Herunterladen Diese Seite drucken

REV VD-4420S Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

FRANÇA S
FRANÇAIS
HRVATSKA
A.4. Raccordement à un système d'ouverture de
Zahvaljujemo Vam na kupnji REV video portafona.
porte déjà présent (ill. 5)
En cas d'utilisation d'un système d'ouverture de porte
MODELI:
avec les spécifications indiquées plus bas, la porte
VD-4410S (Obiteljska kuæa)
d'entrée peut être ouverte à l'aide de la touche »
«
(13) sur la station interne en raccordant un câble à deux
VD-4420 S (Dvojna obiteljska kuæa)
fils reliant l'interphone de la porte au système
d'ouverture de porte. Le système d'ouverture de porte
se razlikuju samo po broju unutarnjih jedinica i
doit être alimenté d'une tension continue de 12 volts et
tipkama na vanjskoj govornoj jedinici. Tehnièki su ovi
ne doit pas nécessiter plus d'un ampère.
modeli identièni.
B. Utilisation
Lorsque le visiteur actionne le bouton d'appel (6) de
Ovi ureðaji se odlikuju jednostavnom montažom i
l'interphone vocal, la sonnerie retentit au niveau du
rukovanjem. Govorna jedinica za montažu na vrata se
poste intérieur et l'écran s'allume. Pour parler avec le
ugraðuje u vanjskom dijelu te je predviðena za nadžbuknu
visiteur, vous devez appuyer sur la touche »
«
(12). Si un système d'ouverture de porte est raccordé,
montažu. Povezivanje izmeðu vanjske govorne jedinice i
appuyez sur
unutarnje stanice se izvodi pomoæu 2-žilnog voda te se
la touche »
« (13) pour ouvrir. En appuyant à
može produžiti pomoæu uobièajenog 2-þilnog voda (¨ 0,75
nouveau sur la touche »
« (12), l'écran s'éteint et
mm) do duþine oko 70 metara.
l'interphone se remet enveille.En appuyant sur la
touche (20), vous avez à tout moment lapossibilité de
U sluèaju korištenja uobièajene elektriène brave je ulazna
surveiller l'entrée sans qu'un visiteur ait sonné
vrata takoðer moguæe otvoriti preko 2-žilnog voda (po
(surveillance silencieuse) L'écran s'éteint
unutarnjoj jedinici) pomoæu posebne tipke na unutarnjoj
automatiquement après env. 1 minute.
jedinici. U tu svrhu je potrebno samo postaviti 2-žilni vod
od govorne jedinice na vratima do elektriène brave.
Consignes relatives à la technique de sécurité
Pour éviter l'ouverture inopinée de la porte de l'intérieur
(par ex. par des enfants), la porte ne peut être ouverte
Sadržaj isporuke (slika 1):
qu'une fois le moniteur activé, soit en sonnant à la
VD-4410S (Obiteljska kuæa)
station extérieure, soit en appuyant sur la touche pour
1
x
unutarnja jedinica (2)
la surveillance silencieuse (20).
En appuyant sur la touche (20) vous avez à tout
1
x
vanjska govorna jedinica (1) (s tipkom zvona)
moment la possibilité de contrôler la zone d'entrée sans
1
x
mrežni dio (14)
que quelqu'un ait activé la touche de la sonnette
1
x
Western utikaè RJ-11 (10) sa spojnim kabelom (21)
(surveillance silencieuse). Le moniteur s'éteint
2
x
kutnik (15) (za prièvršæenje)
automatiquement au bout d'env. 1 minute.
11 x
vijci
Le volume de la sonnerie se règle à l'aide du
9
x
moždanici
commutateur à coulisse (16) latéral du poste intérieur.
Le commutateur à coulisse (19) permet de choisir une
VD-4420S (Dvojna obiteljska kuæa)
autre sonnerie. Il existe
2
x
unutarnja jedinica (2)
3 sonneries différentes.
1
x
vanjska govorna jedinica (1) (s dvije tipke zvona)
C. Illustrations
2
x
mrežni dio (14)
1
= Interphone de la porte
2
x
Western utikaè RJ-11 (10) sa spojnim kabelom (21)
2
= Station interne
3
x
kutnik (15) (za prièvršæenje)
3
= Plaque nominale
15 x
vijci
4
= Haut parleur
5
= Contrôle réseau (alimentation)
12 x
moždanici
6
= Touche carillon
7
= Suspension
A. Priprema za montažu vanjske govorne jedinice (1) i
8
= Bornes à vis
9
= Encoche pour angle
unutarnje jedinice (jedinica) (2) (slika 2)
10 = Jack RJ-11
Prije nego prièvrstite vanjsku govornu jedinicu i unutarnju
11 = Prise d'alimentation électrique
jedinicu (unutarnje jedinice), potrebno je izabrati prikladno
12 = Touche voix »
«
mjesto (slika 2). Zatim odredite dužinu voda, koji s
13 = Touche d'ouverture de porte »
«
eventualno potrebnim produžetkom ne smije biti duži od
14 = Alimentation secteur
15 = Angle
oko 70 metara.
16 = Réglage du volume (fort/faible)
17 = Câble de raccordement
Pozor: Vod ne smije biti položen direktno pored mrežnih
18 = Boîtier pour relier le jack RJ-11
vodova. Da bi se izbjegle smetnje, molimo zadržati razmak
19 = Commutateur de choix de mélodie
20 = Touche pour surveillance silencieuse
od oko 10 cm.
21 = Câble de raccordement
U blizini prièvršæenja unutarnje stanice bi trebala postojati
22 = Ouvre-porte
mrežna utiènica za mrežni dio unutarnje jedinice (14).
D. Consignes
A.1. Postavljanje kabela ili produženje kabela
Consignes concernant la conformité CEE
L'influence de forts chants statiques, électriques ou
Spojni kabeli moraju biti postavljeni do mjesta prièvršæenja
haute fréquence (décharges, téléphones mobiles,
unutarnje jedinice (jedinica), ukoliko joð ne postoji vod.
installations radio, portables, micro-ondes) peut
Pazite da postoji dovoljna duþina kabela za prikljuènu
entraîner des dysfonctionnements des appareils (de
montaþu. Ukoliko je potreban produþetak, njega je moguãe
l'appareil).
izvesti pomoãu uobièajenog 2-þilnog voda (¨ 0,75 mm) na
Nettoyage et entretien
ukupnu duþinu kabela od najviðe 70 metara.
Débrancher du secteur les appareils alimentés sur
Pazite prilikom instalacije na ispravan prikljuèak (oznake u
secteur avant le nettoyage (retirer la fiche). La surface
boji na ureðajima).
du boîtier peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon
humidifié avec une lotion savonneuse. Ne pas utiliser
de produits abrasifs ou chimiques. Ne retirer la
Napomena za VD-4420S: Za svaku unutarnju jedinicu
poussière accumulée sur les lattes des grilles d'aération
mora biti proveden po jedan 2-žilni vod.
qu'avec un pinceau ou aspirer avec un aspirateur. Ne
pas tenir l'embout aspirant juste sur l'appareil.
