Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Heavy Industries SAF150E6 Anwenderhandbuch
Mitsubishi Heavy Industries SAF150E6 Anwenderhandbuch

Mitsubishi Heavy Industries SAF150E6 Anwenderhandbuch

Luft-luft-warmetauscher

Werbung

USER'S MANUAL
AIR-TO-AIR HEAT EXCHANGE UNIT
SAF150E6
SAF250E6
SAF350E6
SAF500E6
SAF650E6
SAF800E6
SAF1000E6
This air-to-air heat exchange unit complies with EMC directive
2004/108/EC, LV directive 2006/95/EC
Ce conditionneur est conforme à la directive EMC: 2004/108/EC,
LV directive 2006/95/EC
Dieser Luft-Luft-Wärmetauscher erfüllt die Richtlinien 2004/108/
EG und 2006/95/EG.
MITSUBISHI DAIYA
CONDITIONNEUR D'AIR MONOBLOC ENCHASTRE A
Questo scambiatore di calore aria-aria è conforme alla direttiva EMC:
2004/108/EC, LV directive 2006/95/EC
Esta unidad de intercambio de calor aire-aire de aire cumple con las exigencias
del EMC: 2004/108/EC, directiva LV 2006/95/EC
Manuel De l'utilisateur
anwenDerhanDbuch
LUFT-LUFT-WÂRMETAUSCHER
istruzioni Per l'uso
SCAMBIATORE DI CALORE AIR-TO-AIR
Manual Del ProPietario
UNIDAD INTERCAMBIADORA DE CALOR
GAINES
DE AIRE A AIRE
PCH012A008
B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Heavy Industries SAF150E6

  • Seite 1 USER’S MANUAL MITSUBISHI DAIYA AIR-TO-AIR HEAT EXCHANGE UNIT Manuel De l’utilisateur CONDITIONNEUR D’AIR MONOBLOC ENCHASTRE A GAINES anwenDerhanDbuch LUFT-LUFT-WÂRMETAUSCHER SAF150E6 SAF250E6 SAF350E6 SAF500E6 istruzioni Per l’uso SAF650E6 SCAMBIATORE DI CALORE AIR-TO-AIR SAF800E6 SAF1000E6 Manual Del ProPietario UNIDAD INTERCAMBIADORA DE CALOR...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wir freuen uns, dass Sie sich für den Luft-Luft-Wärmetauscher von Mitsubishi Daiya entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Anwenderhandbuch sorgfältig durch, damit Sie das Gerät richtig verwenden. Bewahren Sie das Handbuch danach gut auf, sodass Sie bei Bedarf jederzeit darin nachlesen können. Schlagen Sie bei allen Fragen zum Gebrauch oder bei Störungen in diesem Handbuch nach.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Unbedingt beachten Im Folgenden ist beschrieben, wie Sie in diesem Handbuch auf bestimmte Sicherheitsgebote aufmerksam gemacht wer- den, um Gefahren für die Benutzer und andere Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Der Grad der Gefährdung bzw. der Schaden, der sich bei einem Fehlgebrauch infolge eines Missachtens der ver- ■...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Sicherheitshinweise Unbedingt beachten Sicherheitshinweise für die Installation ACHTUNG Das System ist für ■ Wenn der Luft-Luft-Wärmetauscher ■ Die äußere Lufteinlassöffnung muss ■ Büros, Restaurants, an einer anderen Stelle eingebaut so ausgerichtet werden, dass sie Privatwohnungen und werden soll, wenden Sie sich an nicht auf die Abluftöffnungen für den ähnliche Orte vorgesehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Die Installation

