Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl!
Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen
Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d'utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d'huile pour machine à coudre exempte d'acide ou de résine!
Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans
chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil!
In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes
forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l'olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма,
используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg
Bedienungsanleitung Diesellok „Herkules"
Instructions for use: Diesel locomotive · Manuel d'utilisation pour locomotive diesel · Manuale
d'utilizzo per la locomotiva · Manual de usuario de la locomotora ·
Gebruiksaanwijzing locomotief · Instrukcja obsługi lokomotywa · Инструкция по эксплуатации
Тепловоз · Návod k použití lokomotivy
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
Hinweis:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
Lokomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
47593 90 7000
Nicht enthalten!
Not included!
Non inclus!
*
DC
*Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement
le cache-prise de l'interface digitale!
Note:
Conseil:
With this locomotive interference will not
Cette locomotive est équipée d'un filtre anti-
occur if the condenser normally fitted in the
parasite.Un condensateur placé
track connection section has a minimum
habituellement dans les joints des rails
capacity of 680 nano farads.
présente une capacité minimale de
680 nF.
Aanwijzing:
Wskazówka:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
is bij het gebruik van deze locomotief
elektronicznych jest zapewniona w tej
gegarandeerd, wanneer de normaal
lokomotywie o ile kondensator
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
wbudowany w część doprowadzającą prąd
condensator een capaciteit
ma pojemność co najmniej 680 nF.
van minimaal 680 nanofarad heeft.
# 47593 Gleichstrom DC
!
Nota:
Nota:
Con questa locomotiva Interferenze non
El sistema antiparasitario de la instalación está
occorre, se il condensatore normalmente
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
montato nella traccia della sezione de
como es habitual, un tramo de vía de conexión
connessione, ha un minimo di capacitá
con un condensador de como mínimo 680
di 680 n.f.
nanofaradios.
Обратите внимание:
Upozornění:
Для подавления радиопомех
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
от работающего лектродвигателя,
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
в соот-ветствии с еждународным
do kolejového nástavce zabudovaný
законодательством, все модели
kondesátor kapacitu minimálně 680
PIKO оснащены специальным
Nanofaradů.
конденсатором.
0-12 V

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO Herkules

  • Seite 1 законодательством, все модели kondesátor kapacitu minimálně 680 condensator een capaciteit ma pojemność co najmniej 680 nF. PIKO оснащены специальным Nanofaradů. PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg van minimaal 680 nanofarad heeft. конденсатором. 47593 90 7000...
  • Seite 2 Кардан с муфтами Kardan + pouzdra 47580-09 Cardanaandrijving, 3-delig Capot pour bogie Carrelli Tapa del bogie 47580-10 Bogie valance w PIKO Logo Drehgestellblende m. PIKO Logo 47580-10 Draaistelzijde Osłona wózka wagonu Корпус тележкиa Číslo masky podvozku s točnou 47580-30 Bogie valance w/o PIKO Logo...

Diese Anleitung auch für:

47593