A.2. Montaža vanjske govorne jedinice (1) (slika 3, 4)
Consignes de sécurité
Varijanta 1 sa zaštitnim kuæištem (slika 3)
En cas de détérioration de boîtiers, de prises, de câbles
Uz pomoæ zaštitnog kuæišta oznaèite mjesta za rupe na
ou d'isolation, arrêter immédiatement les appareils et
zidu i zatim ih probušite do dubine od cca. 4 cm svrdlom od
débrancher les câbles. DANGER DE MORT PAR
6 mm. U svaku rupu umetnite tiplu i vijcima prièvrstite
ELECTROCUTION. (Débrancher la fiche de la prise
zaštitno kuæište na zid. Pazite da vijci ne stisnu gornje
d'alimentation secteur!) Faire immédiatement réparer
les détériorations par un technicien qualifié!
držaèe razmaka zaštitnog kuæišta glave vijaka moraju
nalijegati na držaè razmaka zaštitnog kuæišta. Na srednju
Ne pas tenter de réparer vous-même les
rupu dolje prièvršæuje se kutni element (15). Žice se
détériorations!
provode kroz rupu zaštitnog kuæišta i zatim prikljuèuju na
E. Données techniques
jedinicu kod vrata.
Adaptateur réseau:
100-240VDC ~ , 50/60 Hz,
Varijanta 2 bez zaštitnog kuæišta (slika 4)
15 VDC / 1500 mA
Vanjska govorna jedinica se prièvršæuje pomoæu 3 vijka. Da
Veille:
3 watts
bi izbušili provrte za vijke, upotrijebite priloženu šablonu za
Fonctionnement:
10 watts
provrte. U svaku izbušenu rupu stavite moždanik te zavijte
Température de
fonctionnement:
-10°C - +45°C
oba gornja vijka u zid, toliko da izmeðu glava vijaka i zida
Volume du carillon:
max. 80dB (A) / 0,3 mètre
ostane još oko 3-4 mm prostora. Na donjem provrtu treba
Connexion d'un syst.
prièvrstiti kutnik (15).
D'ouverture de porte: DC 12V, max. 1A*
Sada možete spojiti vodove na za to predviðene stezaljke s
navojem (vidi sliku 4) te ovjesiti vanjsku govornu jedinicu
* Le système d'ouverture de porte doit être conforme à
na dva vijka. Kutnik (15) bi se sada trebao moæi umetnuti u
ces spécifications.
za to predviðeno udubljenje na ureðaju te se tamo
Tout droit de modification sans notification préalable
prièvrstiti. Eventualno je kutnik potrebno namjestiti i/ili dva
conservé. Dans le cadre de la maintenance et de
vijka još malo zaviti/odviti. Ukoliko treba prikljuèiti i
l'optimisation du produit, le contenu peut différer des
elektriènu bravu, potrebno je od vanjske govorne jedinice
données inscrites sur l'emballage.
do elektriène brave postaviti dodatni 2-žilni vod (vidi sliku
4).
Garantie :
Les produits REV subissent plusieurs contrôles en
Napomene:
cours de fabrication, réalisés selon les techniques les
Ukoliko veæ koristite zvono s 2-žilnim vodom, možete bez
plus récentes. Si ce produit s'avérait toutefois être
instalacije dodatnih vodova koristiti ova dva postojeæe žice
défectueux, REV assure une garantie selon les
zvona za prikljuèak vanjske govorne jedinice. Takoðer æe
conditions suivantes:
se i signal elektriène brave prenositi putem ova ista dva
voda. Prikljuèni vodovi bi se trebali nalaziti što izravnije iza
1.
La durée de la garantie est de 24 mois à partir de
vanjske govorne jedinice. Na taj naèin su bolje zaštiæeni od
la date d'achat.
ošteæenja.
2.
L'appareil sera remis en état ou remplacé
Prièvršæenje mora biti u dijelu koji je zaštiæen od prskanja
gratuitement si, pendant la durée de la garantie, il
vode i kiše, ili je potrebno postaviti odgovarajuæu zaštitu,
s'avère inutilisable à cause d'un défaut matériel ou
odnosno pokrov.
de fabrication.
3.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
A.3. Montaža unutarnje jedinice (2) (slika 3, 4)
Unutarnja jedinica se montira jednako kao i vanjska
survenus pendant le transport ou suite à une
govorna jedinica (vidi toèku A.2.). Pazite na blizinu utiènice
installation défectueuse.
za mrežni adapter (14). Spojni kabel spojiti sa stezaljkama
4.
Le droit à une remise en état est périmé si aucune
(8) sukladno navedenim bojama, odnosno brojevima,
réclamation n'est présentée dans les 6 mois
western-utikaè RJ-11 (10) spojiti s utiènicom (18) unutarnje
suivant un refus de reconnaissance de la garantie
jedinice te prikljuèni utikaè mrežnog adaptera utaknuti u
par notre société.
utiènicu unutarnje jedinice (11). Kao alternativa za mrežni
adapter, možete takoðer prikljuèiti transformator direktno
5.
En cas de retour sous garantie, prière de faire
na stezaljke s navojem na unutarnjoj jedinici (slika 5).
parvenir l'appareil accompagné de la preuve
d'achat et d'une brève description du défaut à votre
Napomena:
revendeur ou directement à REV.
Transformator istosmjerne struje mora davati 15 Volt DC
6.
Sans preuve de garantie, toute remise en état fera
i jakost najmanje 1,3 Amper.
l'objet d'une facturation.
Svaka unutarnja jedinica zahtijeva vlastiti ispravljaè. Ako se
sve jedinice napajaju preko istog ispravljaèa, prikljuèeni
mehanizam za otvaranje vrata ne može se aktivirati.
POZOR: Nikada ne prikljuèivati direktno na mrežni
napon!
Typ: VD-4420S (IN)
A.3.1.Prikljuèenje zvuènika kao vanjskog zvona
(slika 5)
Na stezaljke s navojem (eksterni audio) možete spojiti
zvuènik kao eksterno zvono.
REV Ritter GmbH • Frankenstr.
1-4 • D-63776 Mömbris
Service-Telefon: +49 180 5 00 7359 • Fax: +49180 5 00 7410
E-mail: service@rev.biz• www.rev.biz
ITALIANO
Grazie per l'acquisto di un citofono REV.
A.4. Collegamento all'apriporta presente (Fig. 5)
A.4. Prikljuèak na postojeæu elektriènu bravu
Nel caso in cui venga utilizzato un apriporta elettrico con le
(slika 5)
I MODELLI
specifiche indicate di seguito, la porta di ingresso può
U sluèaju korištenja elektriène brave s dolje navedenim
VD-4410S (Casa monofamiliare)
essere aperta attraverso una linea a 2 fili, la quale deve
specifikacijama, ulazna vrata je moguæe otvoriti pomoæu tipke
estendersi dal citofono sino all'apriporta, servendosi a tale
VD-4420S (Casa bifamiliare)
»
« (13) na unutarnjoj stanici, putem 2-ŽIlnog voda koji
scopo del tasto "
si distinguono esclusivamente per il numero delle
L'apriporta deve poter essere azionato con una tensione
mora biti postavljen izmeÐU govorne jedinice na vratima i
stazioni interne e dei tasti sulla stazione esterna. Dal
continua pari a 12 volt e necessitare al massimo 1 A.
elektriÈNe brave. ElektriÈNa brava mora moÆI raditi s
punto di vista tecnico, sono in realtà identici.
istosmjernom strujom 12 VOlti te smije imati jakost od
B. Modalità di utilizzo
najviŠE 1 AMper.