    Sicherheitshinweise Unbedingt beachten Sicherheitshinweise für den Betrieb VORSICHT ■ Das System darf nur für den Wenn das Zimmer im Winter ■ Zum Ein- und Ausschalten des Systems ■ vorgesehenen Zweck verwendet geheizt wird, nicht den nicht den Netzschalter verwenden. werden, nicht aber für die Lüftungsmodus „Normale Konservierung von Lebensmitteln, Lüftung“...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Unbedingt beachten Sicherheitshinweise für die Installation VORSICHT Sicherstellen, dass das System Das Produkt nicht in einer ■ Die Installation des Geräts ■ ■ sollte stets von einer geerdet ist. Umgebung installieren, in spezialisierten Einbaufirma der die Zimmertemperatur ausgeführt werden. erheblich unter der Andernfalls Außentemperatur liegt.
  • Seite 8: Wichtig

    Wichtig Wahl des richtigen Installationsorts Dieser Luft-Luft-Wärmetauscher wurde speziell für den Einsatz in Büro- oder Konferenzräumen ent- wickelt. Die Haupteinheit und die Zimmerluft-Ansaugöffnung (Einlass-Auslass-Gitter) dürfen nicht an den folgenden Orten installiert werden. Orte, die hohen Temperatu- Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit Küchen oder andere Orte, an ren oder direkter Flammen- Installieren Sie das Produkt nicht im...
  • Seite 9 Wir haben überprüft, dass unter folgenden Bedingungen kein Kondenswasser aus dem Gerät austritt. Falls das Produkt unter extremeren Bedingungen eingesetzt wird, kann sich Kondenswasser bilden und heraustropfen. JIS-Norm B 8628 Wärmetauscher Anlage 5 (Regulierung) Testverfahren Kondenswasserbildung Einheit: °C Innenbedingungen Außenbedingungen Klassifizierung Betriebsstatus Testdauer (h)
  • Seite 10: Funktionsmerkmale

    Funktionsmerkmale 1. Energiesparende Lüftung Innen Außen Bei diesem Produkt wird die Wärmeenergie, die 5 °C 15 °C durch die Lüftung verloren geht (Außenluft-Last), effizient zurückgewonnen, sodass die Kosten der Klimatisierung reduziert werden können. 2. Reduzierung der Anlagengröße 0 °C 20 °C Da bei diesem Produkt die durch die Außenluft Element verursachte Last drastisch reduziert werden...
  • Seite 11: Teilebezeichnungen (Position Der Modellnummer)

    Teilebezeichnungen (Position der Modellnummer) SAF150E6 Einheit: mm SAF250E6 Modell-Nr. SAF350E6 SAF150E6 SAF500E6 Halterung für Deckenaufhängung SAF250E6 Inspektionsabdeckung Schaltkasten SAF350E6 1050 (Außenluft) Position der SAF500E6 1090 Modellnummer SAF650E6 1204 (Abluft) (Zuluft) SAF800E6 1322 Wärmetauscherelement (Zimmerluft) SAF1000E6 1134 Filter Hinweis: In den Abmessungen sind die Halterungen für die Deckenaufhängung...
  • Seite 12: Verwendung

    Verwendung 1. Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige leuchtet, solange der Lüfter in Betrieb ist. 1. Betriebsanzeige Wenn der Lüfter stoppt, geht die Betriebs- anzeige aus. 2. Betriebsschalter 2. Betriebsschalter LO  HI Zum Einschalten des Geräts den 3. Luftströmungsschalter Betriebsschalter in die Schalterstellung „1“ NOML HEAT VENT.
  • Seite 13: Wartungsverfahren

