Herunterladen Diese Seite drucken

Sony WALKMAN D-EJ250 Bedienungsanleitung Seite 2

Portable cd-player

Werbung

F
Liste der Menüs
Rücksichtnahme gegenüber anderen
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Auf diese
Einstellung
Menü 1
,
Menü 2
Weise können nicht nur Sie selbst noch hören, was um Sie
Timer*
t-SEt
– –
herum vorgeht, sondern Sie zeigen auch Rücksicht
05
gegenüber anderen.
:
:
95
Wartung
G-PROTECTION
SEt
on
off
So reinigen Sie das Gehäuse
i/LINE OUT
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das
Ausschalten des
bEEP
b on
Sie leicht mit Wasser oder einer milden Reinigungslösung
Signaltons
b off
angefeuchtet haben. Verwenden Sie weder Alkohol,
Anschließen an eine HP-LInE
HP
Benzin noch Verdünnung.
Stereoanlage
LInE
So reinigen Sie die Stecker
Verbindungskabel
* Diese Option können Sie während der Wiedergabe und im
Bei verschmutzten Steckern treten Störgeräusche auf oder
Cavo di collegamento
Stoppmodus einstellen.
es ist gar kein Ton zu hören. Reinigen Sie die Stecker
Die eingestellte Zeit wird geschätzt.
Liitäntäjohto
regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch.
Links (weiß)
Hinweis
Sinistro (bianco)
Wenn Sie die Stromquellen vom Gerät lösen, werden alle
Störungsbehebung
Vasen (valkoinen)
Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Rechts (rot)
Sollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung
der folgenden Maßnahmen fortbestehen, wenden Sie sich
Destro (rosso)
Sicherheitsmaßnahmen
Oikea (punainen)
bitte an Ihren Sony-Händler.
„Hold" erscheint im Display, wenn Sie
Sicherheit
Stereoanlage, Kassettenrecorder, Radiorecorder
eine Taste drücken, und die CD wird
usw.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in den CD-
nicht wiedergegeben.
Player gelangen, lösen Sie alle Kabel am Gerät. Lassen
Impianto stereo, registratore a cassette,
c Die Bedienelemente sind gesperrt. Schieben Sie HOLD
radioregistratore a cassette, ecc.
Sie den CD-Player von qualifiziertem Fachpersonal
zurück.
überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Stereolaitteisto, kasettinauhuri,
radiokasettinauhuri tms.
• Führen Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN 4.5
Der CD-Player startet den Ladevorgang
V (Stromversorgungsbuchse) ein.
nicht.
Stromversorgung
c Drücken Sie im Stoppmodus x/CHG.
c Sie haben x auf der Fernbedienung gedrückt. Drücken
• Wenn Sie den CD-Player längere Zeit nicht verwenden
Sie x/CHG am CD-Player.
wollen, trennen Sie ihn von allen Stromquellen.
Die Lautstärke erhöht sich nicht, auch
Hinweise zum Netzteil
wenn Sie VOL + mehrmals drücken.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
c Halten Sie SOUND gedrückt, bis „AVLS" im Display
Wurde der CD-Player ohne Netzteil geliefert,
Deutsch
verwenden Sie bitte das Netzteil AC-E45HG. Benutzen
ausgeblendet wird.
Sie kein anderes Netzteil. Andernfalls kann es zu
Der Akku-/Batteriefachdeckel hat sich
Fehlfunktionen kommen.
aufgrund eines versehentlichen Stoßes
Sonstige Funktionen
oder aufgrund zu starken Ziehens usw.
gelöst.
Polarität des Steckers
Über das Menü können Sie folgende Einstellungen
c Bringen Sie ihn wie in der Abbildung unten dargestellt
vornehmen.
wieder an.
Die Timer-Funktion
Sie können den CD-Player so einstellen, dass die
• Berühren Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen.
Wiedergabe automatisch nach 5 bis 95 Minuten gestoppt
• Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche
wird, und zwar in Schritten von 5 Minuten.
Netzsteckdose an. Sollten an dem Netzteil irgendwelche
Wenn der CD-Player eine CD wiedergibt und die Timer-
Störungen auftreten, lösen Sie es sofort von der
Funktion aktiviert ist, blinkt die Titelnummer im Display.
