Herunterladen Diese Seite drucken
Sony WALKMAN D-EJ250 Bedienungsanleitung
Sony WALKMAN D-EJ250 Bedienungsanleitung

Sony WALKMAN D-EJ250 Bedienungsanleitung

Portable cd-player

Werbung

D
3-262-450-32 (1)
Portable CD Player
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Käyttöohjeet
Deutsch
ACHTUNG
D-EJ250
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen
©2003 Sony Corporation
Printed in China
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo
Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Regal
products.
is a trademark of Sony Corporation.
oder einen geschlossenen Schrank.
Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen des
Geräts nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert
CD-Player (Vorderseite)/Lettore CD (fronte)/CD-soitin (etuosa)
werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
1 P MODE/
Display/Display/Näyttö
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
2 DISPLAY/MENU
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
5 x/CHG
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
3 u*
Loch für das Griffband/Foro
In einigen Ländern gelten unter Umständen spezielle
per cinghia/Hihnan
Kopfhörerbuchse i/LINE OUT/Presa
Vorschriften zur Entsorgung der Batterien/Akkus, mit
kiinnitysreikä
denen dieses Produkt betrieben wird. Nähere Informationen
i (cuffie)/LINE OUT/i (kuulokkeet)/
LINE OUT -liitäntä
6 SOUND
erhalten Sie beispielsweise bei der Stadtverwaltung.
VORSICHT
A
7 ./>
• UNSICHTBARE LASER-STRAHLUNG BEI
GEÖFFNETEM GEHÄUSE.
Buchse DC IN 4.5 V (externe
• NICHT IN DEN LASER-STRAHL SCHAUEN ODER
Stromversorgung)
DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN ANSEHEN.
Presa DC IN 4.5 V (ingresso
• KLASSE 1M: UNSICHTBARE LASER-
alimentazione esterna)
STRAHLUNG BEI GEÖFFNETEM GEHÄUSE.
DC IN 4.5 V (ulkoisen
• NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN
virtalähteen tulo) -liitäntä
INSTRUMENTEN ANSEHEN.
OPEN
Für Kunden in Deutschland
8 VOL +*/–
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
4 HOLD (Rückseite/parte posteriore/takana)
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
* Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann,
* Il tasto è dotato di un punto tattile.
wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer"
* Painikkeessa on kohopiste.
oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht
mehr einwandfrei funktioniert". Um sicherzugehen,
kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen
CD-Player (innen)/Lettore CD (interno)/CD-soitin (sisäosa)
ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
B
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich
auf die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor
allem im EWR (europäischen Wirtschaftsraum).
Stromquellen
Öffnen Sie den Akku-/
Netzteil (C)
Legen Sie die Seite # zuerst ein
Batteriefachdeckel.
(bei beiden Akkus/Batterien).
1
Aprire il coperchio
Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an.
Inserire prima l'estremità #
dello scomparto per le
(per entrambe le batterie).
batterie.
Akkus/Batterien (B)
Aseta akut paikoilleen #-puoli
Avaa akku-/
edellä (kumpikin akku).
Verwenden Sie ausschließlich folgende Akkus/Batterien
paristolokeron kansi.
für den CD-Player:
Akkus
Sie müssen die Akkus aufladen, bevor Sie sie zum ersten
Mal verwenden können.
Fernbedienung/Telecomando/
Display am CD-Player/Display del lettore CD/
• NH-7WMAA
Kaukosäädin
CD-soittimen näyttö
Trockenbatterien
• LR6-Alkalibatterien (Größe AA)
8 VOL +/–
3 u*
Titelnummer
Spieldauer
So legen Sie die Akkus/Batterien ein
Numero del brano
Tempo di riproduzione
Raidan numero
Soittoaika
5 x
1
Öffnen Sie den Akku-/Batteriefachdeckel im CD-Player.
2
Legen Sie zwei Akkus/Batterien ein. Richten Sie
G-PROTECTION
dabei den Pol 3 an der Markierung im Akku-/
Batteriefach aus und schließen Sie dann den Deckel,
so dass er mit einem Klicken einrastet.
Wiedergabemodus
Modo di riproduzione
3
Wenn Sie die Akkus laden wollen, schließen Sie das
4 HOLD
7 ./>
Soittotapa
Netzteil an die Buchse DC IN 4.5 V des CD-Players
und an eine Netzsteckdose an. Starten Sie dann mit
Restladung der Akkus/
x/CHG den Ladevorgang.
Halterung
Lesezeichen
AVLS
Klangmodus
Der CD-Player lädt die Akkus. Die Anzeige „CHG"
Fermaglio
Segnalibro
Modo audio
Batterien
* Diese Taste ist mit einem fühlbaren
Durata residua della
leuchtet im Display und die Abschnitte der Anzeige
Pidike
Kirjanmerkki
Äänitila
Punkt gekennzeichnet.
leuchten nacheinander auf. Sobald die Akkus
batteria
* Il tasto è dotato di un punto tattile.
Akkujen/paristojen jäljellä
vollständig geladen sind, erlöschen die Anzeigen
* Painikkeessa on kohopiste.