    Wartungsverfahren Wenn der Luft-Luft-Wärmetauscher längere Zeit in Betrieb ist, werden die Filter mit der Zeit zugesetzt, sodass weniger Luft gefiltert wird und der Wirkungsgrad der Lüftung nachlässt oder ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftreten können. Die Filter und Wärmetauscherelemente sind regelmäßig von Staub und Schmutz zu reinigen (je nach Verschmutzungsgrad).
  • Seite 14 Wartungsverfahren (Forts.) SAF150E6, SAF250E6, SAF350E6, SAF500E6 Schalten Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter Inspektions- ■ Drehknopf Halterung abdeckung aus und stellen Sie den Schutzschalter des Geräts Ausrichtung auf „Aus“. Filterwartung ■ Drehknopfes (Die Filter ein- oder zweimal pro Jahr reinigen.) zum Entfernen 1 Lösen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitz-...
  • Seite 15 3 Saugen Sie mit der Staubsaugerdüse den Staub und Schmutz von der Oberfläche. Wichtig Die Düse des Staubsaugers nur ganz leicht auf die ● Oberfläche aufsetzen. Wird die Düse zu stark aufgesetzt, könnten die Lamellen des Wärmetauscherelements beschädigt werden. Das Wärmetauscherelement keinesfalls mit ●...
  • Seite 16 Wartungsverfahren (Forts.) SAF650E6, SAF800E6, SAF1000E6 Schalten Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter aus ■ Drehknopf und stellen Sie den Schutzschalter des Geräts auf „Aus“. Inspektions- Ausrichtung des Halterung abdeckung Filterwartung Drehknopfes ■ (Die Filter ein- oder zweimal pro Jahr reinigen.) zum Entfernen 1 Lösen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitz- schraubendreher.
  • Seite 17 Wichtig Sie müssen das Wärmetauscherelement gut festhalten. Beachten Sie das ● Gewicht der Wärmetauscherelemente (siehe unten stehende Tabelle). Modell-Nr. Gewicht Erford. (kg/Stück) Menge SAF650E6 SAF800E6 SAF1000E6 3 Saugen Sie mit der Staubsaugerdüse den Staub und Schmutz von der Oberfläche. Wichtig Die Düse des Staubsaugers nur ganz leicht ●...
  • Seite 18: Problembehebung

    Problembehebung Vorgehen bei vermuteten Defekten ■ Überprüfen Sie das Gerät anhand der folgenden Tabelle. Wenn Sie Unregelmäßigkeiten feststellen, schal- ten Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter aus und stellen Sie dann den Schutzschalter des Geräts auf „AUS“. Wenden Sie sich an Ihren Vertreter oder die Einbaufirma, um Reparaturen oder Überprüfungen durchführen zu lassen.
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten Modell-Nr. SAF150E6 Pos. Stromquelle 220-240 V Wechselstrom, 50 Hz Lüftungsmodus Lüftung mit Wärmeaustausch Normale Lüftung Schaltstellung (Extrahoch) Hoch Niedrig (Extrahoch) Hoch Niedrig Eingang (W) 97-114 92-107 69-77 97-114 92-107 69-77 Luftvolumen (m Externer statischer Druck (Pa) Lärm (dB)
  • Seite 20 Modell-Nr. SAF500E6 Pos. Stromquelle 220-240 V Wechselstrom, 50 Hz Lüftungsmodus Lüftung mit Wärmeaustausch Normale Lüftung Schaltstellung (Extrahoch) Hoch Niedrig (Extrahoch) Hoch Niedrig Eingang (W) 263-289 204-225 165-185 263-289 204-225 165-185 Luftvolumen (m Externer statischer Druck (Pa) Lärm (dB) 36,5-37,5 34,5-35,5 31,0-32,5 37,5-38,5 37,0-38,0...
  • Seite 21: Ec Declaration Of Conformity

    Applied Standards : EN 60335-1 Authorized representative in EU : MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONING EUROPE, LTD. 7 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1AX, United Kingdom Note : About the detail of Conformity model, see EC DECLARATION OF CONFORMITY sheet...
  • Seite 22 AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION DIVISION 3-1, Asahi, Nishibiwajima-cho, Kiyosu, Aichi, 452-8561, Japan http://www.mhi.co.jp MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONING EUROPE, LTD. 7 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1AX, United Kingdom Tel: +44-20-7025-2750 Fax: +44-20-7025-2751 http://www.mhiae.com...

Inhaltsverzeichnis