Netzsteckdose.
Die Funktion G-PROTECTION
Hinweise zu Akkus und
Diese Funktion wurde zum Schutz vor Tonsprüngen
Trockenbatterien
speziell bei sportlichen und anderen körperlichen
• Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien aufzuladen.
1
Technische Daten
Aktivitäten entwickelt.*
• Werfen Sie Akkus und Batterien nicht ins Feuer.
• Wenn Sie Akkus/Batterien bei sich tragen, halten Sie sie
Ausschalten des Signaltons
System
von Münzen und anderen Metallgegenständen fern.
Sie können den Signalton ausschalten, der beim Bedienen
Andernfalls kann durch einen Metallgegenstand ein
Digitales CD-Audiosystem
des CD-Players über die Kopfhörer/Ohrhörer ausgegeben
Kontakt zwischen den positiven und negativen Polen
wird.
Eigenschaften der Laserdiode
der Akkus/Batterien hergestellt werden, was zu
Material: GaAlAs
Hitzeentwicklung führt.
Anschließen an eine Stereoanlage (F)*
2
Wellenlänge: λ = 780 nm
• Verwenden Sie Akkus nicht zusammen mit
Sie können CDs auch über eine angeschlossene
Emissionsdauer: Kontinuierlich
Trockenbatterien.
Stereoanlage wiedergeben lassen oder CDs auf Kassette
Laseremission: Weniger als 44,6 µW (gemessen im
• Verwenden Sie neue Akkus/Batterien nicht zusammen
überspielen. Wählen Sie „HP", wenn Sie die Kopfhörer
Abstand von etwa 200 mm von der Linsenoberfläche am
mit alten.
anschließen. Wählen Sie „LInE", wenn Sie mithilfe eines
optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm).
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von
Verbindungskabels ein anderes Gerät anschließen.
Akkus/Batterien zusammen.
Zum Aufnehmen in hoher CD-Tonqualität stellen Sie G-
Betriebsspannung
• Wenn Sie die Akkus/Batterien längere Zeit nicht
PROTECTION auf „off".
• Zwei Akkus NH-7WMAA von Sony:
benutzen wollen, nehmen Sie sie heraus.
Achten Sie darauf, dass alle angeschlossenen Geräte
1,2 V Gleichstrom × 2
• Falls ein Akku oder eine Batterie ausläuft, wischen Sie
ausgeschaltet sind, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
• Zwei LR6-Batterien (Größe AA): 1,5 V Gleichstrom × 2
das Akku-/Batteriefach zunächst sorgfältig trocken und
vornehmen.
• Netzteil (Buchse DC IN 4.5 V):
legen Sie dann neue Akkus/Batterien ein. Wenn Sie mit
220 V, 50 Hz (Modell für China)
der Akku-/Batterieflüssigkeit in Berührung kommen,
*1 In folgenden Fällen kann es zu Tonsprüngen kommen:
120 V, 60 Hz (Modell für Mexiko)
– Der CD-Player wird ständigen, starken Stößen
waschen Sie sie sorgfältig mit Wasser ab.
ausgesetzt.
Abmessungen (B/H/T) (ohne
CD-Player
– Eine verschmutzte oder zerkratzte CD wird
vorstehende Teile und Bedienelemente)
wiedergegeben.
• Halten Sie die Linse im CD-Player sauber und berühren
ca. 135,8 × 22,6 × 135,8 mm
– Sie verwenden CD-Rs/CD-RWs von schlechter Qualität
Sie sie nicht. Andernfalls kann die Linse beschädigt
oder ein Problem mit dem Aufnahmegerät oder der
werden, so dass der CD-Player nicht mehr
Gewicht (ohne Zubehör)
Anwendungssoftware liegt vor.
ordnungsgemäß funktioniert.
ca. 182 g
*2 Hinweise zum Anschließen anderer Geräte
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den CD-
– Drehen Sie vor dem Abspielen einer CD die Lautstärke
Betriebstemperatur
Player. Andernfalls können CD-Player und CD
des angeschlossenen Geräts herunter, damit die
beschädigt werden.
angeschlossenen Lautsprecher nicht beschädigt werden.