„CHG" und
oleva varaus
Wenn Sie nach Abschluss des Ladevorgangs die Taste
x/CHG erneut drücken, blinkt die Anzeige
C
und „Full" erscheint im Display.
an eine Netzsteckdose
4
Trennen Sie das Gerät vom Netzteil.
ad una presa di rete CA
pistorasiaan
DC IN
Netzteil
4.5 V
Alimentatore CA
Verkkolaite
i/LINE OUT
Kopfhörer oder Ohrhörer
Cuffie o auricolari
Kuulokkeet tai nappikuulokkeet
E
Taste/Schalter
Funktion/Vorgehen
Mit der beschrifteten
2 DISPLAY/
• Drücken Sie die Taste einmal,
Seite nach oben
MENU
um die Titelnummer und die
Con il lato
Restspieldauer des aktuellen
dell'etichetta rivolto
Titels anzuzeigen.
verso l'alto
Drücken Sie die Taste zweimal,
Nimipuoli ylöspäin
um die Anzahl der restlichen Titel
und die Restspieldauer der CD
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste dreimal,
um die Titelnnummer und die
verstrichene Spieldauer
anzuzeigen (normale Anzeige).
• Drücken Sie diese Taste auch, um
das Menü aufzurufen und die
Ungefähre Betriebsdauer* der Batterien
Auswahl zu bestätigen.
und Akkus in Stunden
3 u
• Starten Sie mit dieser Taste die
Die Werte gelten für den Fall, dass der CD-Player
(Wiedergabe/Pause)
Wiedergabe. Zum Unterbrechen
während des Betriebs auf einer ebenen und stabilen
der Wiedergabe drücken Sie die
Oberfläche steht.
Taste erneut.
Die Spieldauer hängt vom Gebrauch des CD-Players ab.
Wenn die Wiedergabe ab dem
G-PROTECTION
ersten Titel erfolgen soll, halten
Sie die Taste mindestens 2
ON
OFF
Sekunden lang gedrückt, während
Zwei NH-7WMAA
16
14
sich der CD-Player im
(nach ca. 2 Stunden
Stoppmodus befindet.
Ladedauer**)
• Drücken Sie diese Taste auch, um
Zwei LR6(SG)-
52
47
eine Auswahl zu bestätigen.
Alkalibatterien von Sony
4 HOLD
Mit dieser Taste können Sie die
(hergestellt in Japan)
Bedienelemente des CD-Players
bzw. der Fernbedienung sperren, so
* Gemessener Wert nach JEITA-Standard (Japan
dass die Funktionen nicht
Electronics and Information Technology Industries
versehentlich ausgelöst werden
Association).
** Die Ladedauer hängt vom Zustand des Akkus ab.
können. HOLD am CD-Player
wirkt sich nur auf die
So überprüfen Sie die Restladung der
Bedienelemente am Player aus,
Akkus/Batterien
HOLD auf der Fernbedienung nur
Sie können die Restladung im Display überprüfen.
auf die Bedienelemente der
Tauschen Sie die Akkus/Batterien aus, wenn „
"
Fernbedienung.
blinkt.
5 x (Stopp)/CHG
Mit dieser Taste stoppen Sie die
(x)
Wiedergabe. Am CD-Player: Mit
t
t
t
dieser Taste starten Sie den
Ladevorgang.
t
t Lo batt*
6 SOUND*
1
• Sie können mit dieser Taste die
* Ein Signalton ist zu hören.
Bässe kräftiger wiedergeben
(„anheben") lassen. Wählen Sie
Hinweise
durch wiederholtes Drücken
• Die Bereiche der Anzeige
geben grob die
BASS
oder BASS
Restladung an. Allerdings steht ein Bereich nicht
Mit BASS
werden die
unbedingt für ein Viertel der Ladung.
Bässe mehr verstärkt als mit
• Je nach Betriebsbedingungen kann sich die Ladung, die
BASS
.*
2
in der Anzeige
angegeben ist, etwas erhöhen
• Außerdem können Sie mit dieser
oder verringern.
Taste die maximale Lautstärke
begrenzen und damit Ihr Gehör
Wann müssen die Akkus ausgetauscht
schützen. Halten Sie die Taste
werden?
gedrückt, bis „AVLS*
Wenn sich die Betriebsdauer auf etwa die Hälfte verkürzt,
Display erscheint. Die AVLS-
ersetzen Sie die Akkus durch neue Akkus.
Funktion wird eingeschaltet. Zum
Ausschalten der AVLS-Funktion
Hinweise zu Akkus
halten Sie die Taste erneut
• Um die ursprüngliche Kapazität der Akkus möglichst
gedrückt, bis „AVLS"
lange vollständig zu erhalten, sollten Sie die Akkus
ausgeblendet wird.
immer erst dann laden, wenn sie vollständig leer sind.
• Wenn ein Akku neu ist oder längere Zeit nicht benutzt
7 ./>
Drücken Sie . oder >
wurde, lässt er sich möglicherweise erst vollständig
(AMS*
4
/Suche)
einmal, um den Anfang des
laden, nachdem Sie ihn einige Male geladen und
aktuellen bzw. nächsten Titels
entladen haben.
anzusteuern. Drücken Sie .
• Legen Sie die Akkus zum Transportieren in den
oder > mehrmals, um den
mitgelieferten Akkutransportbehälter, um eine
Anfang vorheriger bzw.
unerwartete Wärmeentwicklung zu vermeiden. Wenn
nachfolgender Titel anzusteuern.
die Akkus mit Metallgegenständen in Berührung
Halten Sie . oder >
kommen, kann es zu einem Kurzschluss kommen und
gedrückt, um rasch zurück- bzw.
sie können sich überhitzen oder sogar in Brand geraten.
weiterzuschalten.
