie czasu minimalnego, odpowiedniego dla danego gatunku ryżu, proszę sprawdzić, czy ryż jest już gotowy. Proszę go zamieszać. 05-DG 2204 CB.indd 48 05-DG 2204 CB.indd 48 03.11.2008 10:12:54 Uhr 03.11.2008 10:12:54 Uhr...
  • Seite 49: Dane Techniczne

    10-12 muszlach Kraby 250 g 20-22 Dane techniczne Homary - ogony 16-18 Model: ................DG 2204 CB - w kawałkach 500-600 g 18-20 Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Małe małże 500 g 14-16 (świeże w muszlach) Pobór mocy: ................800 W Ostrygi (świeże w...
  • Seite 50 Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-DG 2204 CB.indd 50 05-DG 2204 CB.indd 50 03.11.2008 10:12:55 Uhr 03.11.2008 10:12:55 Uhr...
  • Seite 51: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    1 X Sběrná miska pro kondenzát VÝSTRAHA: 3 X Parní miska Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na 1 X Miska na rýži možná rizika zranění. 1 X Víko 05-DG 2204 CB.indd 51 05-DG 2204 CB.indd 51 03.11.2008 10:12:56 Uhr 03.11.2008 10:12:56 Uhr...
  • Seite 52: Přehled Ovládacích Prvků

    Čerstvá zelenina (cca pro 700g) kapalin do parní misky. Otvory pro výstup páry při tom Ovoce (cca pro 800g) nesmějí být úplně zakryty! • Na závěr nasaďte víko. 05-DG 2204 CB.indd 52 05-DG 2204 CB.indd 52 03.11.2008 10:12:56 Uhr 03.11.2008 10:12:56 Uhr...
  • Seite 53 Stiskněte dvakrát tlačítko START/OFF. Kontrolka „HEAT“ se vypne a na displeji zhasne ukazatel. UPOZORNĚNÍ: V pohotovostním režimu zůstanou zapnuty kontrolky „PO- WER“, „PROG“ a prosvětlení pozadí displeje. 05-DG 2204 CB.indd 53 05-DG 2204 CB.indd 53 03.11.2008 10:12:57 Uhr 03.11.2008 10:12:57 Uhr...
  • Seite 54 V žádném případě nepožívejte mušle, které se po uvaření - rychlovarná 1 šálek 1 3/4 šálku 18-20 neotevřely, abyste se vyvarovali eventuální otravy z ryb! rýže Instantní rýže 1 šálek 1 1/2 šálku 12-15 05-DG 2204 CB.indd 54 05-DG 2204 CB.indd 54 03.11.2008 10:12:57 Uhr 03.11.2008 10:12:57 Uhr...
  • Seite 55: Technické Údaje

    250 g 20-22 Humři - ocas 16-18 Technické údaje - rozkrájený 500-600 g 18-20 Model: ................DG 2204 CB Malé mušle 500 g 14-16 (čerstvé v lasturách) Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Ústřice (čerstvé v 1500 g 18-20 Příkon: .................800 W lasturách)
  • Seite 56: Használati Utasítás

    1 db A kondenzvíz felfogótálja Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- 3 db Gőzölőtál tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 1 db Rizstál 1 db Fedő 05-DG 2204 CB.indd 56 05-DG 2204 CB.indd 56 03.11.2008 10:12:59 Uhr 03.11.2008 10:12:59 Uhr...
  • Seite 57: A Kezelőelemek Áttekintése

