Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Installation Instruction
Istruzioni di montaggio
Installationsanleitung
Instructions d installation
Instrucciones de montaje
MOTO-POLARIS
Track Lighting
Apparecchio da binario
Track Lighting
Projecteurs sur rail
Luminarias para Binario
CAUTIONS
AVVERTENZE, WARNUNG
PRECAUTIONS, PRECAUCIONES
1. Switch-off the power supply before any installation
and maintenance operations.
Use only a two-pole switch.
Staccare la linea elettrica prima dell installazione
e di ogni intervento di manutenzione.
Utilizzare un interruttore bipolare.
Die Stromzufuhr muss vor der Installation /
Wartung ausgechaltet werden.
Nur mit einen zweipoligen Stecker
zu verwenden.
Couper la source d alimentation avant toute
installation et opération d entretien.
Seulement utiliser avec un
connecteur bipolaires.
No efectuar la conexión de la
lámpara con la tensión general
activada.
Usar un interruptor bipolar.
2. Installation should be carried out by a suitably
qualified person in accordance with good
electrical practice and the appropriate national
wiring regulations.
L installazione deve essere effettuata da
personale qualificato secondo la normativa
elettrica vigente.
Art.
Die Installation muss nach den gültigen
Sicherheitsvorschriften durch einen
M617
M618
konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen.
L installation doit etre realisée par un électricien
qualifié en respectant les prescriptions en
vigueur.
La instalación debe ser realizada por una
persona cualificada y de acuerdo a la normativa
vigente.
3. Use this light fixture at the rated voltage and
frequency as indicated on the specification table.
Utilizzare questo apparecchio a tensione e
frequenza indicate nella tabella.
Die Leuchte darf nur mit der angegebenen
Spannung und Frequenz betrieben werden.
Respecter les prescriptions de tension et de
fréquence indiquées dans le tableau final.
Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia
indicadas en las instrucciones.
4. This instruction sheet must be referred to any
retained by the person responsible for the
installation & servicing.
Queste istruzioni di montaggio devono essere
conservate dal responsabile dell installazione e
manutenzione dell apparecchio.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für
den verantwortlichen Benutzer /
Wartungstechniker auf.
Gardez cette instruction pour I utilisateur /
technicien de maintenance.
Estas instrucciones debes ser conservadas por
el responsable del mantenimiento de la
instalación.
V.001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FormaLighting M617

  • Seite 1 Instrucciones de montaje elettrica vigente. Art. Die Installation muss nach den gültigen MOTO-POLARIS Sicherheitsvorschriften durch einen M617 M618 konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen. Track Lighting L installation doit etre realisée par un électricien Apparecchio da binario qualifié en respectant les prescriptions en Track Lighting vigueur.
  • Seite 2 INSTALLATION INSTALLAZIONE, MONTAGE INSTALLATION, INSTALACIÓN Center button will activate laser. Pulsante centrale attiverà laser. Mitteltaste wird Laser aktivieren. Bouton central pour activer laser. Botón central activará láser. Transmit Frequency: 433MHz OFF > 1 > 2 > 3 > OFF Dim the light V.001...
  • Seite 3 MEASUREMENT DIMENSIONI, ABMESSUNGEN DIMENSIONS, MEDIDAS in mm AVOID EXPOSURE - Art. M617 LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE DANGER LASER RADIATION - AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS IIIA LASER PRODUCT < 5mW MAX OUTPUT at 650 nm Output Power: <5mW Wavelength: 650 nm Remote control not included.
  • Seite 4 CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES Max. Volt.(V) Lamp Remarks Class Wattage(W) /f(Hz) Art. 220-240 M617 N.A. 12x2 50/60 220-240 M618 N.A. 50/60 L ED and remote LED driver included. LED e alimentatore LED remoto compresi. Inklusive LED und remoto LED Driver.

Diese Anleitung auch für:

M618Moto-polaris