8 VOL+/–
Stellen Sie durch Drücken (bzw.
Hinweise zum Verwenden von
Drehen auf der Fernbedienung) die
Trockenbatterien
Lautstärke ein.
• Achten Sie darauf, das Netzteil abzunehmen.
• Wenn die Batterien leer sind, tauschen Sie immer beide
1
*
Wenn Sie die Stromquellen vom Gerät lösen, werden alle
Batterien gegen neue aus.
Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt.
*
2
Wird der Ton durch die SOUND-Funktion verzerrt,
verringern Sie die Lautstärke.
Wiedergeben einer CD
*
3
AVLS = Automatic Volume Limiter System (automatisches
Lautstärkebegrenzungssystem)
*
4
AMS = Automatic Music Sensor (automatischer
Musiksensor)
So legen Sie eine CD ein
1
Öffnen Sie den Deckel mit dem Schalter OPEN (A).
So nehmen Sie die CD heraus
2
Drücken Sie die CD auf den Zapfen in der Mitte und
Drücken Sie auf den Zapfen und nehmen Sie die CD
schließen Sie den Deckel (D).
heraus (E).
Hinweise
Wiedergeben ausgewählter
• Mit diesem CD-Player lassen sich CD-Rs/CD-RWs
wiedergeben, die im Compact Disc Digital Audio
Titel durch Einfügen von
(Audio CD)-Format aufgezeichnet wurden, aber die
Wiedergabemöglichkeiten hängen von der Qualität der
Lesezeichen
(Wiedergabe von
CD und dem Zustand des Aufnahmegeräts ab.
Titeln mit Lesezeichen)
• Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
Sie können auf jeder CD bis zu 99 Titel mit einem
entsprechen. Seit neuestem bringen einige
Lesezeichen versehen. Diese Funktion steht für bis zu 5
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
CDs zur Verfügung.
Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie
bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard
So fügen Sie Lesezeichen ein
entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise
1
Während der Wiedergabe des Titels, den Sie mit
nicht wiedergegeben werden können.
einem Lesezeichen versehen wollen, halten Sie u
.
So bedienen Sie den CD-Player
gedrückt, bis „
" (Lesezeichen) im Display blinkt.
Wenn das Lesezeichen erfolgreich eingefügt wurde,
Taste/Schalter
Funktion/Vorgehen
blinkt „
" langsamer.
1 P MODE/
Drücken Sie diese Taste während
2
Gehen Sie wie in Schritt 1 erläutert vor, um die
(Wiedergabemodus/ der Wiedergabe so oft, bis der
gewünschten Titel mit Lesezeichen zu versehen.
Wiederholen)
gewünschte Wiedergabemodus im
Display erscheint.
So lassen Sie Titel mit
Keine Anzeige: Normale Wiedergabe
Lesezeichen wiedergeben
„1": Einzeltitelwiedergabe
1
„SHUF": Wiedergabe in
Drücken Sie P MODE/
so oft, bis „
willkürlicher Reihenfolge
2
Drücken Sie u.
": Wiedergabe von Titeln mit
Lesezeichen
" leuchtet im Display und die Wiedergabe der
„PGM": Programmwiedergabe
Titel mit Lesezeichen beginnt.
Wenn die Wiedergabe im
ausgewählten Modus wiederholt
werden soll, halten Sie die Taste
gedrückt, bis „
" erscheint.
So löschen Sie Lesezeichen
Inserimento delle batterie
Während der Wiedergabe eines Titels mit einem
1
Aprire il coperchio dello scomparto per le batterie
Lesezeichen halten Sie u gedrückt, bis „
" im Display
all'interno del lettore CD.
ausgeblendet wird.
2
Inserire due batterie facendo corrispondere il polo 3
So erkennen Sie Titel mit Lesezeichen
al diagramma nello scomparto per le batterie, quindi
Während der Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen
chiudere il coperchio finché non scatta in posizione.
blinkt „
" langsam im Display.
3
Se vengono utilizzate batterie ricaricabili, collegare
l'alimentatore CA alla presa DC IN 4.5 V sul lettore
Hinweise
CD e ad una presa di rete CA, quindi premere x/
• Während der Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen
CHG per avviare la carica.
werden die Titel in der Reihenfolge der Titelnummern
Il lettore CD avvia la carica delle batterie.
wiedergegeben und nicht in der Reihenfolge, in der Sie
L'indicatore "CHG" nel display si illumina e le barre
die Titel mit Lesezeichen versehen haben.
dell'indicatore
si illuminano in successione.
• Wenn Sie Titel auf der 6. CD mit Lesezeichen versehen
Quando le batterie sono completamente cariche, gli
wollen, werden die Lesezeichen der zuerst
indicatori "CHG" e
si spengono.
wiedergegebenen CD gelöscht.
Se x/CHG viene premuto dopo che la ricarica è stata
• Alle Lesezeichen im Speicher werden gelöscht, wenn:
completata, l'indicatore
lampeggia e nel
– Sie das Gerät von den Stromquellen trennen.
display appare "Full".