Questi impianti sono caratterizzati dalla semplicità delle
Quando l'ospite preme il tasto (6) del citofono, risuona un
loro modalità di montaggio e di utilizzo. Il citofono è
segnale acustico a livello della stazione interna e il monitor
stato concepito per l'installazione esterna e per il
si attiva. A questo punto è necessario premere
B. Rukovanje
montaggio non incassato. Il collegamento tra il citofono
il tasto "
" (12) per poter parlare con l'ospite. Nel caso
Kada posjetitelj pritisne pozivnu tipku (6) na vanjskoj govornoj
e la stazione interna viene effettuato attraverso una
in cui sia collegato un apriporta, è possibile premere
jedinici, u unutarnjoj jedinici se zaÈUje ton zvona i ukljuÈUje
il tasto "
" (13) per aprire. Se si preme nuovamente il
linea a 2 fili e può essere prolungato con una comune
se monitor. Da bi mogli razgovarati s posjetiteljem, morate
linea di 2 fili (Ø 0,75 mm) fino a ca. 70 metri.
tasto "
" (12), il monitor si disattiva e il citofono con
immagine si porta nuovamente in modalità di Standby.
pritisnuti tipku »
« (12). Ukoliko je prikljUÈEna elektriÈNa
Nel caso in cui venga utilizzato un comune apriporta
Premendo il tasto (20), è possibile in qualunque momento
brava, vrata je moguÆE otvoriti pritiskom na tipku »
«
sorvegliare l'area dell'ingresso, senza che qualcuno debba
elettrico, anche la porta di ingresso può essere aperta
(13). Ukoliko se ponovo pritisne tipka »
« (12), monitor se
attraverso una linea a 2 fili (per ogni stazione interna),
prima azionare il campanello (sorveglianza passiva). Il
iskljuÈUje te je video-portafon ponovo u stand-by naÈInu
servendosi a tale scopo di un tasto separato sito presso
monitor si disattiva nuovamente dopo ca. 1 minuto.
rada (mirovanje). Pritiskom na tipku (20) imate moguÆNost
la stazione interna. A tale scopo è sufficiente applicare
semplicemente una linea
Norme di sicurezza
nadziranja podruÈJa ulaza u bilo koje vrijeme, bez da je
a 2 fili dal citofono all'apriporta.
Per evitare l'apertura involontaria della porta dall'interno
netko pritisnuo tipku zvona (tihi nadzor). Monitor se
(p.es. da parte di bambini), è possibile aprire al porta solo
iskljuÈUje automatski nakon otprilike 1 minute.
dopo che il monitor è stato attivato, attraverso suono del
Fornitura (Fig. 1):
VD-4410S (Casa monofamiliare)
campanello alla stazione esterna oppure attraverso la
1 x stazione interna (2)
pressione del tasto per il tacito controllo (20).
Napomena u vezi sigurnosne tehnike
1 x citofono (1) (con pulsante del campanello)
Premendo il tasto (20) è possibile controllare sempre
Da bi se izbjeglo da netko neželjeno otvori vrata iznutra (npr.
1 x alimentatore (14)
l'ingresso, senza che nessuno abbia premuto il
djeca), vrata se mogu otvoriti tek nakon što se aktivira
1 x spina western RJ-11 (10) ed cavo di collegamento
campanello (tacito controllo). Il monitor si disattiva
monitor, i to zvonjavom na vanjskoj jedinici ili pritiskom na
(21)
automaticamente dopo circa 1 minuto.
tipku za tihi nadzor (20).
2 x squadre (15) (ai fini del fissaggio)
11 x viti
Il volume del campanello può essere regolato attraverso
Pritiskom na tipku (20) u svakom trenutku imate moguænost
9 x tasselli
l'interruttore a scorrimento (16) situato lateralmente sulla
nadzora podruèja oko ulaza bez da je netko pritisnuo tipku za
stazione interna. Con l'ausilio dell'interruttore a
zvonce (tihi nadzor). Monitor se automatski gasi nakon cca. 1
scorrimento (18) è possibile selezionare una melodia
VD-4420S (Casa bifamiliare)
minute.
2 x stazioni interne (2)
differente. Sono disponibili 3 diverse melodie.
1 x citofono (1) (con due pulsanti del campanello)
2 x alimentatori (14)
C. Illustrazioni
JaÈIna tona zvonjenja se podeŠAva pomoÆU boÈNog
2 x spine western RJ-11 ai fini del fissaggio)
1
= citofono
pomiÈNog prekidaÈA (16) na unutarnjoj jedinici. PomoÆU
15 x viti
2
= stazione interna
pomiÈNog prekidaÈA (18) moguÆE je odabrati drugi ton
12 x tasselli
3
= targhetta del nome
4
= altoparlante
zvonjenja. Na raspolaganju su 3 razliÈIta tona zvonjenja.
A. Preparazione del montaggio del citofono (1) e
5
= controllo di alimentazione di rete (Power)
della stazione interna (2) (Fig. 2)
6
= campanello
C. Slike
Prima di fissare il citofono e la stazione interna, è
7
= sospensione
8
= morsetti a vite
1
= Vanjska govorna jedinica
necessario trovare un punto appropriato (Fig. 2).
Successivamente, si deve rilevare la lunghezza della
9
= incavo per la squadra
2
= Unutarnja jedinica
linea, la quale non può essere superiore, unitamente
10 = spina western RJ-11
3
= PloÈIca s imenom
11 = presa di alimentazione della corrente
alla sua eventuale necessaria, a ca. 70 metri.
4
= ZvuÈNik
12 = tasto per la funzione vocale "
5
= MreŽNa kontrola (Power)
Attenzione: La linea non deve essere disposta accanto
13 = tasto per l'apriporta "
alle linee di alimentazione di rete. Al fine di evitare
14 = alimentatore
6
= Tipka zvona
15 = squadra
anomalie e disturbi, si raccomanda di mantenere una
7
= Ovjes
distanza di
16 = interruttore del volume (volume alto/basso)
8
= Stezaljke s vijcima
ca. 10 cm.
17 = cavo di collegamento
9
= Udubljenje za kutnik (15)
Una presa di rete per l'alimentatore della stazione
18 = presa per la spina western RJ-11
19 = selettore della melodia
10 = Western-utikaÈ RJ-11
interna (14) deve essere presente nei prezzi del sistema
di fissaggio della stazione interna.
20 = tasto per la sorveglianza passiva
11 = UtiÈNica za napajanje el. energijom
21 = cavo di collegamento
12 = Tipka za govor »
«
22 = apriporta
A.1. Disposizione o prolungamento dei cavi
13 = Tipka za otvaranje vrata »
«
Il cavo di collegamento deve essere posato sino al
14 = IspravljaÈ
punto di fissaggio della stazione interna/delle stazioni
D. Avvertenze
interne, qualora non sia ancora presente alcuna linea.
Avvertenze in materia di conformità CE:
15 = Kutnik
Per effetto di forti campi statici, elettrici o ad alta frequenza
Accertarsi che la lunghezza per il montaggio del
16 = PrekidaÈ JaÈIne zvuka (glasno/tiho)
collegamento sia sufficiente Nel caso in cui sia
(scariche, telefoni cellulari, impianti radio, microonde) si
17 = Spojni kabel
necessaria una prolunga, questo prolungamento del
possono verificare malfunzionamenti degli apparecchi
18 = UtiÈNica za Western-utikaÈ RJ-11
cavo può essere effettuato con l'ausilio di una comune
(dell'apparecchio).
19 = PrekidaÈ Za odabir melodije
linea a 2 fili (Ø 0,75 mm), per una lunghezza di cavo
complessiva massima di 70 metri.
