Herunterladen Diese Seite drucken

Pfannenberg PS15R Betriebs- Und Montageanleitung Seite 2

Werbung

3. Montage / Mounting/ Montage
Achtung: Die beiden Befestigungsmuttern innerhalb des Schalltrichters
und die Befestigungsschrauben sind nicht gegen Herausfallen gesichert.
Während der Demontage des Schalltrichters bitte festhalten.
Caution: The two square nuts in the horn and the fixing screws inside the
housing are not captive. Hold them during disassembly to prevent them
from falling.
Attention : Les deux écrous carrés dans le pavillon et les vis de fixation ne
sont pas fixés, les maintenir lors du démontage pour empêcher leur chute.
Montage im Außenbereich: Die Öffnung des Schalltrichters darf nach der
Montage des Lautsprechers nicht nach oben zeigen.
Outdoors: The opening of the bell mouth must not point upwards after the
installation of the loud speaker.
En extérieur: L'ouverture du pavillon ne doit pas être dirigée vers le haut
après le montage du haut parleur.
4. Montagehinweise / Mounting notes/ Conseils de pose
Vermeiden Sie es, den Lautsprecher direkt unter
einer Decke (insbesondere einer metallischen
Decke) oder vor Hindernissen zu montieren, um
unerwünschte Vibrationen und Störsignalen zu
vermeiden.
In Räumen mit sehr hohen Decken den
Lautsprecher so nah wie möglich am Warnbereich
platzieren.
Avoid mounting the loudspeakers too close to
ceilings or obstacles, especially metal ceilings,
to prevent unwanted vibrations and reflections.
In rooms with very high ceilings install the
loudspeakers as close as possible to the areas in
which the warning must be heard.
Éviter la pose de hauts parleurs trop près des
plafonds ou d'obstacles en général,
notamment des plafonds métalliques afin d'éviter
vibrations et réflexions parasites.
Dans les locaux de grande hauteur, placer les
hauts parleurs au plus près des zones à avertir.
Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen, vorbehalten /
We reserve the right to make any technical alterations in the interests of improvement /
Nous nous reservons le droit de modifier certaines des characteristiques ci-dessus selon l'evolution des normes et des techniques
30187-004
Befestigungsmuttern
Um die höchstmögliche Lautstärke zu erreichen, die Lautsprecher wie dargestellt montieren (Rücken an Rücken).
square nuts
écrous carrés
To achieve maximum output level mount the loudspeakers as shown in figure (back-to-back).
Pour couvrir un même volume deux hauts parleurs dos à dos placés au centre sont plus efficaces que deux hauts parleurs.
Montage der Lautsprecher
so nah wie möglich an der
Geräuschquelle.
Mount the loudspeakers as
close as possible to the
noisiest areas.
5. Wartungshinweise
Der Lautsprecher erfordert keine besondere Wartung. Die äußere Reinigung sollte mit einer
schwachen Seifenlösung ohne Verwendung von Lösungsmittel erfolgen.
Der Lautsprecher darf nur in unbeschädigtem Zustand innerhalb der spezifizierten Kenndaten
betrieben werden. Umbauten, Änderungen, fehlerhafter und unzulässiger Einsatz sowie die
Nichtbeachtung der Hinweise dieser Betriebsanleitung schließen eine Gewährleistung aus. Ein
Austausch von Komponenten darf nur mit Originalersatzteilen erfolgen. Reparaturen sind
grundsätzlich im Herstellerwerk auszuführen.
5. Maintenance Instructions
The loudspeaker does not require any special maintenance. External cleaning should be done with
a mild soap solution without the use of solvents.
The loudspeaker may only be operated in the undamaged state within the specified rating.
Conversions, alterations, improper and inadmissible use as well as the non-observance of the
notes in these operating instructions shall render the warranty null and void. Components may be
replaced only by original spare parts. As a matter of principle, repairs are to be carried out in the
manufacturing works.
5. Notices d'entretien
Le haut parleur ne nécessite aucun entretien particulier. Il est recommandé de procéder au
nettoyage extérieur avec une faible solution de savon; ne pas utiliser de solvant.
Ne faire fonctionner le haut parleur que si il est en parfait état et seulement dans le cadre des
données assignées. Les transformations, modifications, utilisations non-conformes et non
admissibles, ainsi que le non-respect des notices de ce mode d'emploi excluent une garantie. Lors
d'un échange des composants, ne prendre que des pièces de rechange originales. Les réparations
seront toujours effectuées en usine.
Pfannenberg GmbH
·
Werner-Witt-Straße 1
Tel.: +49/ (0)40/ 734 12-0
technical.support @pfannenberg.com
http://www.pfannenberg.com
2
D- 21035 Hamburg 1
·
Fax: +49/ (0)40/ 734 12-101
Approcher autant que
possible les hauts parleurs
des zones bruyantes, lignes
de machines par exemple.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ps15b