– Sie als Stromversorgung für den CD-Player die Akkus
4
Scollegare l'alimentatore CA.
benutzen, ohne sie neu aufzuladen, obwohl bereits
„Lo batt" angezeigt wird.
Durata delle batterie* (ore
approssimative)
(Quanto riportato di seguito si riferisce all'uso del lettore
Wiedergabe von Titeln in
CD su una superficie piana e stabile.)
programmierter
Il tempo di riproduzione varia in base al modo in cui viene
Reihenfolge
utilizzato il lettore CD.
(PGM Play)
Funzione G-PROTECTION
Sie können den CD-Player so programmieren, dass bis zu
ON
OFF
64 Titel in der gewünschten Reihenfolge abgespielt
werden.
Due NH-7WMAA
16
14
1
(caricata per
Drücken Sie während der Wiedergabe P MODE/
circa 2 ore**)
so oft, bis „PGM" erscheint.
2
Due batterie alcaline
52
47
Wählen Sie mit . oder > einen Titel aus.
Sony LR6 (SG)
3
Zum Bestätigen des ausgewählten Titels halten Sie
(prodotte in Giappone)
u gedrückt, bis sich die Ziffer für die
* Valore misurato in base allo standard di JEITA (Japan
Wiedergabereihenfolge um eins erhöht.
Electronics and Information Technology Industries
„00" erscheint und die als Wiedergabereihenfolge
Association).
angezeigte Ziffer erhöht sich um eins.
** Il tempo di carica varia a seconda del modo in cui
4
Wählen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert die Titel in
vengono utilizzate le batterie ricaricabili.
der gewünschten Reihenfolge aus.
Per controllare la carica residua delle
5
Starten Sie mit u die PGM-Wiedergabe.
batterie
So überprüfen Sie das Programm
È possibile controllare la carica residua nel display.
Sostituire le batterie quando l'indicatore "
"
Während des Programmierens:
lampeggia.
Drücken Sie vor Schritt 5 mehrmals u und halten Sie
die Taste gedrückt.
t
t
t
aus.
Während der PGM-Wiedergabe:
Drücken Sie P MODE/
so oft, bis „PGM" blinkt, und
t
t Lo batt*
drücken Sie dann mehrmals u und halten Sie die Taste
gedrückt.
* Viene emesso un segnale acustico.
Mit jedem Tastendruck auf u erscheint eine
programmierte Titelnummer.
Note
• Le barre dell'indicatore
mostrano solo
Hinweise
indicativamente la carica residua delle batterie. Ogni
" im
3
• Wenn Sie in Schritt 3 den 64. Titel eingegeben haben,
barra non indica necessariamente un quarto della carica
erscheint wieder der erste ausgewählte Titel im Display.
della batteria.
• Wenn Sie mehr als 64 Titel auswählen, werden die
• In base alle condizioni operative, le barre dell'indicatore
ersten ausgewählten Titel wieder gelöscht.
potrebbero aumentare o diminuire.
Quando sostituire le batterie ricaricabili
Se la durata delle batterie si dimezza, sostituire le batterie
con batterie ricaricabili nuove.
Italiano
Note sulle batterie ricaricabili
• Per mantenere a lungo la capacità di carica originale,
caricare le batterie soltanto quando sono completamente
AVVERTENZA
scariche.
• Se le batterie sono nuove o se non sono state utilizzate
per un periodo di tempo prolungato, per caricarle
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
completamente potrebbe essere necessario caricarle e
esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
scaricarle più volte.
• Per trasportare le batterie ricaricabili, utilizzare
Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso, come
l'apposita custodia in dotazione, onde evitare che le
una libreria o un mobiletto.
batterie stesse si surriscaldino. Se le batterie ricaricabili
entrano in contatto con oggetti metallici, è possibile che
Per evitare incendi, non coprire le aperture di ventilazione
si generino incendi o surriscaldamenti dovuti a corto
dell'apparecchio con giornali, tovagliette, tende, ecc. e
circuiti.
non collocare candele accese sopra l'apparecchio.
Note sull'uso delle batterie a secco
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
• Accertarsi di rimuovere l'alimentatore CA.
collocare contenitori di liquidi, come vasi da fiori, sopra
• Quando le batterie sono scariche, sostituirle entrambe
l'apparecchio.
con altre nuove.
In alcuni paesi potrebbero essere in vigore norme
Riproduzione di un CD
specifiche per lo smaltimento delle batterie utilizzate per
alimentare questo apparecchio. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi alle autorità locali.
Per inserire un CD
AVVERTENZA
1
Spostare OPEN per aprire il coperchio (A).
• RADIAZIONI LASER INVISIBILI SE APERTO
2
Posizionare il CD sul perno, quindi chiudere il
• NON SOFFERMARE LA VISTA SUL RAGGIO NÉ
coperchio (D).
GUARDARE DIRETTAMENTE CON STRUMENTI
OTTICI
Note
• RADIAZIONI LASER CLASSE 1M INVISIBILI SE
• Il presente lettore CD è in grado di riprodurre CD-R/
APERTO
CD-RW registrati nel formato CD-DA (CD audio),
• NON GUARDARE DIRETTAMENTE CON
tuttavia la capacità di riproduzione può variare a
STRUMENTI OTTICI
seconda della qualità del disco e delle condizioni
dell'apparecchio di registrazione.