Cura e pulizia
20 = Tipka za tihi nadzor
Durante l'installazione è necessario accertarsi che il
Gli apparecchi alimentati da corrente di rete devono
21 = Spojni kabel
essere staccati dalla rete prima di essere puliti (staccare la
collegamento sia stato effettuato correttamente (si
22 = otvaraè vrata
vedano i contrassegni cromatici sugli apparecchi).
spina di rete dalla presa corrispondente). La superficie
dell'apparecchio può essere pulita con un panno morbido
Avvertenza relativa ai modelli VD-4420S:
inumidito con una lisciva di sapone. Non utilizzare abrasivi
D. Napomene
né prodotti chimici. I depositi di polvere accumulatisi
Per ogni stazione interna è necessario posare una linea
Napomene uz CE-sukladnost
a 2 fili.
presso le fessure di ventilazione devono essere eliminati
Pod utjecajem jakih statièkih, elektriènih ili polja visoke
esclusivamente con l'ausilio di un pennello e, se
frekvencije (elektro-statièka pražnjenja, mobilni telefoni,
necessario, servirsi di un aspirapolvere. La bocchetta di
A.2. Montaggio del citofono (1) (Fig. 3, 4)
bežièni ureðaji, mikrovalovi) može doæi do ošteæenja funkcije
Variante 1 con custodia (immagine 3)
aspirazione non deve essere tuttavia tenuta a diretto
Utilizzando la custodia tracciare sulla parete i fori da
contatto con l'apparecchio.
ureðaja.
trapanare; in seguito trapanare circa 4 cm in profondità
Norme di sicurezza
con la punta da 6mm. In ogni foro inserire un tassello e
Èišæenje i njega
fissare con viti la custodia alla parete. Prestare
In caso di danneggiamento dell'alloggiamento
Mrežne ureðaje prije èišæenja odspojiti s mreže (izvuæi
attenzione che i distanziatori superiori della custodia
dell'apparecchio, delle spine o del cavo di alimentazione,
non vengano pressati dalle due viti, le teste delle viti
nonché in caso di danni a livello dell'isolamento, si
utikaèe). Površinu kuæišta se može èistiti mekom krpom
raccomanda di disattivare immediatamente gli apparecchi
devono aderire ai distanziatori della custodia. Avvitare la
namoèenom u otopinu sapunice. Nemojte koristiti abrazivna
squadra (15) al foro mediano inferiore. Inserire i fili di
e di staccare la spina dalla rete di alimentazione. SCOSSE
sredstva ili kemikalije. Naslage prašine na ventilacijskim
collegamento attraverso il foro nella custodia e collegarli
ELETTRICHE - PERICOLO DI MORTE. (Staccare la
prorezima èistiti samo kistom te po potrebi usisati usisivaèem.
spina dalla presa di rete corrispondente!) Gli eventuali
al citofono.
Usisnu cijev ne držati direktno na ureðaju.
Variante 2 senza custodia (immagine 4)
danni devono essere fatti eliminare immediatamente da
Il citofono deve essere fissato mediante 3 viti. Per
parte di personale tecnico qualificato!
realizzare i fori necessari per le viti, è possibile utilizzare
Sigurnosne napomene
Non effettuare autonomamente alcun intervento di
le sagome di perforazione fornite in dotazione. Applicare
U sluèaju ošteæenja kuæišta, utikaèa, mrežnih kabela ili
ai fori i tasselli e serrare le due viti superiori, in modo da
riparazione!
ošteæenja izolacije, ureðaj odmah iskljuèiti i odspojiti mrežne
farle penetrare nella parete e in modo che fra la testa
delle viti e la parete stessa vi sia ancora uno spazio di
D. Dati tecnici
vodove. STRUJNI UDAR OPASNOST PO ŽIVOT (izvuæi
ca. 3-4 mm. La squadra (15) viene fissata in
Adattatore di rete:
mrežni utikaè iz utiènice).
corrispondenza del foro inferiore.
Struèna osoba treba odmah otkloniti ošteæenja.
Standby:
In esercizio:
A questo punto è possibile collegare le linee ai morsetti
a vite previsti allo scopo. quindi agganciare il citofono
Temperatura di esercizio:
Ne provoditi samostalne pokušaje popravka!
alle due viti. La squadra (15) corrispondere all'incavo
Volume del campanello:
appositamente previsto allo scopo e situato
Collegamento
E. Tehnièki podaci
dell'apriporta:
sull'apparecchio, per essere poi qui avvitato. Potrebbe
Mrežni adapter:
100-240 VAC~, 50/60 Hz
inoltre essere eventualmente necessario regolare
ancora un po' la squadra e/o serrare/svitare le viti
* L'apriporta deve essere conforme a queste specifiche.
15 VDC / 1500 mA
ancora un po'. Nel caso in cui debba essere collegato
Potrošnja (stanje mirovanja):
3 W
un apriporta, è indispensabile posare anche un linea a 2
Con riserva di modifiche senza preavviso. Nel contesto del
Potrošnja (u radu):
10 W
fili supplementare dal citofono verso l'apriporta (cfr. Fig.
nostro programma di cura dei prodotti e di ottimizzazione
Radna temperatura:
-10°C do +45°C
4).
delle apparecchiature, il contenuto può differire dalle
indicazioni sull'imballaggio.
Jaèina tona zvonjenja:
maks. 80 dB (A) /0,3
Avvertenze
metar
Nel caso si faccia già uso di un citofono a 2 fili, è
Prikljuèak elektriène brave:
DC 12V, maks. 1A*
possibile utilizzare queste due linee a fili disponibili,
senza procedere dapprima ad alcuna installazione di
* Elektrièna brava mora odgovarati ovim specifikacijama.
linee, ai fini del collegamento a un citofono. Anche il
segnale viene trasmesso attraverso le due medesime
linee. Le linee di collegamento devono trovarsi, laddove
Pridržano pravo izmjena bez prethodne najave. U okviru
possibile, direttamente dietro il citofono. In questo modo,
razvoja naših proizvoda i optimizacije ureðaja, sadržaj može
risulteranno protette in modo migliore contro possibili
odstupati od podataka na ambalaži.
casi di danneggiamento.
Il fissaggio deve essere effettuato in corrispondenza di
Jamstvo:
un'area protetta contro la pioggia e gli spruzzi oppure è
Ovaj proizvod marke REV za vrijeme izrade prolazi kroz
necessario applicare una copertura o approntare un
nekoliko ispitnih stanica koje su izvedene prema najnovijem
tettoia.
stanju tehnike. Ukoliko se ipak pojavi neki nedostatak, tvrtka
A.3. Montaggio di una stazione interna (2) (Fig. 3, 4)
REV daje jamstvo u sljedeæem opsegu:
La stazione interna deve essere installata esattamente
come il citofono (si veda quanto riportato al punto A.2.).
1.
Trajanje jamstva iznosi 24 mjeseca od datuma kupnje.
Accertarsi che nelle immediate vicinanze sia presenta
2.
Ureðaj æe tvrtka REV ili besplatno popraviti ili
una presa per l'adattatore di rete (14).
zamijeniti, ukoliko se može dokazati da je on u
Collegare il cavo di collegamento ai morsetti (8)
jamstvenom roku postao neuporabljiv zbog greške u
conformemente alle indicazioni cromatiche e ai dati
proizvodnji ili u materijalu.
numerici, collegare la spina western RJ-11 (10) alla
3.
Jamstvo se ne odnosi na ošteæenja u transportu,
presa (18) della stazione interna, quindi inserire il
Kao ni na ošteæenja nastala uslijed pogrešne
connettore dell'adattatore di rete alla presa della
stazione interna (11). Come soluzione alternativa
Instalacije.
all'adattatore di rete, è anche possibile collegare un
4.