5 °C - 35 °C
– Verwenden Sie zum Aufnehmen das Netzteil. Wenn Sie
• Lassen Sie den CD-Player nicht in der Nähe von
das Gerät über Akkus oder Trockenbatterien mit Strom
Wärmequellen, an Orten mit direkter
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
versorgen, können diese beim Aufnehmen völlig
Sonneneinstrahlung, viel Staub oder Sand, Feuchtigkeit
bleiben vorbehalten.
verbraucht werden.
oder Regen, auf unebenen Oberflächen oder in einem
– Stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät auf
Auto mit geschlossenen Fenstern liegen und schützen
einen geeigneten Pegel ein, so dass der Ton nicht verzerrt
Mitgeliefertes Zubehör
Sie ihn vor Stößen und Erschütterungen.
wird.
– Zum Aufnehmen in hoher CD-Tonqualität setzen Sie G-
• Wenn der CD-Player den Radio- oder Fernsehempfang
Netzteil (1)
PROTECTION auf „off".
stört, schalten Sie ihn aus oder benutzen Sie ihn in etwas
Kopfhörer/Ohrhörer mit Fernbedienung (1)
größerer Entfernung.
Akkus (2)
Vornehmen von Einstellungen
• CDs mit ungewöhnlichen Formen, zum Beispiel herz-
oder sternförmige oder quadratische CDs, können Sie
1
Hinweis zur Fernbedienung
Halten Sie im Stoppmodus DISPLAY/MENU
mit diesem CD-Player nicht abspielen. Falls Sie es doch
gedrückt, bis „t-SEt" erscheint.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte
versuchen, kann der CD-Player beschädigt werden.
Fernbedienung. Sie können diesen CD-Player nicht mit
Starten Sie ab jetzt den nächsten Schritt immer
Verwenden Sie solche CDs nicht.
einer Fernbedienung steuern, die mit einem anderen CD-
innerhalb von 15 Sekunden nach Beenden des
Player geliefert wurde.
vorherigen Schrittes. Wenn die Anzeigen im Display
Kopfhörer/Ohrhörer
ausgeblendet werden, müssen Sie nochmals mit
Schritt 1 beginnen.
Sicherheit im Straßenverkehr
2
Verwenden Sie keine Kopfhörer/Ohrhörer, wenn Sie ein
Wählen Sie mit . oder > eine Option im Menü
1 und drücken Sie dann DISPLAY/MENU oder u.
Auto, ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug lenken. Dies
stellt eine Gefahrenquelle dar und ist vielerorts gesetzlich
Die Option im Menü 2 beginnt zu blinken.
verboten. Auch wenn Sie zu Fuß gehen, sollten Sie das
3
Wählen Sie mit . oder > eine Option im Menü
Gerät nicht zu laut einstellen - denken Sie an Ihre
2 und drücken Sie dann DISPLAY/MENU oder u,
Sicherheit zum Beispiel beim Überqueren einer Straße. In
um die Auswahl zu bestätigen.
potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie äußerst
vorsichtig sein bzw. das Gerät möglichst ausschalten.
Wenn die Option korrekt ausgewählt wurde, hört sie
auf zu blinken.
Vermeidung von Gehörschäden
Schalten Sie mit x zum vorhergehenden Bildschirm
Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer/Ohrhörer nicht
zurück.
zu hoch ein. Ohrenärzte warnen vor ständigen, lauten
Geräuschen. Wenn Sie Ohrengeräusche wahrnehmen,
Wenn Sie den Einstellvorgang abbrechen wollen, halten
Sie x gedrückt.
senken Sie die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus.
Alimentatore CA
Se il coperchio dello scomparto per le
batterie si dovesse staccare in seguito
• Utilizzare solo l'alimentatore CA in dotazione. Se con il
lettore CD non è fornito un alimentatore, utilizzare
ad una caduta accidentale, perché si è
l'alimentatore CA AC-E45HG. Onde evitare problemi
esercitata una forza eccessiva o altro.
Italiano
di funzionamento, non utilizzare altri tipi di
c Rimontarlo come illustrato di seguito.
alimentatore CA.
Altre funzioni
Polarità dello spinotto
Mediante il menu è possibile effettuare le impostazioni
che seguono.