    A gőzkieresztő nyíláso- foltos tőkehal/languszta (kb. 400 g-hoz) kat működés közben nem szabad teljesen fedeni! friss zöldség (kb. 700 g-hoz) • Végezetül helyezze fel a fedelet. 05-DG 2204 CB.indd 57 05-DG 2204 CB.indd 57 03.11.2008 10:12:59 Uhr 03.11.2008 10:12:59 Uhr...
  • Seite 58 Nyomja meg a START/OFF gombot. A „HEAT“ lámpa kialszik. szárítson meg. Készenléti üzemmódba kapcsolás Nyomja meg kétszer a START/OFF gombot. A „HEAT“ lámpa kialszik és a kijelzőn kialszik a kijelzés. 05-DG 2204 CB.indd 58 05-DG 2204 CB.indd 58 03.11.2008 10:13:00 Uhr 03.11.2008 10:13:00 Uhr...
  • Seite 59 Fehér rizs 5) Állítsa be a megfelelő párolási időt! - rendes 1 csésze 1 1/2 csésze 45-50 - hosszú szemű 1 csésze 1 2/3 csésze 50-55 05-DG 2204 CB.indd 59 05-DG 2204 CB.indd 59 03.11.2008 10:13:00 Uhr 03.11.2008 10:13:00 Uhr...
  • Seite 60: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok A tenger gyümölcsei/ Körülbelüli idő Súly vagy darabszám (perc) Modell: ...............DG 2204 CB Nagy kagyló héjában 500 g 10-12 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Apró rák 250 g 20-22 Homár Teljesítményfelvétel: ............800 W - fekete 16-18 Védelmi osztály: ................Ι...
  • Seite 61: Руководство По Эксплуатации

    рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или • Перед тем как помыть прибор или поставить его на поломку изделия: хранение, дайте ему полностью остыть. • Никогда не включайте пароварку без воды! 05-DG 2204 CB.indd 61 05-DG 2204 CB.indd 61 03.11.2008 10:13:02 Uhr 03.11.2008 10:13:02 Uhr...
  • Seite 62: Обзор Деталей Прибора

    чистую воду. Не наливайте в емкость никаких других • После того, как Вы залили воду, установите ёмкости для жидкостей. Также запрещается добавлять соль, перец приготовления на пару и накройте крышкой. и т.п. 05-DG 2204 CB.indd 62 05-DG 2204 CB.indd 62 03.11.2008 10:13:03 Uhr 03.11.2008 10:13:03 Uhr...
  • Seite 63: Режимы Работы

    Начинается обратный отсчёт времени. Как только время крышки или касании горячих частей прибора обязательно истечёт, закончится и процесс приготовления. пользуйтесь кухонными рукавицами или подходящим кухонным полотенцем! 05-DG 2204 CB.indd 63 05-DG 2204 CB.indd 63 03.11.2008 10:13:03 Uhr 03.11.2008 10:13:03 Uhr...
  • Seite 64 приготовления можно добиться желаемого результата. • Нижеследующие данные времени приготовления явля- 3) Не рекомендуется размораживать замороженные ются примерными и могут варьировать, в зависимости овощи перед их приготовлением. от обстоятельст. 05-DG 2204 CB.indd 64 05-DG 2204 CB.indd 64 03.11.2008 10:13:03 Uhr 03.11.2008 10:13:03 Uhr...
  • Seite 65 Яйца в скорлупе 4) Филе рыбы можно парить и в РИСОВОЙ ЧАШЕ. - всмятку 1-12 15-18 5) Установите для этого необходимое время приготовле- - вкрутую 1-12 19-22 ния. 05-DG 2204 CB.indd 65 05-DG 2204 CB.indd 65 03.11.2008 10:13:04 Uhr 03.11.2008 10:13:04 Uhr...
  • Seite 66: Технические Данные

    ложки молока и перелить в рисовую чашу. 20-22 Посолить и поперчить. В течении первых минут приготовления постоянно помешивать. Технические данные Модель: ..............DG 2204 CB Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........800 ватт Класс защиты: ................Ι Вес нетто: ................. 2,10 кг...
  • Seite 67 05-DG 2204 CB.indd 67 05-DG 2204 CB.indd 67 03.11.2008 10:13:05 Uhr 03.11.2008 10:13:05 Uhr...
  • Seite 68 05-DG 2204 CB.indd 68 05-DG 2204 CB.indd 68 03.11.2008 10:13:05 Uhr 03.11.2008 10:13:05 Uhr...
  • Seite 69 05-DG 2204 CB.indd 69 05-DG 2204 CB.indd 69 03.11.2008 10:13:05 Uhr 03.11.2008 10:13:05 Uhr...
  • Seite 70 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-DG 2204 CB.indd 70 05-DG 2204 CB.indd 70 03.11.2008 10:13:05 Uhr 03.11.2008 10:13:05 Uhr...

Inhaltsverzeichnis