Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

3-868-602-07(1)
PCSA-A7P4
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
PCS
ご使用にあたっては、ビデオコミュニケーションシステム
リーズ本体に付属の取扱説明書の「安全のために」 と 「
警告」 、
注意」をよくお読みください。お読みになったあとは、いつで
も見られるところに必ず保管してください。
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
For the customers in the USA
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
For the customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße
auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dies ist eine
Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt.
ご注意
付属の
AC
アダプターや電源コー ド、接続コー ドを使う
型名 :
MPA-AC1(SONY)
付属の
AC
アダプターや電源コード、接続コードを使わないと、感電や故障
の原因になることがあります。
Note
AC Power Adaptor
Model No.: MPA-AC1 (SONY)
This unit is for use only with the supplied AC power Adaptor.
Use with other AC power adaptors may cause hazards such as a fire.
Remarque
Adaptateur d'alimentation CA
Modèle No. : MPA-AC1 (SONY)
Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec l'adaptateur
d'alimentation CA fourni.
Son utilisation avec d'autres adaptateurs d'alimentation CA risque de
provoquer des accidents tel qu'un incendie.
Nota
Adaptador de alimentación de ca
Nº de modelo: MPA-AC1 (SONY)
Esta unidad sólo debe utilizarse con el adaptador de alimentación de ca
suministrado.
La utilización con otros adaptadores de alimentación de ca puede provocar
situaciones peligrosas tales como un incendio.
Hinweis
Netzteil
Modellnr.: MPA-AC1 (SONY)
Das Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil verwendet
werden.
Die Verwendung anderer Netzteile kann zu Gefahrensituationen
(z. B. Bränden) führen.
Nota
Alimentatore CA
Modello n.: MPA-AC1 (SONY)
Questo apparecchio può essere utilizzato unicamente con l'alimentatore CA
fornito in dotazione.
L'impiego di alimentatori CA diversi può causare rischi, ad esempio il rischio
di incendio.
注意
日本語 
はじめに
本機は、 ビデオコミュニケーションシステム
PCS-HG90
用のマイクロホンです。
本機を取り付けた後のビデオコミュニケーションシステムの操作方法
については、本体に付属の取扱説明書をご覧ください。
各部の名称
1
POWER LED
通電時に点灯します。
2
MIC ON
スイッチ
/LED
ス イ ッ チ を 押 す ご と に マ イ ク の
ON/OFF
LED
はマイクが
OFF
の場合には消灯し、 マイクが
く点灯します。また、そのマイクを使用して発言している人がいる
場合には、明るく点灯します。
3
DC
入力(
DC IN12 V
) :
多数のマイクをカスケード接続する場合、 給電用に使います。
4
LINE A/B
カスケード接続用のコネクタ ーで、 付属のマイクケーブルで前段/
後段のマイクに接続します。
LINE A/B
は任意に接続可能です。
付属品
マイクロホン
PCSA-A7
4
8 m
2
マイクケーブル (
) (
マイクケーブル (
1.5 m
) (
4
AC
アダプター
MPA-AC1
1
1
電源コード (
コードアダプター (
1
DC
1
コード (
取扱説明書 (
1
B&P
ワランティブックレット (
1
1
保証書 (
接続例
PCS-G
シリーズ、 または
AC
アダプターに接続されたマイクは、 カス
8
ケード接続されたものも含めて、最大
個に給電されます。ただし、マ
イクケーブル (
8 m
) を使用している場合には、
として計算されます。
既定値を超えて接続されているマイクには給電されませんが、 給電され
ていない最初のマイクに
AC
アダプタを接続することで、さらにマイク
を追加できます。
接続例
1
8 m
マイクケーブル (
) を使用しているため、
され、
4
台目まで給電されます。接続の途中にマイクケーブル (
使用しても同様です。
2
接続例
AC
アダプターが接続されているマイクから数えて、
れます。
3
接続例
接続の途中にマイクケーブル (
8 m
) を使用しているため、
AC
ていると見なされます。
アダプターが接続されているマイクから数
えて、
4
台目まで給電されます。
主な仕様
外形寸法
64
×
24
×
102 mm
(幅/高さ/奥行き)
質量
130 g
DC12 V
PCS-G
電源電圧
シリーズ本体、または付属
より給電
2.5 W
消費電力
以下 (1台あたり)
動作温度
5
℃ ∼
35
動作湿度
20
% ∼
80
保存温度
20
℃ ∼ +
60
保存湿度
20
% ∼
80
%(結露しないこと)
English
Getting started
The PCSA-A7 Microphone is for exclusive use with the PCS-G70/G70P/G50/
PCS-G70
PCS-G50
G50P/HG90 Video Communication System.