Funzione timer
• Non toccare l'alimentatore CA con le mani bagnate.
È possibile impostare il lettore CD in modo che arresti
• Collegare l'alimentatore CA a una presa CA facilmente
automaticamente la riproduzione entro un intervallo
accessibile. In caso di funzionamento anormale
Caratteristiche tecniche
temporale variabile dai 5 ai 95 impostabile in intervalli di
dell'alimentatore CA, scollegarlo immediatamente dalla
5 minuti.
presa CA.
Mentre il lettore CD effettua la riproduzione e la funzione
Sistema
Batterie ricaricabili e batterie a secco
di timer è attivata, il numero del brano lampeggia nel
Sistema audio digitale per CD
• Non caricare le batterie a secco.
display.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
Proprietà del diodo al laser
Funzione G-PROTECTION
• Non trasportare le batterie insieme a monete o ad altri
Materiale: GaAlAs
Questa funzione è stata sviluppata per fornire una
oggetti metallici. Il contatto dei terminali positivo o
Lunghezza d'onda: λ = 780 nm
protezione eccellente dai salti di suono durante l'uso.*
1
negativo con oggetti metallici potrebbe sviluppare
Durata di emissione: continua
calore.
Uscita laser: inferiore a 44,6 µW (questo valore è stato
Disattivazione del segnale acustico
• Non usare batterie ricaricabili insieme a batterie a secco.
misurato ad una distanza di 200 mm dalla superficie della
È possibile disattivare il segnale acustico emesso dalle
• Non usare batterie nuove con batterie vecchie.
lente dell'obiettivo sul blocco di cattura ottico con
cuffie/dagli auricolari durante l'uso del lettore CD.
• Non usare contemporaneamente tipi diversi di batterie.
un'apertura di 7 mm).
• Se si prevede di non usare le batterie per un periodo di
Collegamento di un sistema stereo
Requisiti di alimentazione
tempo prolungato, rimuoverle dall'apparecchio.
(F)*
2
• In caso di perdite di elettrolita, asciugare ogni traccia di
• Due batterie ricaricabili NH-7WMAA Sony:
Mediante un sistema stereo, è possibile ascoltare CD e
1,2 V CC × 2
deposito dallo scomparto per le batterie e inserire delle
registrarli su un nastro. Se vengono collegate le cuffie,
• Due batterie LR6 (formato AA): 1,5 V CC × 2
batterie nuove. Se tracce di deposito entrano in contatto
selezionare "HP". Se viene collegato un altro apparecchio
• Alimentatore CA (presa DC IN 4.5 V):
con la pelle, lavare accuratamente la parte.
mediante il cavo di collegamento, selezionare "LInE".
220 V, 50 Hz (modello per la Cina)
Per effettuare registrazioni audio di qualità elevata su CD,
Lettore CD
120 V, 60 Hz (modello per il Messico)
impostare la funzione G-PROTECTION su "off".
• Mantenere la lente del lettore CD pulita e non toccarla.
Prima di effettuare i collegamenti, assicurarsi di
Dimensioni (l/a/p) (escluse le parti
Altrimenti la lente potrebbe venire danneggiata e il
disattivare tutti gli apparecchi collegati.
lettore potrebbe non funzionare correttamente.
sporgenti e i comandi)
Circa 135,8 × 22,6 × 135,8 mm
• Non collocare oggetti pesanti sul lettore CD onde
*1 È possibile che l'audio salti se:
evitare di danneggiare l'apparecchio e il CD.
Peso (accessori esclusi)
– il lettore CD viene sottoposto ad urti ripetuti e più forti
• Non lasciare il lettore CD in prossimità di fonti di calore
del previsto
o in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, a polvere o
Circa 182 g
– viene riprodotto un CD sporco o graffiato
sabbia eccessiva, a umidità o pioggia, a urti meccanici.
– vengono utilizzati CD-R/CD-RW di scarsa qualità o se si
Temperatura di utilizzo
Collocare il lettore su superfici piane e non lasciarlo
è verificato un problema con l'apparecchio di
5°C - 35°C
registrazione o con il software applicativo.
all'interno di un'auto con i finestrini chiusi.
