Français
IntrodUCtIon
Nous vous remercions d'avoir choisi notre enceinte Retro avec Radio et Batterie de secours
intégrés. L'enceinte Retro est équipée d'une batterie de secours qui peut être utilisée pour
recharger votre téléphone portable ou d'autres appareils électroniques comme par exemple
une tablette, un lecteur MP3/MP4, GPS et autres. L'enceinte Retro peut se recharger de
différentes manières via un câble USB.
ContenU et CaraCtérIstIqUes
• Radio FM.
• Enceinte Bluetooth.
• Chargeur.
• Haut-parleur (4Ω, 3W).
• Recharge via un PC, ordinateur portable ou adaptateur USB (non inclus).
• Protection contre la surcharge et le court-circuit.
• Indicateur de charge et décharge.
• Cadran radio éclairé.
• Câble Micro USB.
• Durée de vie plus de 500 cycles de charge.
InterFaCe
1. Indicateur appels
2. Choix des stations
3. Indicateur de charge LED
4. Pause – connexion mains libres
5. Contrôle du volume
6. Morceaux précèdent
7. Morceaux suivant
8. Micro
9. LED Bluetooth
10. Port Micro USB en entrée
11. Port USB en sortie
12. Capacité et charge
13. Bouton fonctions
14. Prise entrée ligne (AUX)
15. FM Antenne
CaraCtérIstIqUes
Batterie: Lithium Polymer 18680 class A
Capacité: 6000 mAh
Entée: 5V/1A
Sortie: 5V/2.1A
Temps de recharge via USB: 5H
UtIlIsatIon
première utilisation:
Le Retro est livré avec une batterie qui a déjà été rechargée une première fois, mais il est
conseiller de recharger la batterie de nouveau avant la première utilisation.
recharge:
Recharge via port USB:
• Recharge via port USB ou avec un adaptateur AC/USB (non inclus).
Français
4. Vérifiez que les câbles sont branchez correctement.
5. Il est normal que le produit soit un peu plus chaud lors de l'utilisation.
les haUts parleUrs ne FonCtIonnent pas
1. Le câble est peut être endommagé ou ne correspond pas, veuillez essayer un autre jeux
de câbles.
2. Le produit est complétement déchargé, veuillez le recharger.
3. Vérifiez que les câbles sont branchez correctement.
4. Vérifiez que le volume n'est pas au minimum.
5. Vérifiez que le volume de l'appareil source n'est pas au minimum.
6. Vérifiez que le bouton fonction/sélection (9) est positionnée correctement.
le BlUetooth ne se ConneCte pas
1. Veuillez lire le manuel d'utilisation de votre appareil source Bluetooth (portable, tablette
etc).
2. Vérifiez que l'option Bluetooth est activée sur les deux appareils et que les deux appareils
sont chargés.
3. Essayer d'éteindre et rallumer le Retro.
4. Assurez-vous qu'un autre produit Bluetooth n'est déjà appareillé avec le Retro.
5. Vérifier la distance entre l'appareil source et le Retro et assurez-vous qu'il n'y a aucun
obstacle entre les deux appareils. Essayez de rapprocher le Retro de l'appareil source ou
déplacer l'appareil source et le Retro.
reCyClage
Le Retro contient une batterie interne. Le produit doit être jeté à un endroit approprié.
glossaIre
A
= Ampère
(m)A = (mili)Ampère
(m)Ah = (mili )Ampère heure
V
= Volt
LED = Light Emitting Diode
W
= Watt
Ω
= Ohm résistance
Français
• Branchez le Retro powerbank sur une source d'énergie comme par exemple un PC, une
prise USB (inclus) murale ou sur un adaptateur (non inclus).
Les LED (3) indiquent le niveau de charge en clignotant:
• 1 LED, 25% charge (
)
• 2 LED, 50% charge (
)
• 3 LED, 75% charge (
)
• 4 LED, 100 % charge (
)
Une fois le powerbank rechargé les LED vont s'éteindre.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie appuyez sur (12) et activer les LED:
• 1 LED, 25% charge (
)
• 2 LED, 50% charge (
)
• 3 LED, 75% charge (
)
• 4 LED, 100 % charge (
)
recharger un appareil mobile:
• Connectez l'appareil à recharger au Retro powerbank grâce au câble USB. Activez le
processus de recharge an appuyant sur (12).
