Herunterladen Diese Seite drucken
PIKO 59682 Bedienungsanleitung

PIKO 59682 Bedienungsanleitung

Mitteleinstiegssteuerwagen

Werbung

Decodereinbau: (DC analog -> DC digital)
Installing Decoder / Installation decodeur / 安装解码器
Nicht enthalten!
Non inclus!
Not included!
不包括
PIKO # 56126
Decoder # 56126 anlöten und positionieren /
solder Decoder # 56126 and positioning /
Brasser le Décodeur # 56126 et positionner /
焊料解码器​#​56126​和定位
Bei Betrieb mit Funktionsdecoder
Operation with function decoder
# 56126:
# 56126:
Um alle Funktionsausgänge schalten zu
To control all function outputs, please
können, ändern Sie bitte die CV's 36,
change the CVs 36, 38,40 and 42.
38, 40 und 42.
As following example, we assign A1 to
Im Beispiel legen wir A1 bis A4 auf die
A4 to the function buttons F1 to F4:
Tasten F1 bis F4:
CV36=1; CV38=2; CV40=3; CV42=4.
CV36=1; CV38=2; CV40=3; CV42=4.
The entered CV-value corresponds with
Der eingetragene Zahlenwert entspricht
the function button number.
der Funktionstastennummer.
Bei Betrieb mit Funktionsdecoder
Operation with digital decoder:
# 56126 + Innenbeleuchtung # 56280:
# 56126 + # 56280:
Wird zusätzlich zum Funktionsdecoder
If you add interior light # 56280 in
noch eine Innenbeleuchtung verbaut, so
combination with a decoder # 56126
kann auch A5 genutzt werden.
you can also use output A5.
Als Beispiel legen wir A5 auf die Taste
As example we put „A5" on button „F5":
F5: CV119=5.
Program # 56126: CV119 = 5.
Die entsprechende Anschlussskizze
The connection is shown in interior
finden Sie beim Beleuchtungsbausatz
light kit # 56126.
# 56280.
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
德国比高有限公司 • 德国图林根州索内堡市路德街30号
Analogteil der Leiterplatte abtrennen (auf saubere Kanten achten) /
Break off the analogue PCB-part (take care, edges must be clean/straight) /
Détacher la partie du circuit imprimé (faites attention a garder des coins propres) /
拆开模拟模式下的PCB零件(请注意,边缘必须平整)
mit Werkzeug
with tool / avec l'outil /
使用工具去选择
Belegung der Schnittstelle
Aansluitschema stekker / Assignment of interface /
Emplacement de l'interface / 解码器接口分配
AUX1 - Beleuchtung vorne (weiß) / light front (white) / Eclairage avant (blanc) / ​前灯​(白)
AUX2 - Beleuchtung vorne (rot) / light front (red) / Eclairage avant (rouge) / 前灯(红)
AUX3 -
Führerstandsbeleuchtung / driver cab light / Eclairage cabine conduite / 驾驶室灯
AUX4 -
Innenraumbeleuchtung / Interior light / Eclairage intérieure / 指挥室灯
AUX5 -
Dienstabteilungsbeleuchtung / conductor room light / Eclairage de la salle des chefs /
指挥室灯
Es muss sehr sauber gelötet werden!
The soldering has to be very exact! /
La soudure doit être très précise! /
焊接必须非常准确!
Pour l'utilisation du décodeur de
功能解码器#​56126的操作:
fonctions 56126:
Afin de pouvoir faire fonctionner chaque
为了控制所有功能输出,请先更改​CVs​
sortie, changez les CV 36, 38, 40 et 42.
36,​38,40​和​42.
Cet exemple correspond au sorties A1 a
如下例所示,我们将A1~A4分配到功能
A4 avec les touches F1 a F4.
按键F1~F4:
CV36=1; CV38=2; CV40=3; CV42=4.
CV36=1;​CV38=2;​CV40=3;​CV42=4。
La valeur intégrée correspond a la
输入的CV值要与功能按键的号码相对应.
touche fonction.
数字解码器的操作:​#​56126​+​#​56280:
Fonctionnement avec le décodeur
fonction # 56126 avec l'éclairage
intérieur # 56280:
如果你需要将室内灯#​56280与解码器#​
Vous pouvez raccorder un éclairage
56126​连接,​你还可以使用A5输出口.
en plus au décodeur fonction, vous
例如A5焊盘在背面,用F5控制时需将
utiliserez la fonction sortie A5. Comme
56126解码器设置CV119=5.
exemple nous vous proposons de mettre
此连接是在室内灯#​56126呈现出来。
A5 sur la touche F5: CV119=5.
Vous trouverez le schéma de raccorde-
ment dans le kit d'éclairage # 56280.
BEDIENUNGSANLEITUNG MITTELEINSTIEGSSTEUERWAGEN
Instructions · Manuel d'utilisation · Manuale d'utilizzo
Manual de usuario · 使用​ 说 明 · Gebruiksaanwijzing · Инструкция
包装及说明书内包含重要信息,请保留备用
Gehäuse leicht spreizen und nach oben abziehen
Extend the body and pull slightly upward
Ecarter légèrement la caisse et retirez-la par le haut
把车身轻轻撑开并向上提起
2x-0430
-0629
-0628
-0431
wahlweise
alternatively / au choix / 可选择
Ab Radius R2 (422 mm) oder bei Vitrinenmodellen einsetzbar!
To use with a radius R2 (422 mm) or display models! /
À utilisé avec un rayon R2 (422 mm) ou modèles d'étalage! /
行车请使用R2路轨(半径422mm),使用其他路轨仅供展览!
!
! = Auf die Lage der Isolierbuchsen achten - nur in DC Version
! = Pay attention to the situation of Insulating bushes - only in DC version
! = Faites attention aux polarités d'essieux - uniquement en CC version
!​=​请注意绝缘​-​仅适用于DC版本
59682-90-7000
4x-0624
2x-0429
Zurüstbauteile bereits teilweise ab Werk aufgerüstet
Extensions partly armed ex works /
-0633
Extensions partie armés départ usine /
出厂时带的扩展配件
-0634
!
0-12 V
!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO 59682

  • Seite 1 A5 sur la touche F5: CV119=5. finden Sie beim Beleuchtungsbausatz light kit # 56126. Vous trouverez le schéma de raccorde- # 56280. ment dans le kit d’éclairage # 56280. PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY 59682-90-7000 德国比高有限公司 • 德国图林根州索内堡市路德街30号...
  • Seite 2 ERSATZTEILE Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. Hinweis: Für dieses Modell sind nur die unten aufgeführten Ersatzteile erhältlich! Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambios · Repuestos · 配件 · Reserveonderdelen · Запасные части Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.Note: Only the spare parts listed below are available for this model! Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.