For details on operations with the microphone connected to the PCS-G70/
G70P/G50/G50P/HG90 Video Communication System, refer to the Operating
Instructions that came with the Video Communication System.
Names of parts
1 POWER LED:
Lit when the power is on.
2 MIC ON switch/ LED:
The microphone turns on and off each time you press the switch.
が 切 り 替 わ り ま す 。
The LED turns off when the microphone is off, and is dimly lit when the
ON
の場合には淡
microphone is on. The LED is brightly lit when someone is transmitting
using the microphone.
3 DC input (DC IN 12V):
Supplies power when using several microphones in cascade connection.
4 Line A/B:
Connector for cascade connection. Use the supplied microphone cables to
connect to other microphones. Connections can be made to either
connector.
Supplied accessories
PCSA-A7 Echo Canceller Microphone (4)
Microphone cable (8 m, 26.3 ft) (2)
Microphone cable (1.5 m, 4.9 ft) (4)
MPA-AC1 AC adaptor (1)
Power cord (1)
Cord adaptor (1)
DC cord (1)
Operating Instructions (1)
B&P Warranty Booklet (1)
Setup examples
Power is supplied to up to eight microphones connected to the PCS-G series
Video Communication System or the AC adaptor, including cascade connec-
tions. However, using the 8-meter microphone cable counts as four micro-
phones.
Power is not supplied to any microphones connected that exceed this limit. You
can add more microphones, by connecting the AC adaptor to the first non-
powered microphone.
4
台分接続しているもの
Setup example 1:
The 8-meter microphone cable counts as four microphones, and power is
supplied to only the first four microphones. The same is true if the 8-meter
microphone cable is used in the middle of the connections.
4
台分給電していると見な
8 m
) を
Setup example 2:
Up to eight microphones are powered by the AC adaptor, counting from the
microphone connected to the AC adaptor.
8
台目まで給電さ
Setup example 3:
The 8-meter microphone cable is used in the middle of the connections, and is
counted as four microphones. Up to four microphones are powered by the AC
adaptor, counting from the microphone connected to the AC adaptor.
Specifications
4
台分給電し
Dimensions
64 × 24 × 102 mm (w/h/d) (2
Mass Approx. 130 g (4.6 oz)
Power requirements
12 V DC, powered by PCS-G series Communication Terminal or AC
adaptor
Power consumption
less than 2.5 W (per microphone)
Operating temperature
5°C to 35°C (41°F to 94°F)
AC
Operating humidity
アダプター
20% to 80%
Storage temperature
–20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
Storage humidity
20% to 80% (no condensation)
Français
Préparation
Le microphone PCSA-A7 est conçu pour être utilisé exclusivement avec le
système de communication vidéo PCS-G70/G70P/G50/G50P/HG90.
Pour plus de détails sur l'utilisation du système avec le microphone raccordé
au système de communication vidéo PCS-G70/G70P/G50/G50P/HG90,
reportez-vous au Mode d'emploi fourni avec le système de communication
vidéo.
Noms des pièces
1 Voyant à DEL POWER:
s'allume lorsque le microphone est sous tension.
2 Commutateur/Voyant à DEL MIC ON:
le microphone se met sous et hors tension à chaque pression sur le
commutateur.
