ASSEMBLY
MONTAGE
ASSEMBLÉE
1
EN
Put together the pedal unit 'loadcell brake' (B) with heel rest of original CSL Elite Pedals
(optional). Avoid clamping the cables of the pedal units!!
DE
Setzen Sie die Pedaleinheit 'Loadcell-Bremse' (B) mit der Fußablage der originalen
CSL Elite Pedale (separat erhältlich) zusammen. Achten Sie darauf, die Kabel der
Pedaleinheiten dabei nicht einzuklemmen!
FR
Montez les pédales de loadcell frein (B) sur le repose-pied de originale CSL Elite Pedals
(vendu séparément). Assurezvous à ne pas coincer les cables des pédales!
EN
Align the poles of the pedal unit with the holes of the
heel rest to find the correct positions.
DE
Richten Sie die Zapfen der Pedaleinheit mittig an den
Bohrungen der Fußablage aus.
FR
Cadrez les pôles de la pédale au centre des trous du
repose-pied.
2
EN
Try different positions for the pedal units to
find your favourite adjustment.
DE
Probieren Sie verschiedene Positionen für
die Pedaleinheiten aus, um Ihre bevorzuge
Einstellung zu finden.
FR
Placez les pédales à votre convenance en
essayant différentes posibtions.
3
EN
Insert the M8 screws with washer (K) from top side through
the heel rest and pedal units, counter with washer and nut
(K) from bottom side.
Tighten the assembly by using the Allen Key 6 mm and the
wrench 13 mm from original CSL Elite Pedals package
content.
When done insert the slot cover into the heel rest.
DE
Setzen Sie die M8 Schrauben mit Scheibe (K) von oben durch
die Fußablage und die Pedaleinheiten ein und kontern Sie
diese mit Scheibe und Mutter (K) von der Unterseite.
Fixieren Sie den Aufbau mithilfe des Inbusschlüssel 6 mm
und des Ringschlüssels 13 mm aus dem Lieferumfang der
originalen CSL Elite Pedale. Anschließend setzen Sie die
Schachtabdeckung in die Fußablage ein.
FR
Insérez par le haut les vis M8 avec les rondelles (K) à travers le repose-pied et la pédale,
puis vérouillez par le dessous à l'aide d'un écrou et d'une rondelle (K).
Fixez l'ensemble à l'aide du tournevis allen 6 mm et de la clé polygonale fournis.
Veuillez ensuite placer la gaine sur le repose-pied.
4
EN
Remove the original CSL Elite Pedals electronics module by loosening the four small
screws on the sides with Allen Key 2 mm (C).
Insert the CSL Elite Pedals LC electronics module (A) from Loadcell Kit package
content and mount it with the four small screws and Allen Key 2 mm (C).
DE
Entfernen Sie das bisherige CSL Elite Pedale Elektronik Modul, indem Sie mit dem
Inbusschlüssel 2 mm (C) die vier kleinen Schrauben an der Seite lösen.
Setzen Sie das CSL Elite Pedals LC Elektronik Modul (A) vom Loadcell Kit Lieferumfang
ein und befestigen dieses mit den vier kleinen Schrauben und dem Inbusschlüssel
2 mm (C).
FR
Retirez le CSL Elite Pedals module original électronique en desserrant les quatre
petites vis sur les côtés avec tournevis allen 2mm (C).
Insérez le CSL Elite Pedals LC module électronique (A) à partir de Loadcell Kit contenu
du package et le monter avec les quatre petites vis et tournevis allen 2 mm (C).
CSL EP
CSL EP LCK
5
EN
Connect the RJ12 plugs of the pedal unit cables to the corresponding port.
DE
Stecken Sie die RJ12 Stecker der Kabel von den Pedaleinheiten in die entsprechenden
Anschlüsse.
FR
Branchez les fiches RJ12 des câbles des pédales dans les bornes respectives.
6
EN
Adjust the brake stiffness by arranging the different elastomer springs (F) - (H) on the
back side brake rod according to your setup and favour.
The brake rod takes five pieces of elastomer springs plus the required soft yellow
spring.
Please refer to table of this Quick Guide for correct setup!
DE
Stimmen Sie die Bremssteifigkeit mittels der verschiedenen Elastomerfedern (F) - (H)
auf der rückseitigen Bremsstange auf Ihr Setup und Ihre Vorlieben ab.
Die Bremsstange nimmt dazu fünf Elastomerfedern plus die benötigte weiche gelbe
Feder auf.
Bitte beachten Sie die Tabelle in dieser Kurzanleitung zum korrekten Aufbau.
FR
Régler la rigidité de frein en disposant les différents ressorts en élastomère (F) - (H) sur
la tige de frein arrière en fonction de votre installation et la faveur.