Les LED indiquent le niveau de charge en clignotant:
• 1 LED, 25% charge (
)
• 2 LED, 50% charge (
)
• 3 LED, 75% charge (
)
• 4 LED, 100 % charge (
)
La batterie peut être chargée ou déchargée tout en écoutant de la musique.
• Ne pas charger et décharger le Retro en même temps. Même si le produit est équipé
d'une sécurité court-circuit, en le rechargeant et déchargeant en même temps vous
risquez d'endommager l'appareil.
UtIlIsatIon
Utilisation de l'enceinte Bluetooth:
• Première utilisation.
• Positionnez le bouton (13) sur Bluetooth/Speaker. Un bip retenti deux fois et la LED
Bluetooth bleue (9) clignotera. Le Retro est maintenant visible pour les autres appareils
Bluetooth.
Nederlands
IntrodUCtIe
Wij danken u voor uw keuze voor de Retro Bluetooth luidspreker, powerbank met FM radio.
De Retro luidspreker is een portable lader voor smartphones, tablets en andere draagbare
elektronica zoals camera's, spelcomputers en routeplanners. De Retro luidspreker kan op
diverse manieren worden opgeladen. Met de luidspreker kunnen diverse bronnen beluisterd
worden.
retro lUIdspreker detaIls
• FM Radio.
• Bluetooth luidspreker.
• Oplader voor draagbare elektronica.
• Speaker (4Ω, 3W).
• Opladen met behulp van adapter of via USB met laptop of desktop computer.
• Ingebouwde bescherming tegen overladen en kortsluiting.
• Oplaad indicatoren.
• Verlichte display.
• Micro USB kabel.
• Meer dan 500 keer oplaadbaar.
onderdelen en BedIenIng
1. Displaylicht
2. FM afstemknop
3. LED indicatoren voor op- en ontladen
4. Mute en "Handsfree" telefoon microfoon en speaker functie
5. Volumeknop
6. Vorig nummer knop
7. Volgend nummer knop
8. "Handsfree" microfoon
9. Bluetooth LED
10. Micro USB voor opladen
11. USB poort voor opladen portable elektronica
12. Capaciteits en oplaad activeringsknop
13. Aan/Uit/Functie (luidspreker-Bluetooth) knop
14. Luidspreker lijn in (AUX)
15. Uitschuifbare FM antenne
teChnIsChe speCIFICatIes
Batterij: Lithium Polymeer 18650 LIB klasse A
Capaciteit: 6000mAh
Laden in: 5V/1A
Laden uit: 5V/2,1A
Laadtijd interne batterij via USB 5 uur
geBrUIk
eerste gebruik:
De interne batterij van de Retro Powerbank is opgeladen en klaar voor gebruik. Het is echter
aan te bevelen de batterij volledig op te laden.
de interne batterij opladen:
Opladen via USB-poort:
• Opladen via de USB poort met bijgeleverd USB kabel of een adapter (niet meegeleverd).
Français
• Suivre les instructions d'appareillage de votre appareil Bluetooth. Vous allez peut être
devoir activer l'option Bluetooth. Assurez-vous que votre appareil soit visible.
• Après avoir lancé la recherché d'autres appareils Bluetooth, sélectionnez le profil "Retro"
sur la liste de résultats de votre appareil source. Une fois connecté trois bips retentirons et
la LED Bluetooth (9) clignotera.
• Vous êtes maintenant connecté et pouvez jouer de la musique sur votre appareil.
• Une fois connecté le Retro reconnaitra automatiquement votre appareil Bluetooth la
prochaine fois qu'il sera à portée.
• Vous pouvez contrôler le volume grâce au bouton volume (5) et vous pouvez avancer ou
revenir en arrière grâce au boutons (6 et 7).
• Vous pouvez mettre la musique en pause grâce au bouton (4).
Utilisation de l'enceinte via un câble audio:
• Positionnez le bouton (13) sur Bluetooth/Speaker. La LED Bluetooth (9) s'allumera.
• Branchez le Retro sur votre appareil grâce aux câble fourni.
• Vous pouvez ajuster le volume grâce au bouton (5).
UtIlIsatIon de la radIo FM
• Allumez la radio grâce au bouton (13). L'éclairage du cadran s'allume.
• Sortez l'antenne FM (15).
• Tournez le bouton de recherche (2) jusqu'à ce que vous trouviez la station radio désirée.