Ukoliko se u sluèaju nepriznavanja jamstvenih
trasformatore direttamente ai morsetti a vite della
prava od strane tvrtke REV u roku od 6 mjeseci ne
stazione interna (Fig. 5).
Ulož prigovor, zastarijeva pravo na popravak.
5.
U sluèaju jamstvenih zahtjeva treba ureðaj zajedno s
Avvertenza:
Il trasformatore deve avere un valore di 15 volt DC e
raèunom i kratkim opisom nedostataka poslati
fornire almeno 1,3 Ampère.
distributeru ili tvrtki REV.
Ogni unità interna necessita di un alimentatore proprio.
6.
Bez jamstvenog lista æe popravak biti izveden
Nel caso in cui tutte le unità vengano alimentate da un
iskljuèivo uz naplatu.
solo alimentatore, non è possibile utilizzare il pulsante di
apertura collegato.
ATTENZIONE: Non effettuare mai il collegamento
diretto con la tensione di rete!
Typ: 4420S (IN)
A.3.1. Collegamento di un gong esterno
(Fig. 5)
Ai morsetti a vite (audio esterno) è possibile
collegare un gong esterno.
REV Ritter GmbH • Frankenstr.
Service-Telefon: +49 180 5 00 7359 • Fax: +49180 5 00 7410
E-mail: service@rev.biz• www.rev.biz
MAGYAR
Köszönjük, hogy a REV által gyártott kaputelefon
A4. Csatlakoztatás már meglévõ ajtónyitóra (5. ábra)
megvásárlása mellett döntött.
Az alábbiakban megadott specifikációval rendelkezõ
elektromos ajtónyitó alkalmazásakor a bejárati ajtót egy, a
VD-4410S (1-lakásos családi ház )
kaputelefon kültéri egységétõl az ajtónyitóhoz bevitt 2-eres
VD-4420S (2-lakásos családi ház )
vezetéken át a beltéri egységrõl is ki lehet nyitni a
" (13) sulla stazione interna.
»
« (13) gomb megnyomásával. Az ajtónyitónak 12 Volt
típusok csak a beltéri egységek, és a kültéri
egyenfeszültséggel kell mûködnie és legfeljebb 1 Amper
egységen lévõ nyomógombok számában
áramot igényelhet.
különböznek egymástól. Mûszaki felépítésük
azonos.
B. Kezelés
Ha a látogató a kaputelefon kültéri egységén megnyomja a
A készülékeket egyszerû szerelhetõség és kezelés
hívógombot (6), megszólal a csengõ a beltéri egységnél, a
jellemzi. A kaputelefon alkalmazható külsõ terekben és
monitor pedig bekapcsol. A látogatóval a
falon kívüli felszerelésre van tervezve. A kaputelefon és
»
« gomb (12) megnyomásával lehet beszélni. Ha
a beltéri egység közötti összeköttetés minden esetben
ajtónyitó is csatlakoztatva van, akkor a bejárati ajtó a
egy 2-eres vezetékkel történik és egy kereskedelmi
»
« gomb (13) megnyomásával nyitható ki. A »
forgalomban kapható normál 2-eres vezetékkel (Ø 0,75
gomb (12) ismételt megnyomásával kikapcsol a monitor és
mm) kb. 70 méterre meghosszabbítható.
a video-kaputelefon ismét készenléti üzemmódra áll át. A
gomb (20) megnyomásával Önnek bármikor lehetõsége van
Egy, a kereskedelmi forgalomban kapható elektromos
a kültéri egység ellenõrzésére anélkül, hogy valaki
ajtónyitóval a bejárati ajtót az egyes beltéri egységekrõl
mûködtette volna a csengõgombot (csendes ellenõrzés).
ugyanezen a 2-eres vezetéken át a beltéri egységen
Körülbelül 1 perc elteltével a monitor automatikusan
lévõ külön nyomógombbal lehet kinyitni. Ehhez csupán
kikapcsol.
egy 2-eres vezetékkel össze kell kapcsolni a kaputelefon
kültéri egységét az ajtónyitóval.
Biztonságtechnikai tudnivaló
Az ajtó belülrõl történõ véletlen (pl. gyermekek általi
Szállítási terjedelem (1. ábra):
nyitásának) megakadályozása érdekében az ajtó csak
VD-4410S (1-lakásos családi ház )
akkor nyitható ki, ha a monitort aktiváltuk, mégpedig vagy a
1x beltéri egység (2)
külsõ egységen történõ csengetéssel, vagy a csendes
1x kültéri egység (1) (egy csengõgombbal)
felügyelet gombjának megnyomásával (20).
1x tápegység (14)
A gomb (20) megnyomásával Önnek bármikor lehetõsége
1x Western csatlakozó RJ-11 (10) összekötõ kábellel(21)
van a bejárat felügyeletére anélkül, hogy valaki mûködtette
2x szögidom (15) (a rögzítéshez)
volna a csengõgombot (csendes felügyelet). Körülbelül 1
11x csavar
perc elteltével a monitor automatikusan kikapcsol.
9x tipli
A csengõ hangereje a beltéri egység oldalrészén
VD-4420S (2-lakásos családi ház )
elhelyezett tolókapcsolóval (16) állítható be. A
2x beltéri egység (2)
tolókapcsolóval (18) egy másik csengõhangot lehet
1x kültéri egység (1) (két csengõgombbal)
kiválasztani. Három különbözõ csengõhang áll
rendelkezésre.
2x tápegység (14)
2x Western csatlakozó RJ-11 (10) összekötõ kábellel(21)
3x szögidom (15) (a rögzítéshez)
C. Ábrák
15x csavar
1
= kültéri egység
12x tipli
2
= beltéri egység
3
= névtábla
A. Elõkészületek a kaputelefon kültéri egységének
4
= hangszóró
(1) és a beltéri egység(ek)nek (2) a felszereléséhez
5
= hálózat-ellenõrzés (Power)
(2. ábra)
6
= csengõgomb
7
= akasztó
A külsõ kaputelefon és a beltéri egység(ek) felszerelése
8
= csavaros kapcsok
elõtt válasszon ki egy megfelelõ helyet (2. ábra).
9
= mélyedés a szögidom (15) számára
Ezt követõen határozza meg a vezetékhosszat, melynek
10
= Western csatlakozó RJ-11
"
az esetleg szükséges meghosszabbítással nem szabad
11
= áramellátó hüvely
"
túllépnie a kb. 70 méter hosszúságot.
12
= beszéd gomb »
«
13
= »
« ajtónyitó gomb
Figyelem: A vezetéket nem szabad közvetlenül a
14
= tápegység
hálózati vezetékek mellett elvezetni. A zavarok
15
= szögidom
elkerülése érdekében a vezetékek között kb. 10 cm
16
= hangerõ kapcsoló (hangos/halk)
távolságot kell betartani.
17
= összekötõ kábel
A beltéri egység tápegysége (14) számára a felszerelési
18
= hüvely a Western csatlakozó számára RJ-11
hely közelében lennie kell egy hálózati csatlakozó
19
= dallamválasztó-kapcsoló
aljzatnak.