La validità del contrassegno CE è limitata solo ai paesi in
• Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di
cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi SEE
dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di
(spazio economico europeo).
recente, alcune case discografiche hanno lanciato sul
mercato vari dischi musicali codificati mediante le
Fonti di alimentazione
tecnologie di protezione del copyright. Si noti che
alcuni di tali dischi non sono conformi allo standard CD
e pertanto, potrebbero non essere riprodotti
Uso dell'alimentatore CA (C)
dall'apparecchio.
1
Collegare l'alimentatore CA ad una presa di rete CA.
Uso delle batterie (B)
Utilizzare esclusivamente i seguenti tipi di batteria con il
presente lettore CD:
" blinkt.
Batterie ricaricabili
Caricare le batterie ricaricabili prima di utilizzarle per la
prima volta.
• NH-7WMAA
Batterie a secco
• Batterie alcaline LR6 (formato AA)
Funzionamento del lettore CD
Per ascoltare i brani preferiti a cui
Akut
è stato aggiunto il segnalibro
Lataa akut ennen niiden ensimmäistä käyttökertaa.
Tasto/interruttore Funzione/operazione
• NH-7WMAA
1
Premere più volte P MODE/
fino a che "
" non
1 P MODE/
Durante la riproduzione, premere
lampeggia.
Kuivaparistot
(modo di
più volte finché il modo di
• LR6 (koko AA) -alkaliparistot
riproduzione/
riproduzione desiderato non viene
2
Premere u.
ripetizione)
visualizzato nel display.
"
" si illumina nel display e la riproduzione dei
Akkujen tai paristojen
Nessuna indicazione: riproduzione
brani contrassegnati dal segnalibro viene avviata.
normale
asentaminen
"1": riproduzione di un solo brano
Per rimuovere il segnalibro
1
Avaa CD-soittimen sisällä oleva akku-/paristolokeron
"SHUF": riproduzione dei brani in
Durante la riproduzione del brano contrassegnato dal
kansi.
ordine casuale
segnalibro, premere e tenere u fino a che "
" non
"
": riproduzione dei brani
2
Aseta kaksi akkua tai paristoa lokeroon oikein päin
scompare dal display.
preferiti
niin, että niissä oleva merkintä 3 tulee kohdakkoin
Per controllare i brani contrassegnati
"PGM": riproduzione PGM
lokeron sisällä olevan vastaavan merkinnän kanssa.
dal segnalibro
(programmata)
Sulje sitten kansi niin, että se napsahtaa paikalleen.
Per ripetere il modo di riproduzione
Durante la riproduzione dei brani preferiti, "
"
3
Kun käytät akkuja, liitä verkkolaite CD-soittimen DC
selezionato, premere e tenere
lampeggia lentamente nel display.
IN 4.5 V -liitäntään ja pistorasiaan. Käynnistä lataus
premuto fino a che non appare
sitten painamalla x/CHG-painiketta.
Note
"
".
CD-soitin alkaa ladata akkuja. "CHG"-ilmaisin syttyy
• Durante la riproduzione dei brani preferiti, i brani
näyttöön, ja ilmaisimen osat
2 DISPLAY/
• Premere una volta per
vengono riprodotti in base all'ordine di numerazione e
MENU
visualizzare "il numero di brano e
perään. Kun akut ovat täysin latautuneet, ilmaisimet
non di aggiunta dei segnalibri.
"CHG" ja
il tempo di riproduzione residuo
• Se si tenta di aggiungere un segnalibro ai brani del sesto
del brano corrente".
Jos painat x/CHG-painiketta, kun lataus on jo
CD, i segnalibri impostati per il CD riprodotto per
päättynyt,
Premere due volte per
primo verranno cancellati.
visualizzare "il numero di brani
(täynnä) tulee näyttöön.
• Tutti i segnalibri memorizzati verranno cancellati:
residui e il tempo di riproduzione
4
Irrota verkkolaite.
– se vengono rimosse tutte le fonti di alimentazione
residuo del CD".
– se si continua ad utilizzare il lettore CD
Akkujen/paristojen varauksen
Premere tre volte per visualizzare
alimentandolo mediante le batterie ricaricabili senza
"il numero di brani e il tempo di
kestoaika* (keskim. tuntia)
averle ricaricate nonostante la visualizzazione di
riproduzione trascorsi (display
(Kun käytät CD-soitinta tasaisella ja vakaalla alustalla.)
"Lo batt".
normale)".
Soittoaika vaihtelee CD-soittimen käyttötavan mukaan.
• Premere inoltre per accedere al
menu e confermare la selezione.
Riproduzione dei brani
3 u
• Premere per avviare la
nell'ordine desiderato
Kaksi NH-7WMAA
(reproduzione/pausa)
riproduzione. Premere di nuovo
(ladattu
per mettere in pausa la
(riproduzione PGM)
noin 2 tuntia**)
riproduzione.
È possibile programmare il lettore CD affinché riproduca
Kaksi Sony-alkali-
Per riprodurre a partire dal primo
un massimo di 64 brani nell'ordine desiderato.
brano, premere per almeno 2
paristoa LR6(SG)
(valmistettu Japanissa)
secondi mentre il lettore CD si
1
Durante la riproduzione, premere più volte P MODE/
trova in modo di arresto.
fino a visualizzare "PGM".
* JEITA (Japan Electronics and Information Technology
• Premere inoltre per confermare la
2
Premere . o > per selezionare un brano.