• Vous pouvez ajuster le volume grâce au bouton (5).
UtIlIsatIon de la FonCtIon MaIns lIBres
• L'option Kit Mains libres sera active automatiquement lorsque l'appareil est connecté à un
téléphone portable vie le Bluetooth.
• Lors d'un appel entrant le Retro se mettra à sonner automatiquement. Appuyez sur
le bouton de prise d'appel (4) afin de répondre. Le volume de la musique en cours
s'éteindra automatiquement.
• Parlez près du micro (8).
• Après avoir terminé votre conversation vous pouvez raccrocher grâce au bouton (4). La
musique reprendra automatiquement.
préCaUtIon d'eMploI
Pour une utilisation optimale du Retro nous vous recommandons de:
1. Ne pas exposer le Retro à l'humidité.
2. Ne pas exposer le Retro à une chaleur trop importante.
3. Ne pas désassembler le produit.
4. Nettoyer le Retro avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils
peuvent endommager le produit.
5. Recharger et décharger le Retro au moins une fois par mois afin de préserver la batterie
interne.
6. Tenir hors de la portée des enfants de moins de 3 ans.
résolUtIon des proBlèMes
1. Les LED ne s'allument pas – la batterie est vide, veuillez la recharger.
le produit ne se recharge pas:
1. Le câble est peut être endommagé ou ne correspond pas, veuillez essayer un autre jeux
de câbles.
2. Le produit est complétement déchargé, veuillez le recharger.
3. Le Retro est conçu pour recharger des appareils électroniques de 1 à 1.5A pour les
téléphones portables et de 1.5 à 2A pour les tablettes.
Nederlands
• Sluit de USB kabel aan op de adapter of laptop/computer en de Retro lader ingang (10).
De LED's (3) knipperen bij het opladen en geven daarmee het laadniveau aan:
• 1 LED: 25% geladen
(
)
• 2 LED's: 50% geladen
(
)
• 3 LED's: 75% geladen
(
)
• 4 LED's: volledig geladen (
)
Druk op (12) om de LED display te activeren om het batterijniveau te controleren:
• 1 LED: 25% geladen
(
)
• 2 LED's: 50% geladen
(
)
• 3 LED's: 75% geladen
(
)
• 4 LED's: volledig geladen (
)
externe apparaten opladen:
• Sluit het externe apparaat aan met de USB kabel. Activeer het laadproces door op (12) te
drukken.
De LED's geven dan het batterij niveau aan:
• 1 LED: 25% geladen
(
)
• 2 LED's: 50% geladen
(
)
• 3 LED's: 75% geladen
(
)
• 4 LED's: volledig geladen (
)
De Retro Powerbank kan opgeladen of ontladen worden bij gebruik als luidspreker.
• Het is niet aan te raden de Retro luidspreker tegelijkertijd op te laden en te ontladen.
Alhoewel de interne elektronica hiertegen beveiligd is, kan het de levensduur van de
batterij verkorten.
geBrUIk als lUIdspreker
gebruik als Bluetooth luidspreker:
• Schuif de selectieknop (13) op de Bluetooth stand. Er zal een dubbele toon klinken en
de Bluetooth LED (9) zal knipperen. De Retro is nu te koppelen ("pairing") met een bron
apparaat uitgerust met Bluetooth.
• Het Bluetooth bereik is ongeveer 10 meter maar kan worden beïnvloed door muren of
andere obstakels tussen de Retro en de bron.
Nederlands
• Volg de koppel instructies van het bron apparaat. Eventueel moet de Bluetooth functie van
het apparaat nog geactiveerd worden in de apparaatsinstellingen om zeker te zijn dat de
Retro te detecteren is.
• In de Bluetooth instelling zal de Retro luidspreker als "Retro" te vinden zijn. Selecteer dit
profiel en er zal een drievoudige toon klinken en de Bluetooth LED (9) zal van knipperen
op continue branden overgaan.
• Het Bluetooth bron apparaat en de Retro luidspreker zijn nu gekoppeld. Eenmaal
gekoppeld zal de Retro het Bluetooth bron apparaat herkennen als het aan staat en
binnen bereik is.
• Het geluidsvolume kan worden aangepast op de geluidsbron en met de volumeknop (5)
op de Retro.