20
= csendes ellenõrzés nyomógombja
21
= összekötõ kábel
A.1. A vezetékek fektetése vagy meghosszabbítása
22
= konzervnyitó ajtó
Amennyiben még nincsenek vezetékek lefektetve, akkor
a csatlakozó kábeleket be kell vezetni a beltéri
D. Tudnivalók
egység(ek) felszerelési helyéhez. Ügyeljen arra, hogy a
CE-megfelelõségre vonatkozó tudnivalók
csatlakoztatáshoz elegendõ legyen a vezeték hossza.
Erõs statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciás mezõk
(kisülések, mobiltelefonálás, rádiós üzemû berendezések,
Ha a vezetéket meg kell hosszabbítani, erre a célra egy
kereskedelmi forgalomban kapható szokványos 2-eres
mobiltelefonok, mikrohullámú sütõk) korlátozhatják a
vezetéket (Ø 0,75 mm) kell használni - a teljes hossz
készülék(ek) mûködését.
max. 70 méter lehet.
Az installáció során ügyeljen a megfelelõ
Tisztítás és gondozás
csatlakoztatásra (a készüléken lévõ színjelölésekre).
A hálózatról üzemeltetett készülékeket tisztítás elõtt le kell
választani a hálózatról (ki kell húzni a csatlakozó dugót). A
A VD-4420S készülékekkel kapcsolatos tudnivaló:
készülékburkolat felületét egy szappanos vízzel
Minden beltéri egységhez külön 2-eres vezetéket kell
benedvesített puha törlõkendõvel tisztítsa meg. Ne
bevinni.
használjon súrolószert vagy vegyszereket. A szellõzõ
nyílásokon lerakódott port csak egy ecsettel oldjuk, szükség
A.2. A kaputelefon kültéri egységének (1)
esetén porszívóval távolítjuk el. A porszívó szívófejét ne
felszerelése (3., 4. Ábrák)
tartsa közvetlenül a készülékhez.
Védõburkolattal felszerelt 1. sz. változat (3. ábra)
A védõburkolat alapján jelölje ki a falon a szükséges
Biztonsági tudnivalók
furatokat, majd 6 mm-es fúróval fúrjon egy kb. 4 cm mély
A készülékburkolatok, dugók, hálózati kábelek vagy a
lyukat. Tegyen a furatokba egy-egy tiplit, majd
szigetelés megsérülése esetén a készülékeket azonnal
csavarozza a védõburkolatot a falra. Ügyeljen arra, hogy
üzemen kívül kell helyezni és ki kell húzni a hálózati
a két csavar ne nyomja össze a védõburkolat felsõ
vezetékeket. FENNÁLL AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
távtartóit, a csavarfejeknek a védõburkolat távtartóihoz
ÉLETVESZÉLY! (Húzza ki a hálózati csatlakozót a
kell érniük. Az alsó középsõ furatnál felcsavarozzuk a
dugaszoló aljzatból!) A sérüléseket szakemberrel azonnal
szögidomot (15). A csatlakozó huzalokat átvezetjük a
javíttassa ki!
védõburkolatban lévõ lyukon, majd csatlakoztatjuk a
kaputelefon kültéri egységére.
Ne próbálkozzon a készülék sajátkezû javításával!
Védõburkolat nélküli 2. sz. változat (4. ábra)
A kültéri egység felszerelése 3 db. csavarral történik. A
E. Mûszaki adatok
csavarokhoz szükséges furatok elkészítéséhez
Tápegység:
100-240VAC~, 50/60 Hz,
használja a mellékelt fúrósablont. A furatokba dugjon be
15 VDC /1500 mA
egye-egy tiplit és a két felsõ csavart csavarja be annyira
Készenléti üzem:
3 Watt
Mûködés közben:
10 Watt
a falba, hogy a csavarfejek és a fal között még körülbelül
3-4 mm hely maradjon. Az alsó furatnál csavarozza fel a
Üzemi hõmérséklet:
-10°C és +45°C között
100-240VAC ~ , 50/60 Hz,
szögidomot (15).
Csengõ hangereje:
max. 80dB (A) /0,3 méter
15 VDC / 1500 mA
Most csatlakoztathatja a vezetékeket a megfelelõ
Ajtónyitó csatlakozás:
DC 12V, max. 1A
3 vatios
csavaros kapcsokra és ráakaszthatja a kaputelefont a
10 vatios
két csavarra. A szögidomnak (15) most passzolnia kell
* Az ajtónyitónak ki kell elégítenie a nevezett specifikációk a
-10°C - +45°C
az ahhoz kialakított mélyedésbe, ahol be kell csavarozni.
feltételeit.
máx. 80dB (A) / 0,3 metros
Szükség szerint a szögidomot még némileg be kell
szabályozni és/vagy a két csavart valamelyest jobban be
Az elõzetes értesítés nélküli változtatások joga fenntartva.
DC 12V, hasta 1A*
vagy ki kell csavarozni. Ha ajtónyitó csatlakoztatására is
Gyártmány-karbantartásunk és készülék-optimalizálásunk
sort kell keríteni, akkor a kaputelefon kültéri egységétõl
keretében a tartalom eltérhet a csomagoláson megadott
az ajtónyitóhoz egy további 2-eres vezetéket kell bevinni
adatoktól.
(lásd 5. Ábra).
Tudnivalók:
Amennyiben már jelenleg is egy 2-vezetékes elektromos
üzemû ajtócsengõt használ, akkor ezt a két meglévõ
csengõvezetéket minden további vezetékszerelési
munka nélkül fel lehet használni a kaputelefon
csatlakoztatására. Az ajtónyitási jel átvitele is ugyanazon
a két vezetéken keresztül történik. A csatlakozó
vezetékeknek lehetõleg közvetlenül a kültéri egység
mögött kell lenniük. Ezáltal a vezetékek jobban védettek
a sérülésekkel szemben.
A felszerelés esõ- és fröccsenõvíz ellen védett területen
történjen, ettõl eltérõ helyeken gondoskodni kell
megfelelõ letakarásáról, ill. fedél felszerelésérõl.
A3. A beltéri egység felszerelése (2) (3., 4. ábrák)
A beltéri egység felszerelése a kültéri egység
felszerelésével azonos módon történik (lásd az A.2
pontot).
Ügyeljen arra, hogy a tápegység (14) számára legyen a
közelben egy csatlakozó aljzat.
Csatlakoztassa a vezetékeket a színjelöléseknek ill.
számoknak megfelelõen a kapcsokra (8), kösse össze a
Western csatlakozót RJ-11 (10) a beltéri egység
hüvelyével (18), majd dugja be a tápegység csatlakozó
dugóját a beltéri egység csatlakozó hüvelyébe (11).
A tápegység alternatívájaként egy transzformátor is
csatlakoztatható közvetlenül a beltéri egység csavaros
kapcsaira (5. Ábra).
Tudnivaló:
Az egyenáramú trafónak 15 Volt DC feszültséget és
legalább 1,3 Amper áramot kell szolgáltatnia.
Minden belsõ egységnek külön tápegységre van
szüksége. Ha minden egységet csak egy tápegység lát
el, nincs lehetõség egy csatlakoztatott ajtónyitó
mûködtetésére.
FIGYELEM! Soha ne csatlakoztassa közvetlenül a
hálózati feszültségre!
Typ: 4420S (IN)
A.3.1. Hangszóró külsõ gongként történõ
(5. Ábra)
A csavaros kapcsokra (külsõ audio) külsõ gongként rá
egy hangszórót.
1-4 • D-63776 Mömbris
REV Ritter GmbH • Frankenstr.