Industries Association) -standardin mukaisesti mitattu
selezione.
arvo.
3
Per immettere il brano selezionato, tenere premuto
4 HOLD
Utilizzare per bloccare i comandi
** Latausaika riippuu akun käyttötavasta.
u fino a quando l'ordine di riproduzione non
del lettore CD o del telecomando
aumenta di uno.
Akkujen tai paristojen jäljellä olevan
onde evitare di premerli
varauksen tarkistaminen
Viene visualizzato "00" e l'ordine di riproduzione
accidentalmente. Il pulsante HOLD
aumenta di uno.
sul lettore CD funziona
Voit tarkistaa varauksen näytöstä.
Vaihda paristot, kun "
esclusivamente per il lettore,
4
Ripetere i punti 2 e 3 per selezionare i brani
mentre il pulsante HOLD sul
nell'ordine desiderato.
t
telecomando funziona
5
Premere u per avviare la riproduzione PGM.
esclusivamente per il telecomando.
t
t Lo batt*
Per controllare il programma
5 x (arresto)/CHG Premere per arrestare la riproduzione
(x)
(lettore CD: utilizzare inoltre per
Durante la programmazione:
* Laite antaa äänimerkin.
Premere più volte e tenere premuto u prima del punto 5.
avviare il processo di carica).
Huomautuksia
Durante la riproduzione PGM:
6 SOUND*
1
• Utilizzare per enfatizzare i bassi.
Premere più volte P MODE/
fino a quando "PGM"
-ilmaisinosat näyttävät akuissa tai paristoissa
Premere più volte per selezionare
non lampeggia, quindi premere più volte e tenere premuto
jäljellä olevan varauksen suurin piirtein. Yksi
BASS
o BASS
.
u.
ilmaisinosa ei aina välttämättä edusta akun
Selezionare BASS
per
Ad ogni pressione di u, viene visualizzato il numero di
kokonaisjännitteen neljäsosaa.
ottenere un'enfatizzazione dei
brano.
• Laitteen käyttöolosuhteiden mukaan
bassi superiore a quella che si
voivat lisääntyä tai vähentyä.
avrebbe selezionando BASS
Note
.*
2
Milloin akut on vaihdettava?
• Dopo avere immesso il 64° brano al punto 3, il primo brano
• Utilizzare inoltre per limitare il
selezionato viene visualizzato nel display.
Jos akkujen varauksen kestoaika lyhenee noin puoleen
volume massimo proteggendo
• Se vengono selezionati più di 64 brani, il brano
alkuperäisestä, korvaa akut uusilla akuilla.
così l'udito. Premere e tenere
immesso per primo viene cancellato.
premuto fino a che "AVLS*
3
"
Akkuja koskevia huomautuksia
non compare nel display. La
• Jotta akkujen alkuperäisen kapasiteetti säilyy pitkään,
funzione AVLS viene attivata.
lataa akut vasta, kun niiden varaus on täysin
Per disattivarla, premere e tenere
purkautunut.
premuto di nuovo fino a che
• Jos akku on uusi tai sitä ei ole käytetty pitkään aikaan,
"AVLS" non scompare.
se ei ehkä lataudu täyteen, ennen kuin olet ladannut ja
Suomi
7 ./>
Premere una volta . o > per
purkanut varauksen useita kertoja.
• Kun kuljetat akkuja, käytä vakiovarusteisiin sisältyvää
(AMS*
4
/ricerca)
individuare l'inizio del brano
akkukoteloa akkujen odottamattoman kuumenemisen
corrente/successivo. Premere più
VAROITUS
estämiseksi. Jos akut pääsevät koskettamaan
volte . o > per individuare
metalliesineitä, voi siitä johtuva oikosulku aiheuttaa
l'inizio dei brani precedenti/
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja
akkujen kuumenemisen tai tulipalon.
successivi. Tenere premuto . o
sähköiskuvaaran vuoksi.
> per procedere rapidamente in
Kuivaparistojen käyttöä koskevia
avanti/all'indietro.
Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten
huomautuksia
8 VOL+/–
Premere (ruotare sul telecomando)
kirjakaappiin tms.
• Irrota verkkolaite.
per regolare il volume.
• Kun paristot ovat täysin purkautuneet, vaihda
Tulipalovaaran estämiseksi laitteen ilmanvaihtoaukkoja ei
molemmat paristot uusiin.
*
1
Se le fonti di alimentazione vengono scollegate, tutte le
saa peittää esim. sanomalehdillä, liinalla, verhoilla jne.
impostazioni tornano ai valori predefiniti.
2
Laitteen päälle ei myöskään saa asettaa palavia kynttilöitä.
*
Se il suono risulta distorto durante l'uso della funzione
CD-levyn soittaminen
SOUND, abbassare il volume.
*
3
AVLS = Automatic Volume Limiter System, sistema per la
Palo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi laitteen päälle ei
limitazione automatica del volume
saa asettaa nestettä sisältäviä astioita kuten esimerkiksi
CD-levyn asettaminen soittimeen
*
4
AMS = Automatic Music Sensor, sensore musicale
kukkamaljakoita.
automatico
1
Avaa kansi liu'uttamalla OPEN-kytkintä (A).