Le voyant à DEL s'éteint lorsque le microphone est hors tension et il est
éclairé faiblement lorsqu'il est sous tension. Le voyant à DEL est
lumineux lorsque quelqu'un effectue une transmission à l'aide du
microphone.
3 Entrée DC (DC IN 12V):
fournit l'alimentation lorsque plusieurs microphones raccordés en cascade
sont utilisés.
4 Ligne A/B:
connecteur à utiliser pour un raccordement en cascade. Utilisez les câbles
du microphone fournis pour le raccorder à d'autres microphones. Il est
possible d'utiliser l'un ou l'autre des connecteurs pour procéder au
raccordement.
Accessoires fournis
Microphone correcteur d'écho PCSA-A7 (4)
Câble de microphone (8 m) (2)
Câble de microphone (1,5 m) (4)
Adaptateur secteur MPA-AC1 (1)
Cordon d'alimentation (1)
Adaptateur de cordon (1)
Cordon CC (1)
Mode d'emploi (1)
Certificat de garantie B&P (1)
Exemples de configuration
Une alimentation peut être fournie à huit microphones (maximum) raccordés
au système de communication vidéo de la série PCS-G ou à l'adaptateur
secteur, y compris les raccordements en cascade. Toutefois, l'utilisation d'un
câble de microphone de 8 mètres de long revient à utiliser quatre microphones.
Tout microphone supplémentaire au-delà de cette limite n'est pas alimenté.
Vous pouvez ajouter d'autres microphones en raccordant l'adaptateur secteur
au premier microphone non alimenté.
Exemple de configuration 1:
Le câble de microphone compte pour quatre microphones et l'alimentation est
fournie uniquement aux quatre premiers microphones. C'est la même chose si
le câble de microphone de 8 mètres est utilisé en position centrale dans le
raccordement.
Exemple de configuration 2:
Jusqu'à huit microphones sont alimentés par l'adaptateur secteur, en comptant
du microphone raccordé à l'adaptateur secteur.
Exemple de configuration 3:
Le câble de microphone de 8 mètres de long est utilisé en position centrale
dans le raccordement et est compté comme quatre microphones. Jusqu'à quatre
microphones sont alimentés par l'adaptateur secteur, en comptant du micro-
×
× 4 inches)
1
7
phone raccordé à l'adaptateur secteur.
2
16
Spécifications
Dimensions
64 × 24 × 102 mm (l/h/p)
Poids Environ 130 g
Puissance requise
12 V DC, alimenté par un terminal de communication de la série PCS-
G ou un adaptateur secteur
Consommation électrique
moins de 2,5 W (pour chaque microphone)
Température de fonctionnement
5°C à 35°C
Humidité de fonctionnement
20% à 80%
Température de stockage
–20°C à +60°C
Humidité de stockage
20 % à 80 % (sans condensation)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony PCSA-A7

  • Seite 1 Français PCSA-A7P4 Getting started Préparation はじめに 取扱説明書 The PCSA-A7 Microphone is for exclusive use with the PCS-G70/G70P/G50/ Le microphone PCSA-A7 est conçu pour être utilisé exclusivement avec le 本機は、 ビデオコミュニケーションシステム PCS-G70 、 PCS-G50 、 Operating Instructions G50P/HG90 Video Communication System.
  • Seite 2 准备工作 El micrófono PCSA-A7 es de uso exclusivo con el sistema de comunicaciones Das PCSA-A7 ist ein Mikrofon, das ausschließlich für PCS-G70/G70P/G50/ Il microfono PCSA-A7 è stato progettato per l’uso esclusivo con i sistemi di PCSA-A7麦克风专门用于PCS-G70/G70P/G50/G50P/HG90视频 de vídeo PCS-G70/G70P/G50/G50P/HG90. G50P/HG90 Videokommunikationssysteme vorgesehen ist.

Diese Anleitung auch für:

Pcsa-a7p4