1-4 • D-63776 Mömbris
Service-Telefon: +49 180 5 00 7359 • Fax: +49180 5 00 7410
E-mail: service@rev.biz• www.rev.biz
NEDERLANDS
SLOVENIJA
Wij danken u voor de aankoop van een REV
A.4. Aansluiting aan aanwezige deuropener (afb. 5)
Zahvaljujemo se Vam za nakup REV video domofona
deurintercom.
Bij gebruik van een elektrische deuropener met de hierna
beschreven specificaties, kan de ingangdeur via een 2-
draadsleiding die van de deurintercom naar de
DE MODELLEN
VD-4410S (1.Gezinswoning)
deuropener moet gelegd worden, met de toets »
«
VD-4420S (2.Gezinswoning)
(13) op de binnenpost worden geopend. De deuropener
moet op 12 volt gelijkspanning aangesloten kunnen
se razlikujeta samo po številu notranjih enot in tipk
verschillen enkel van elkaar in het aantal
worden en mag maximaal 1 ampère nodig hebben.
na zunanji enoti. Tehnièno gledano so identièna.
binnenposten en toetsen op de buitencentrale.
Technisch zijn ze identiek.
B. Bediening
To napravo odlikuje predvsem enostavna montaža in
Wanneer de bezoeker op de beltoets (6) van de
uporaba. Zunanja enota je miðljena za nadometno
Deze installaties onderscheiden zich door de
deurintercom drukt, is de beltoon hoorbaar aan de
montaþo. Povezava med zunanjo in notranjo enoto je
eenvoudige montage en bediening. De deurintercom is
binnenpost en wordt de monitor ingeschakeld. Om met
vzpostavljena z 2-þièno napeljavo in jo lahko podaljðate
geschikt voor extern gebruik en voor verzonken
de bezoeker te kunnen praten,moet u de op de toets
z isto napeljavo (2-þièno, ¨ 0,75 mm) do 70 metrov.
»
« (12) drukken. Indien een deuropener aangesloten
montage. De verbinding tussen de deurintercom en de
«
binnenpost gebeurt telkens met een 2-draadsleiding en
is, kan de deur worden geopend door te drukken op toets
Pri uporabi navadnega elektriènega odpirala vrat, lahko
kan met een in de handel verkrijgbare 2-draadsleiding
»
« (13). Wordt nog eens op de toets »
« (12)
vhodna vrata odprete preko dodatne 2-žiène povezave
gedrukt, dan wordt de monitor uitgeschakeld en de
(Ø 0,75 mm) tot op ong. 70 meter verlengd worden.
(za vsako notranjo enoto) z loèeno tipko na notranji
video-deurintercom bevindt zich terug in stand-by. Door
enoti. Za-to potrebujete 2-žièno povezavo od zunanje
Bij gebruik van een in de handel gebruikelijke
op de toets (20) te drukken, hebt u op ieder ogenblik de
enote do odpirala vrat.
elektrische deuropener, kan de ingangdeur eveneens
mogelijkheid, de ingangzone te bewaken zonder dat
iemand op de beltoets heeft gedrukt (stille bewaking). De
via de
Obseg dobave (slika 1):
2-draadsleiding (per binnenpost) met een afzonderlijke
monitor wordt na ongeveer 1 minuut weer automatisch
VD-4210
toets op de binnenpost worden geopend. Hiervoor
uitgeschakeld.
1 x notranja enota (2)
hoeft er enkel een 2-draadsleiding gelegd te worden
1 x zunanja enota (1) s tipko za zvonjenje
Aanwijzing veiligheidstechniek
van de deurintercom naar de deuropener.
1 x adapter (14)
Om het ongewild openen van de deur van binnen te
1 x telefonski prikljuèek RJ-11 (10) s povezovalnim
Leveringsomvang (afb. 1):
voorkomen (Bijv. door kinderen) kan de deur pas worden
kablom (21)
geopend nadat de monitor geactiveerd werd, of wel door
VD-4410S (1.Gezinswoning)
2 x kotnik (15) (za pritrditev)
1 x binnenpost (2)
bellen op het buitenstation ofwel door op de toets voor
11 x vijakov
1 x deurintercom (1) (met een belknop)
stille controle te drukken (20). Door op de toets (20) te
9 x zidnih vložkov
1 x voeding (14)
drukken, hebt u te allen tijde de mogelijkheid de entree te
bewaken zonder dat iemand de beltoets heeft ingedrukt .
1 x westernstekker RJ-11(10) en verbindingskabel (21)
VD-4220
2 x hoekijzer (15) (voor de bevestiging)
(stille controle). De monitor schakelt na ca. 1 minuut
2 x notranji enoti (2)
11 x schroeven
automatisch uit.
1 x zunanja enota (1) s tipko za zvonjenje
9 x plug
2 x adapterja (14)
De geluidsterkte van de bel kan u instellen met de
2 x telefonski prikljuèek RJ-11 (10) s povezovalnim
VD-4420S (2.Gezinswoning)
schuifschakelaar (16) aan de zijkant op de binnenpost.
kablom (17)
2 x binnenpost (2)
Met de schuifschakelaar (18) kan een andere beltoon
3 x kotnik (15) (za pritrditev)
worden gekozen. U kan kiezen tussen 3 verschillende
1 x deurintercom (1) (met twee belknoppen)
15 x vijakov
2 x voeding (14)
beltonen.
12 x zidnih vložkov
2 x westernstekker RJ-11(10) en verbindingskabel (21)
3 x hoekijzer (15) (voor de bevestiging)
C. Afbeeldingen
A. Priprava za montažo zunanje (1) in notranjih enot
1
= deurintercom
15 x schroeven
(2) (slika 2)
12 x plug
2
= binnenpost
3
= naamplaatje
Pred montažo zunanje in notranje enote, morate
4
= luidspreker
A. Voorbereiding voor montage van deurintercom
poiskati za-to primerno mesto (slika 2). Nato doloèite
(1) en binnenpost(en) (2) (afb. 2)
5
= voedingcontrole (Power)
dolžino povezave, ki ne sme biti daljša od 70 metrov.
Vóór u de deurintercom en de binnenpost(en)
6
= beltoets
bevestigt, dient u een gepaste plaats uit te zoeken
7
= ophanging
Pozor: Povezave ne smete polagati neposredno zraven
8
= schroefklemmen
(afb. 2). Daarna berekent u de lengte van de leiding,
elektriène napeljave. V izogib motenj držite razdaljo
die met een mogelijke noodzakelijke verlenging, ong.
9
= uitsparing voor de hoekijzers
pribl. 10 cm. V bližini notranje enote mora biti
70 meter niet mag overschrijden.
10 = westernstekker RJ-11
namešèena vtiènica za adapter notranje enote (14).
11 = stroomcontact
12 = spreken-toets »
«
Opgepast: De leiding mag niet direct naast
A.1. Polaganje kablov ali podaljškov
stroomleidingen worden aangelegd. Gelieve, om
13 = deuropener-toets »
«
Prikljuène kable namestite ob notranji(h) enoti(ah).
storingen te vermijden, een afstand van ong. 10 cm te
14 = voeding
Pazite na pravilno dolþino kablov. Èe potrebujete
15 = hoekijzer
bewaren.
podaljðek, ga lahko poveþete z navadnim 2-þiènim
16 = schakelaar voor geluidsterkte (luid/zacht)
kablom (¨ 0,75 mm) do najveè 70 metrov. Pri inštalaciji
Een elektrisch stopcontact voor de voeding van de
17 = Aansluitkabel
pazite na pravilen prikljuèek (barvne oznake na
binnenpost (14) dient voorhanden te zijn in de buurt
18 = Connector voor westernstekker RJ-11
napravah).