Joissakin maissa voi olla voimassa tämän laitteen
2
Per rimuovere il CD
Aseta CD-levy paikalleen ja sulje kansi (D).
virtalähteenä käytettävän akun hävittämistä koskevia
Rimuovere il CD premendo il perno (E).
määräyksiä. Tiedustele asiaa paikallisilta viranomaisilta.
Huomautuksia
VAARA
• Tämä CD-soitin pystyy soittamaan Compact Disc
Digital Audio (Audio CD) -muotoa käyttäen äänitetyt
Riproduzione dei brani
• AVATTUNA SÄTEILEE NÄKYMÄTÖNTÄ
CD-R- ja CD-RW-levyt, mutta niiden
LASERSÄTEILYÄ
preferiti mediante
soittomahdollisuus voi riippua levyn laadusta sekä
• ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN PALJAIN SILMIN TAI
l'aggiunta di segnalibri
tallennukseen käytetyn laitteen tilasta.
OPTISILLA LAITTEILLA
• Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin
• AVATTUNA SÄTEILEE NÄKYMÄTÖNTÄ
(riproduzione dei brani preferiti)
mukaisten levyjen soittamiseen. Viime aikoina jotkin
LUOKAN 1M-LASERSÄTEILYÄ
levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on
È possibile aggiungere segnalibri ad un massimo di 99
• ÄLÄ KATSO PALJAIN SILMIN OPTISILLA
koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla.
brani per ciascun CD. È inoltre possibile utilizzare questa
LAITTEILLA
Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CD-
funzione per un massimo di 5 CD.
standardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa
CE-merkin voimassaolo rajoittuu vain niihin maihin,
tällä tuotteella.
Per aggiungere un segnalibro
joissa se on lain nojalla voimassa, eli pääasiassa ETA
(Euroopan talousalue) maihin.
1
Durante la riproduzione del brano a cui si desidera
aggiungere il segnalibro, premere e tenere premuto
u fino a che "
(Bookmark)" non lampeggia nel
Virtalähteet
display.
Una volta aggiunto il segnalibro, "
" inizia a
Verkkolaitteen käyttäminen (C)
lampeggiare più lentamente.
1
Liitä verkkolaite pistorasiaan.
2
Ripetere il punto 1 per aggiungere il segnalibro ai
brani desiderati.
Akkujen tai paristojen
käyttäminen (B)
Käytä vain seuraavia akkuja tai paristoja CD-soittimessa:
CD-soittimen käyttäminen
Kirjanmerkkien poistaminen
Kun soitat kirjanmerkillä varustettua raitaa, pidä u-
Painike/kytkin
Toiminto/käyttö
painiketta alas painettuna, kunnes "
" katoaa näytöstä.
1 P MODE/
Pidä soiton aikana painettuna,
Kirjanmerkeillä varustettujen raitojen
(soittotila/jatkuva
kunnes haluamasi soittotila näkyy
tarkistaminen
soitto)
näytössä.
Ei ilmaisinta: Normaali soitto
Kun soitat kirjanmerkillä varustettua raitaa, "
vilkkuu hitaasti näytössä.
"1": Yhden raidan soitto
"SHUF": Satunnaissoitto
Huomautuksia
"
": Kirjanmerkkejä sisältävien
raitojen soitto
• Kun soitat kirjanmerkeillä varustettuja raitoja, soitin
"PGM": Ohjelmoitu (PGM) soitto.
soittaa raidat niiden numerojärjestyksessä, ei
Jos haluat soittaa jatkuvasti
kirjanmerkkien lisäysjärjestyksessä.
käyttäen valitsemaasi soittotilaa,
• Jos yrität lisätä kirjanmerkkejä 6:nnelle CD-levylle,
pidä painiketta alas painettuna,
ensimmäisen kirjanmerkeillä varustetun CD-levyn
kunnes "
" tulee näyttöön.
kirjanmerkit katoavat muistista.
• Kaikki muistiin tallennetut kirjanmerkit katoavat,
2 DISPLAY/
• Paina kerran, kun haluat nähdä
– jos irrotat kaikki virtalähteet
MENU
raidan numeron ja sen jäljellä
– jos käytät CD-soitinta akuilla etkä lataa akkuja,
olevan soittoajan.
vaikka "Lo batt"-ilmaisin tulee näyttöön.
Paina kahdesti, jos haluat nähdä
syttyvät vuoron
CD-levyn jäljellä olevien raitojen
määrän ja levyn jäljellä olevan
Raitojen soittaminen
sammuvat.
ajan.
halutussa järjestyksessä
Paina kolmesti, jos haluat nähdä
-ilmaisin alkaa vilkkua ja sana "Full"
raidan numeron ja kuluneen
(ohjelmoitu soitto)
soittoajan (normaali näyttö).
Voit ohjelmoida CD-soittimen soittamaan enintään 64
• Painamalla painiketta voit myös
avata valikon ja hyväksyä
raitaa haluamassasi järjestyksessä.
valinnan.
1
Paina soiton aikana P MODE/
-painiketta
3 u
• Paina, kun haluat aloittaa soiton.
toistuvasti, kunnes "PGM" näkyy näytössä.
(soitto/tauko)
Kytke soitin taukotilaan
2
Valitse raita painamalla painiketta . tai >.
painamalla uudelleen.