*2 Note sul collegamento di altri apparecchi
• Se il lettore CD causa interferenze alla ricezione radio o
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
– Prima di riprodurre un CD, abbassare il volume
televisiva, spegnere il lettore o posizionarlo lontano
dell'apparecchio collegato onde evitare di danneggiare i
modifiche senza preavviso.
dalla radio o dal televisore.
diffusori collegati.
• Con il presente lettore CD non è possibile riprodurre
– Per la registrazione, utilizzare l'alimentatore CA. Se
dischi dalle forme irregolari (ad esempio a forma di
come fonte di alimentazione vengono utilizzate le
Accessori in dotazione
batterie ricaricabili o quelle a secco, è possibile che
cuore, di quadrato e di stella). Non utilizzare dischi
queste ultime si scarichino completamente durante la
dalle forme irregolari onde evitare di danneggiare il
Alimentatore CA (1)
registrazione.
Cuffie/auricolari con telecomando (1)
lettore CD.
– Regolare il volume appropriato per l'apparecchio
Batterie ricaricabili (2)
collegato, in modo tale che l'audio non risulti distorto.
Cuffie/auricolari
– Per registrare audio di qualità elevata, impostare la
Nota sul telecomando
funzione G-PROTECTION su "off".
Utilizzare esclusivamente il telecomando in dotazione.
Sicurezza stradale
Non è possibile controllare il presente lettore CD mediante
Modalità di impostazione
Non usare le cuffie o gli auricolari durante la guida di una
i telecomandi in dotazione con altri lettori CD.
bicicletta o di un qualunque mezzo motorizzato. Un
1
Nel modo di arresto, premere DISPLAY/MENU fino
comportamento simile potrebbe essere pericoloso per la
a che "t-SEt" non viene visualizzato.
circolazione ed è proibito in alcune aree. Inoltre potrebbe
essere potenzialmente pericoloso usare le cuffie ad alto
Da questo punto in poi, eseguire l'operazione
volume mentre si cammina, soprattutto in prossimità di
successiva entro 15 secondi dal termine di quella
attraversamenti pedonali. Prestare particolare attenzione o
precedente. Se le indicazioni sul display scompaiono,
Suomi
interrompere l'uso delle cuffie in situazioni
partire nuovamente dal punto 1.
potenzialmente pericolose.
2
Premere . o > per selezionare la voce Menu 1,
quindi premere DISPLAY/MENU o u.
Prevenzione dei danni all'udito
Evitare di usare le cuffie o gli auricolari a volume elevato.
Muut toiminnot
La voce Menu 2 lampeggia.
Gli esperti dell'udito mettono in guardia contro un uso
3
Premere . o > per selezionare la voce Menu 2,
Voit määrittää seuraavat asetukset valikkonäytön avulla.
continuo, ad alto volume o prolungato. Se si manifesta un
quindi premere DISPLAY/MENU o u per
ronzio alle orecchie, ridurre il volume o interrompere
Ajastintoiminto
confermare la selezione.
l'uso.
Voit asettaa CD-soittimen pysäyttämään soiton
Una volta immessa correttamente la voce,
automaattisesti 5 minuutin askelin välillä 5 - 95 minuuttia.
Rispetto per gli altri
quest'ultima smette di lampeggiare.
Kun CD-soitin soittaa levyä ja ajastintoiminto on
Mantenere il volume ad un livello moderato. In questo
Per tornare alla schermata precedente, premere x.
aktivoitu, raidan numero vilkkuu näytössä.
modo è possibile sentire i suoni provenienti dall'esterno e
Per annullare l'operazione di impostazione, tenere
non disturbare le persone vicine.
G-PROTECTION-toiminto
premuto x.
Tämä toiminto vähentää äänen katkonaisuutta
Elenco dei menu
huomattavasti, kun soitinta käytetään liikunnan aikana.*
Manutenzione
Impostazione
Menu 1
,
Menu 2
Äänimerkin poistaminen käytöstä
Pulizia del rivestimento esterno
Voit ottaa pois käytöstä äänimerkin, joka kuuluu
Timer*
t-SEt
– –
Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con
kuulokkeista tai nappikuulokkeista käyttäessäsi CD-
05
acqua o soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcol,
soitinta.