• Met de muteknop (4) kan de muziek worden gedempt en met de knoppen (6) en (7) kan
naar het volgende of vorige nummer gesprongen worden.
gebruik als luidspreker met audiokabel:
• Sluit de externe geluidsbron aan met de bijgeleverde kabel.
• Schuif de functieknop (13) op de Bluetooth-luidspreker stand. De LED (9) zal oplichten.
• Het geluidsvolume kan worden aangepast op de geluidsbron en met de volumeknop (5)
op de Retro.
geBrUIk als FM radIo
• Schuif de functieknop (13) op de FM stand.
• De afstemschaal verlichting zal branden. Zet de FM antenne (15) omhoog en schuif hem
uit.
• Draai aan de afstemknop (2) tot het gewenste radiostation is gevonden. Eventueel kan de
ontvangst verbeterd worden door de antenne anders te positioneren.
• Het geluidsvolume kan met (5) worden aangepast.
handsFree geBrUIk Van de retro
• De Retro handsfree functie staat automatisch aan als de Bluetooth functie is ingeschakeld
en is verbonden met een Bluetooth telefoon.
• In het geval van een telefoonoproep zal de Retro ook rinkelen. Druk op de "handsfree"
knop (4) om het gesprek op te nemen. Eventueel afgespeelde muziek zal worden
gedempt.
• Voer het telefoongesprek dicht bij de microfoonpositie (8).
• Sluit het gesprek af door weer op (4) te drukken. Eventueel afgespeelde muziek komt weer
terug op het oorspronkelijke volume.
onderhoUd
Om de Retro luidspreker in goede conditie te houden, wordt het volgende aanbevolen:
1. Stel de Retro luidspreker niet bloot aan overmatig vocht of vloeistoffen.
2. Stel de Retro luidspreker niet bloot aan overmatige hitte of open vuur.
3. Open de Retro luidspreker niet. De Retro luidspreker bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden gerepareerd.
4. De Retro luidspreker kan het best met een licht vochtige doek worden schoongemaakt.
Gebruik geen (agressieve of schurende) schoonmaakmiddelen.
5. Laad de Retro luidspreker minstens 1x in de maand op om de kwaliteit van de interne
batterij te waarborgen.
6. Het product is niet geschikt voor gebruik door kinderen onder de drie jaar.
proBleeM oplossen
1. LED indicatoren lichten niet op: batterij is leeg. Batterij opladen.
Nederlands
het aangesloten externe apparaat wordt niet opgeladen:
1. De aangesloten kabels zijn niet correct of beschadigd. Probeer het met andere kabels.
2. De Retro luidspreker batterij is leeg. Laad de Retro luidspreker eerst op.
3. De Retro luidspreker is ontworpen voor het opladen van kleine draagbare elektronica met
een laadvermogen van 1/1,5A. Controleer het vermogen van het aangesloten product.
4. Controleer of de kabels correct zijn aangesloten.
5. Het is normaal dat de Retro luidspreker warm aanvoelt tijdens het gebruik.
lUIdspreker Is nIet hoorBaar
1. Kabels of connectors zijn niet correct of beschadigd.
2. De Retro luidsprekerbatterij is leeg. Laad de Retro luidspreker eerst op.
3. Controleer of de kabels correct zijn aangesloten.
4. Controleer of de volumeknop aanstaat.
5. Controleer of het volume van de geluidsbron aanstaat.
6. Controleer of de functie en selectie knoppen in de gewenste stand staan.
BlUetooth nIet hoorBaar
1. Raadpleeg de gebruikers handleiding van de Bluetooth bron om te zien of het apparaat
correct gekoppeld is.
2. Controleer of de Bluetooth functie op beide apparaten aanstaat.
3. Controleer of beide apparaten opgeladen zijn.
4. Controleer of er niet een ander apparaat met de Retro is gekoppeld. Ontkoppel dit
apparaat eerst.
5. Controleer de afstand tussen de Retro en het bron apparaat en kijk of er wanden of
obstakels in de weg staan. Verplaats de apparaten of breng ze dichter bij elkaar.
VerwIjderen
De Retro luidspreker bevat een interne batterij. Verwijder het product volgens de geldende
afvalregels.
geBrUIkte syMBolen
A
= Ampere
mA
= milli Ampere
mAh = milli Ampere Uur
V
= Volt
LED = Diode
W
= Watt
Ω
= Ohm
Ref. LT91110 - M1