3
Vahvista raidan valinta pitämällä u-painiketta alas
G-PROTECTION
Jos haluat aloittaa soiton
painettuna, kunnes järjestysnumero suurenee yhdellä.
ensimmäisestä raidasta, paina
ON
OFF
painiketta vähintään 2 sekuntia,
"00" tulee näyttöön ja soittojärjestysnumero suurenee
16
14
kun CD-soitin on pysäytettynä.
yhdellä.
• Painamalla painiketta voit myös
4
Valitse muut haluamasi raidat toistamalla vaiheita 2 ja
hyväksyä valinnan.
3.
52
47
4 HOLD
Voit lukita CD-soittimen tai
5
Aloita ohjelmoitu soitto painamalla u-painiketta.
kaukosäätimen painikkeet niin, että
et voi painaa niitä vahingossa. CD-
Ohjelman tarkistaminen
soittimen HOLD-painike vaikuttaa
Ohjelmoinnin aikana:
vain soittimeen. Kaukosäätimen
Pidä u-painiketta alas painettuna toistuvasti ennen
HOLD-painike vaikuttaa vain
vaihetta 5.
kaukosäätimeen.
Ohjelmoidun soiton aikana:
Paina P MODE/
-painiketta toistuvasti, kunnes "PGM"
5 x (pysäytys)/
Paina, kun haluat lopettaa soiton.
vilkkuu näytössä, ja pidä sitten u-painiketta alas
CHG (x)
(CD-soitin: Voit myös aloittaa
painettuna toistuvasti.
latauksen.)
Joka kerta kun painat u-painiketta, raidan numero tulee
"-ilmaisin vilkkuu.
6 SOUND*
1
• Voit korostaa äänen matalia
näyttöön.
taajuuksia. Valitse BASS
tai
t
t
BASS
. painamalla
Huomautuksia
toistuvasti. BASS
korostaa
• Kun olet valinnut 64:nnen raidan vaiheessa 3, ensimmäinen
voimakkaammin kuin BASS
valitsemasi raita tulee näyttöön.
.*
2
• Jos valitset yli 64 raitaa, ensimmäiset valitsemasi raidat
• Voit myös rajata suurimman
poistuvat.
mahdollisen äänenvoimakkuuden
kuulon suojaamiseksi. Pidä alas
painettuna, kunnes ilmaisin
"AVLS*
3
" tulee näyttöön. AVLS-
toiminto tulee käyttöön. Voit
poistaa AVLS-toiminnon käytöstä
-ilmaisinosat
pitämällä painiketta uudelleen
alas painettuna, kunnes "AVLS"
katoaa.
7 ./>
Paina . tai > kerran, jos
4
(AMS*
/haku)
haluat siirtyä nykyisen tai
seuraavan raidan alkuun. Paina
. tai > toistuvasti, jos haluat
siirtyä edellisten tai seuraavaa
seuraavien raitojen alkuun. Pidä
. tai > alas painettuna, jos
haluat siirtyä nopeasti taakse- tai
eteenpäin.
8 VOL+/–
Paina (tai käännä kaukosäätimen
säädintä), kun haluat säätää
äänenvoimakkuutta.
*
1
Jos irrotat virtalähteet, kaikki asetukset palautuvat
tehdasasetusten mukaisiksi.
*
2
Jos ääni säröytyy SOUND-toiminnon käytön aikana,
pienennä äänenvoimakkuutta.
*
3
AVLS = Automatic Volume Limiter System
*
4
AMS = Automatic Music Sensor, automaattinen raidanhaku
CD-levyn poistaminen
Paina keskustaa ja poista CD-levy (E).
Raitojen soittaminen
halutussa järjestyksessä
kirjanmerkkejä lisäämällä
(kirjanmerkkiraitojen soitto)
Voit lisätä kirjanmerkin enintään 99 raitaan CD-levyllä.
Voit käyttää tätä toimintoa enintään 5 CD-levylle.
Kirjanmerkkien lisääminen
1
Kun soitat raitaa, johon haluat lisätä kirjanmerkin,
pidä u-painiketta alas painettuna, kunnes "
(kirjanmerkki)" vilkkuu näytössä.
Kun kirjanmerkki on lisätty, "
"-ilmaisimen
vilkkuminen hidastuu.
2
Lisää kirjanmerkki muihin haluamiisi raitoihin
toistamalla vaihetta 1.
Kirjanmerkeillä varustettujen
raitojen soittaminen
1
Paina P MODE/
-painiketta toistuvasti, kunnes
"
" vilkkuu näytössä.
2
Paina u-painiketta.
"
"-ilmaisin syttyy näyttöön, ja kirjanmerkeillä
varustettujen raitojen soitto alkaa.
"-ilmaisin

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony WALKMAN D-EJ250

  • Seite 1 CD”. avata valikon ja hyväksyä raitaa haluamassasi järjestyksessä. Funzione G-PROTECTION “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo Zwei LR6(SG)- eine Auswahl zu bestätigen. Sie können den CD-Player so programmieren, dass bis zu – se si continua ad utilizzare il lettore CD...
  • Seite 2 • Älä lataa kuivaparistoja. continuo, ad alto volume o prolungato. Se si manifesta un Akkus/Batterien zusammen. • Kaksi Sony NH-7WMAA -akut: 1,2 V DC × 2 Zum Aufnehmen in hoher CD-Tonqualität stellen Sie G- Betriebsspannung quindi premere DISPLAY/MENU o u per •...