La tige de frein prend cinq morceaux de ressorts en élastomère ainsi que le ressort
jaune doux nécessaire.
S'il vous plaît se référer au tableau de ce guide rapide pour la configuration correcte!
Hardness
Description
Max. load
Scenario / setup recommendation
Härtegrad
Beschreibung
Max. Belastung
Szenario / Setup Empfehlung
Dureté
Description
Max. charge
Scénario / installation recommendation
Shore
Soft
Pedals on floor or mounted to wheel stand
65
Weich
18 kg
Pedale auf Boden oder auf Wheel Stand montiert
Molle
Pédales sur terrain ou monté sur le support volant
Shore
Medium
Pedals mounted to wheel stand or to rig / cockpit
85
Mittelhart
40 kg
Pedale auf Wheel Stand oder in Cockpit montiert
Mi-dure
Pédales monté sur le support volant ou cockpit
Shore
Hard
Pedals mounted to rig / cockpit
95
Hart
90 kg
Pedale in Cockpit montiert
Dure
Pédales monté sur le cockpit
EN
The elastomer springs must not be compressed more than 40% of their length so do not
put more load on them than listed in table!
If mixing brake springs with different hardness on the brake rod the maximum load is
defined by the spring with lowest shore value!
DE
Die Elastomerfedern dürfen nicht mehr als 40% ihrer Länge komprimiert werden, darum
nicht stärker belasten als in der Tabelle angegeben!
Wenn Sie Elastomerfedern mit verschiedenen Härtegraden auf der Bremsstange
mischen, ist die Maximalbelastung durch die Feder mit dem niedrigsten Härtegrad
vorgegeben!
FR
Les ressorts en élastomère ne doivent pas être compressés plus de 40% de sa
longueur, donc pas de fardeau plus lourd que celui indiqué dans le tableau!
Si vous mélangez les ressorts en élastomère avec différents degrés de dureté sur la
tige de frein, la charge maximale est déterminée par le ressort avec le degré le plus bas
de dureté!
7
EN
Replace the brake limiter pad at the backside of the clutch pedal unit (former CSL Elite
Pedals brake) by clutch limiter pad (J) from CSL Elite Pedals Loadcell Kit package
content.
DE
Ersetzen Sie den Brems-Endanschlag auf der Rückseite der Kupplungs-Pedaleinheit
(vormals Bremse der CSL Elite Pedale) gegen den Kupplungsanschlag (J) aus dem
Lieferumfang des CSL Elite Pedale Loadcell Kit.
FR
Remplacer le limite plaquettes de frein à l'arrière de l'unité de pédale d'embrayage
(ancien frein CSL Elite Pedals) par epaulement pour embrayage (J) du contenu du pack
age de CSL Elite Pedals Loadcell Kit.
8
EN
Store Allen Keys and wrench safely for later use.
DE
Bewahren Sie die Inbusschlüssel und den Ringschlüssel für
spätere Verwendung sicher auf.
FR
Veuillez conserver le tournevis allen et la clé polygonale
pour une utilisation ultérieure dans un endroit sûr.
WARNING!
WARNUNG!
ATTENTION!
EN
Please download and install the latest softwares for your system from
www.fanatec.com/downloads:
- PC driver: install before connecting the CSL Elite Pedals LC first time to your PC by
USB or through Wheel Base.
- Wheel Base firmware: install before connecting the CSL Elite Pedals LC first time to
your Wheel Base.
- CSL Elite Pedals Loadcell Kit firmware: install latest firmware to get the best
functionality.
DE
Bitte laden Sie die neuesten Softwares für Ihr System von
www.fanatec.com/downloads
runter und installieren Sie diese:
- PC Treiber: Installation bevor Sie die CSL Elite Pedale LC zum ersten Mal per USB
oder via Wheel Base mit Ihrem PC verbinden.
- Wheel Base Firmware: Installation bevor Sie die CSL Elite Pedals LC zum ersten Mal
mit Ihrer Wheel Base verbinden.
- CSL Elite Pedale Loadcell Kit Firmware: Installieren Sie die aktuellste Firmware für die
bestmögliche Funktionalität.
FR
Veuillez télécharger les derniers logiciels pour votre système sur notre site
www.fanatec.com/downloads
et installez ceux-ci:
- Pilote PC: Installation du pilote avant de connecter pour la première fois le pédalier CSL
Elite Pedals LC avec base ou port USD ClubSport à votre PC.
- Micrologiciel pour la base volants: Installez le micrologiciel avant de connecter pour la
première fois votre pédalier CSL Elite Pedals LC à votre base.
- Micrologiciel pour CSL Elite Pedals Loadcell Kit: Installez le dernier micro logiciel pour
la meilleure fonctionnalité possible.