:
benzina o diluenti.
:
Stereolaitteiston liittäminen (F)*
95
Pulizia degli spinotti
Voit kuunnella CD-levyjä stereolaitteiston kautta ja
G-PROTECTION
SEt
on
Se gli spinotti sono sporchi, non viene emesso alcun
äänittää CD-levyjä kasetille. Kun liität kuulokkeet, valitse
off
suono oppure l'audio è disturbato. Pulirli regolarmente
asetukseksi "HP". Kun liität liitäntäjohdolla jonkin toisen
con un panno morbido asciutto.
laitteen, valitse asetukseksi "LInE".
Disattivazione del
bEEP
b on
segnale acustico
b off
Jos haluat äänittää laadukasta CD-ääntä, valitse G-
PROTECTION-asetukseksi "off".
Collegamento di
HP-LInE
HP
Guida alla soluzione dei
Katkaise jokaisesta liitettävästä laitteesta virta ennen
un sistema stereo
LInE
problemi
laitteiden liittämistä.
* È possibile impostare questa voce sia nel modo di
Se il problema dovesse persistere dopo avere eseguito i
riproduzione sia nel modo di arresto.
*1 Äänessä voi olla katkonaisuutta, jos
Il tempo impostato viene calcolato.
seguenti controlli, rivolgersi al più vicino rivenditore
– CD-soittimeen kohdistuu voimakas isku
Sony.
– soitettava CD-levy on likaantunut tai naarmuuntunut
Nota
– CD-R- tai CD-RW-levy on huonolaatuinen tai
Se viene premuto un tasto, "Hold"
tallennukseen käytetyssä laitteessa tai sovellusohjelmassa
Se le fonti di alimentazione vengono scollegate, tutte le
appare nel display e il lettore non avvia
on ongelma.
impostazioni tornano ai valori predefiniti.
*2 Muiden laitteiden liittämistä koskevia huomautuksia
la riproduzione.
– Ennen kuin alat soittaa CD-levyä, pienennä liitetyn
c I tasti sono bloccati. Spostare l'interruttore HOLD nella
laitteen äänenvoimakkuus minimiin, jotta liitetyt
Precauzioni
posizione iniziale.
kaiuttimet eivät vahingoitu.
– Käytä äänityksen aikana verkkolaitetta. Jos käytät akkuja
Il lettore CD non avvia la carica.
tai kuivaparistoja virtalähteenä, niiden varaus voi
Sicurezza
c Nel modo di arresto, premere x/CHG.
purkautua kokonaan äänityksen aikana.
• Se un qualsiasi oggetto liquido o solido dovesse
c È stato premuto x sul telecomando. Premere x/CHG
– Säädä liitetystä laitteesta äänenvoimakkuus sopivaksi
penetrare all'interno del lettore CD, scollegarlo e farlo
sul lettore CD.
niin, ettei äänessä ole säröä.
controllare da personale qualificato prima di usarlo
– Jos haluat äänittää laadukasta CD-ääntä, valitse G-
nuovamente.
Non è possibile alzare il volume
PROTECTION-asetukseksi "off".
• Non inserire oggetti estranei nella presa DC IN 4.5 V
premendo più volte VOL +.
Asetusten määritys
(ingresso alimentazione esterna).
c Premere e tenere premuto SOUND fino a che "AVLS"
non scompare dal display.
1
Kun soitin on pysäytettynä, pidä DISPLAY/MENU-
Fonti di alimentazione
painiketta alas painettuna, kunnes "t-SEt" tulee
• Se si prevede di non utilizzare il lettore CD per un
näkyviin.
periodo di tempo prolungato, scollegare tutte le fonti di
alimentazione dal lettore.
Suorita tästä vaiheesta alkaen seuraava toimenpide
aina 15 sekunnin kuluessa edellisen toimenpiteen
suorittamisesta. Jos ilmaisimet katoavat näytöstä,
aloita uudelleen vaiheesta 1.
2
Valitse kohta Menu 1 painamalla painiketta . tai
Kuulovaurioiden estäminen
> ja paina sitten DISPLAY/MENU- tai u-
Vältä kuulokkeiden ja nappikuulokkeiden käyttöä suurella
painiketta.
äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat kehottavat välttämään
jatkuvaa, kovaäänistä ja pitkäaikaista kuuntelua. Jos
Menu 2 -kohta alkaa vilkkua.
kuulet korvissasi epänormaalia sointia, pienennä
3
Valitse kohta Menu 2 painamalla painiketta . tai
äänenvoimakkuutta tai lopeta laitteen käyttö.
> ja vahvista valinta painamalla sitten DISPLAY/
MENU- tai u-painiketta.
Muiden henkilöiden ottaminen
huomioon
Kun asetus on määritetty oikein, se lakkaa
Pidä äänenvoimakkuus kohtuullisena. Siten kuulet
vilkkumasta.
ulkopuoliset äänet etkä häiritse muita.
Voit palata edelliseen näyttöön painamalla painiketta x.
Voit poistua asetusten määrityksestä pitämällä painiketta
Kunnossapito
x alas painettuna.
Valikkoluettelo
Kotelon puhdistaminen
Asetus
Valikko 1 ,
Valikko 2
Käytä puhdistuksessa pehmeää, kevyesti veteen tai
mietoon pesuaineliuokseen kostutettua liinaa. Älä käytä
Timer*
t-SEt
– –
alkoholia, bensiiniä tai ohenteita.
05
:
Liittimien puhdistaminen
:
Jos liittimet likaantuvat, ääntä ei kuulu tai kuuluu
95
häiriöääniä. Puhdista liittimet aika ajoin pehmeällä,
G-PROTECTION
SEt
on
kuivalla liinalla.
off
Äänimerkin
bEEP
b on
Vianmääritys
poistaminen
b off
käytöstä
Jos ongelma ei katoa tehtyäsi seuraavat tarkistukset, ota
yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Stereolaitteiston
HP-LInE
HP
liittäminen
LInE
"Hold" tulee näyttöön, kun painat jotain
painiketta, eikä laite soita CD-levyä.
* Voit määrittää tämän asetuksen soittimen soittaessa levyä tai
sen ollessa pysäytettynä.
c Painikkeet on lukittu. Liu'uta HOLD-kytkin takaisin.
Asetettu aika on arvioitu.
CD-soitin ei ala ladata akkuja.
Huomautus
c Kun soitto on pysäytettynä, paina x/CHG-painiketta.
Jos irrotat virtalähteet, kaikki asetukset palautuvat
c Painoit kaukosäätimen x-painiketta. Paina CD-
soittimen x/CHG-painiketta.
tehdasasetusten mukaisiksi.
Äänenvoimakkuus ei suurene, vaikka
Varotoimet
painat painiketta VOL + toistuvasti.
c Pidä SOUND-painiketta alas painettuna, kunnes
ilmaisin "AVLS" katoaa näytöstä.
Turvallisuus
• Jos jokin esine tai nestettä joutuu CD-soittimen sisään,
Akku-/paristolokeron kansi on irronnut
irrota se virtalähteestä ja vie se huoltoon
esimerkiksi soittimen pudotessa tai
tarkistettavaksi, ennen kuin käytät sitä uudelleen.
liiallisen voimankäytön takia.
• Älä työnnä mitään vieraita esineitä DC IN 4.5 V
c Kiinnitä se alla olevan kuvan mukaan.
-liitäntään (ulkoisen virran tuloliitäntä).
Virtalähteet
• Jos et käytä CD-soitinta pitkään aikaan, irrota CD-
soittimesta kaikki virtalähteet.
Verkkolaite
• Käytä vain vakiovarusteisiin sisältyvää verkkolaitetta.
Jos CD-soittimen vakiovarusteisiin ei sisälly
verkkolaitetta, käytä verkkolaitetta AC-E45HG. Älä
käytä mitään muuta verkkolaitetta. Muutoin laite voi
Tekniset tiedot
vioittua.
Järjestelmä
Liittimen napaisuus
Digitaalinen CD-äänijärjestelmä
Laserdiodin ominaisuudet
Materiaali: GaAlAs
Aallonpituus: λ = 780 nm
• Älä koske verkkolaitteeseen märillä käsillä.
Säteilyn kesto: Jatkuva
• Liitä verkkolaite pistorasiaan, johon yletyt helposti. Jos
Laserlähtöteho: Alle 44,6 µW (Tämä lähtöteho on mitattu
huomaat verkkolaitteessa jotakin tavallisesta
200 mm:n etäisyydeltä optisen lukupäälohkon
poikkeavaa, irrota se heti pistorasiasta.
objektiivilinssin pinnalta 7 mm:n aukolla.)
Akut ja kuivaparistot
Käyttöjännite
• Älä lataa kuivaparistoja.
• Kaksi Sony NH-7WMAA -akut: 1,2 V DC × 2
• Älä yritä hävittää akkuja tai paristoja polttamalla.
• Kaksi LR6 (koko AA) -paristoa: 1,5 V DC × 2
• Älä sijoita akkuja tai kuivaparistoja kolikoiden tai
• Verkkolaite (DC IN 4.5 V -liitäntä):
muiden metalliesineiden yhteyteen. Muutoin voi syntyä
220 V AC, 50 Hz (Kiinassa myytävä malli)
lämpöä, jos akun tai pariston positiivinen ja negatiivinen
120 V AC, 60 Hz (Meksikossa myytävä malli)
napa koskettavat metalliesinettä.
• Älä käytä ladattavia akkuja ja kuivaparistoja sekaisin.
Mitat (l/k/s) (ei sisällä ulkonevia osia
• Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin.
eikä säätimiä)
• Älä käytä erityyppisiä paristoja sekaisin.
Noin 135,8 × 22,6 × 135,8 mm
• Poista akut tai paristot, jos niitä ei käytetä pitkään
1
aikaan.
Paino (ilman varusteita)
• Jos akut tai paristot pääsevät vuotamaan, pyyhi
Noin 182 g
akkulokero tai paristokotelo puhtaaksi ja asenna uudet
Käyttölämpötila
akut tai paristot. Jos saat akuista tai paristoista
vuotanutta ainetta käsiisi, pese ne huolellisesti.
5 °C - 35°C
2
CD-soitin
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen
• Pidä CD-soittimen linssi puhtaana äläkä kosketa sitä.
mallia ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Jos kosketat linssiä, se voi vahingoittua ja CD-
soittimeen voi tulla toimintahäiriö.
• Älä sijoita mitään painavaa esinettä CD-soittimen
Vakiovarusteet
päälle. CD-soitin ja CD-levy voivat vahingoittua.
Verkkolaite (1)
• Älä jätä CD-soitinta lämmönlähteiden lähelle tai
Kuulokkeet/nappikuulokkeet ja kaukosäädin (1)
paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonvalolle,
Akut (2)
pölylle, hiekalle, kosteudelle, sateelle tai iskuille. Älä
myöskään jätä sitä epätasaiselle pinnalle tai autoon,
Kaukosäädintä koskeva huomautus
jonka ikkunat ovat kiinni.
Käytä vain vakiovarusteisiin sisältyvää kaukosäädintä. Et
• Jos CD-soitin aiheuttaa häiriöitä radio- tai
voi käyttää tätä CD-soitinta muiden CD-soittimien
televisiovastaanottoon, katkaise CD-soittimesta virta tai
vakiovarusteisiin kuuluvilla kaukosäätimillä.
siirrä se kauemmas radiosta tai televisiosta.
• Tällä CD-soittimella ei voi soittaa muodoltaan
tavallisista poikkeavia (esimerkiksi sydämen, neliön tai
tähden muotoisia) levyjä. Tällaiset levyt voivat vioittaa
CD-soitinta. Älä siis käytä kyseisenlaisia levyjä.
Kuulokkeet/nappikuulokkeet
Ajoturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita tai nappikuulokkeita ajaessasi
autoa, muuta moottoriajoneuvoa tai polkupyörää.
Kuulokkeiden käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteita
liikenteessä, ja se on myös kiellettyä joillakin alueilla. Voi
myös olla vaarallista, jos kävellessäsi kuuntelet
kuulokkeilla suurella äänenvoimakkuudella, varsinkin
ylittäessäsi suojatietä. Ole erittäin varovainen tai ole
käyttämättä kuulokkeita tilanteissa, joissa ne voivat
aiheuttaa vaaraa.

Werbung

loading