19 = Schakelaar voor keuze van melodie
waar deze binnenpost wordt bevestigd.
20 =Toets voor stille bewaking
Nasvet za VD-4220: Na vsako notranjo enoto morate
A.1. Kabelinstallatie of verlenging
21 = Aansluitkabel
napeljati 2-žièno povezavo.
De aansluitkabels moeten naar de plaats van
22 = deuropener
bevestiging van de binnenpost(en) worden gelegd,
A.2. Montaža zunanje enote (1) (slika 3, 4)
wanneer er nog geen leiding aanwezig is. Let op een
D. Aanwijzing
z zašèitnim ohišjem (slika 3)
voldoende lengte voor de aansluitmontage. Indien een
Aanwijzing over de CE-conformiteit
S pomoèjo zašèitnega ohišja oznaèite potrebne vrtinena
Onder invloed van sterke statische, elektrische of
verlenging noodzakelijk is, kan deze uitgevoerd
steni in jih nato s 6 mm svedrom izvrtajte približno 4
worden met in de handel gebruikelijke
hoogfrequente velden (ontladingen, mobiele telefoons,
mm globoko. V luknje vtaknite po en vložek in privijte
2-draadskabel (Ø 0,75 mm) op in totaal max. 70 meter
radiozendinstallaties, GSM's, microgolven) kan de
zašèitno ohišje na steno. Pazite na to, da bosta oba
kabellengte.
werking van de toestellen (het toestel)nadelig worden
vijaka vtaknjena skupaj, glave vijakov naj se prilegajo
beïnvloed.
Let bij de installatie op correcte aansluiting
distanèniku zašèitnega ohišja. Na srednjo vrtino spodaj
(kleurmarkeringen op de toestellen).
se èvrsto privije kotnik (15). Prikljuène žice se vodijo
Reiniging en verzorging
skozi luknjo v zašèitnem ohišju in potem pritrdijo na
Toestellen aangesloten op de elektriciteit, vóór het
Aanwijzing voor VD-4420S: Per binnenpost moet er
vratno govorilno napravo.
telkens een 2-draadsleiding worden gelegd.
reinigen van het stroomnet loskoppelen (stekker uit het
brez zašèitnega ohišja (slika 4)
stopcontact trekken). Het oppervlak van de behuizing
Zunanjo enoto pritrdite s 3 vijaki. Pri vrtanju lukenj za
A.2. Montage van de deurintercom (1) (afb. 3, 4)
kan worden gereinigd met een zachte doek bevochtigd in
vijake si lahko pomagate z dostavljeno šablono. V
zeepsop. U mag geen schuurmiddelen of chemische
Variant 1 met een beschermkast (afb. 3)
vsako luknjo vstavite zidni vložek in oba zgornja vijaka
Markeer met behulp van de beschermkast de
producten gebruiken. Afzetting van stof op
privijte v steno tako, da je od glave vijaka do stene še
benodigde boorgaten in de muur en boor vervolgens
verluchtingsgleuven, enkel met een borsteltje wegvegen
pribl. 3-4 mm prostora. Na spodnji odprtini pritrdite
met de 6 mm boor ca. 4 cm diep. Steek telkens een
en eventueel met een stofzuiger wegzuigen. De zuigpijp
kotnike (15).
niet rechtstreeks tegen het toestel houden.
plug in de gaten en schroef de beschermkast aan de
Sedaj lahko priklopite kable na predvidene sponke in
muur. Let erop dat de bovenste afstandhouders van de
zunanjo enoto obesite na dva vijaka. Kotnik (15)
beschermkast niet door de beide schroeven
Veiligheidsaanwijzingen
vstavite v za njega predvideno vdolbino in ga privijte.
Bij beschadiging van behuizingen, stekkers,
samengeduwd worden. De schroefkoppen moeten
Eventualno morate kotnik še malce poravnati in/ali oba
tegen de afstandhouders van de beschermkast liggen.
voedingskabels of aan de isolatie, dient het toestel
vijaka priviti/odviti. V primeru, da želite namestiti še
Aan het middelste gat onderaan wordt de haak (15)
onmiddellijk buiten gebruik te worden gesteld en de
odpiralo za vrata morate še dodatno napeljati 2-žièno
vastgeschroefd. De aansluitdraden worden door het
voedingsleidingen afgesloten te
napeljavo od zunanje postaje do odpirala za vrata
worden.STROOMSCHOK - LEVENSGEVAAR
gat van de beschermkast geleid en dan op de
(glejte sliko 4).
intercomplaats aangesloten.
(Stroomstekker uit het stopcontact trekken!) Schade
Variant 2 zonder beschermkast (afb. 4)
onmiddellijk door een vakman laten herstellen!
Nasveti:
De deurintercom wordt met 3 schroeven bevestigd.
V primeru, da že imate 2-žièni zvonec, ga lahko brez
Om de gaten voor de schroeven te boren, kan u de
U mag zelf niet trachten de reparatie uit te voeren!
nadaljnjih inštalacij povežete z notranjo enoto nove
meegeleverde boormal gebruiken. Steek in de gaten
naprave. Tudi signal odpirala vrat uporablja iste
telkens een plug en schroef de twee bovenste
E. Technische gegevens
povezave. Prikljuène povezave morajo biti namešèene
Stroomadapter:
100-240VAC ~ , 50/60 Hz,
schroeven zover in de muur, tot er tussen de
neposredno za zunanjo enoto. S tem so bolje
schroefkoppen en de muur telkens nog
15 VDC / 1500 mA
zavarovane pred poškodbami.
ong. 3-4 mm ruimte overblijft. Aan het onderste gat
Stand-by:
3 Watt
Montaža mora biti opravljena na obmoèju, ki je zašèiten
wordt het hoekijzer (15) vastgeschroefd.
In gebruik:
10 Watt
pred padavinami ali z ustreznim nadstreškom.
Bedrijfstemperatuur:
-10°C - +45°C
Nu kan u de leidingen en de daarvoor voorziene
schroefklemmen aansluiten en de deurintercom aan de
Geluidsterkte van bel:
max. 80dB (A) / 0,3 meter
A.3. Montaža notranje enote (2) (slika 3,4)
twee schroeven inhangen. Het hoekijzer (15) moet nu
Aansluiting deuropener:
DC 12V, max. 1A*
Notranjo enoto montirate enako kot zunanjo (glejte
in de uitsparing passen, die daarvoor aan het toestel
poglavje »Montaža zunanje enote«). V bližini mora biti
voorzien is en wordt daar vastgeschroefd. Eventueel
* De deuropener moet aan deze specificaties voldoen.
vtiènica za adapter (14). Prikljuèni kabel povežite
moet het hoekijzer nog wat bijgesteld worden en/of de
ustrezno barvam oz. številkam sponk (8). Telefonski
twee schroeven wat verder
Wijzigingen voorbehouden zonder voorafgaandelijke
prikljuèek RJ-11 (10) vstavite v vtiènico notranje enote
kennisgeving. In het kader van onze productverzorging
in-/uitgeschroefd worden. Wanneer er ook een
(18) in adapter
deuropener moet worden aangesloten, dient een extra
en optimalisering van onze toestellen, kan de inhoud
2-draadsleiding gelegd te worden van de deurintercom
naar de deuropener
(z. afb. 4).
Aanwijzing:
Mocht u reeds een 2-draads-deurbelinstallatie in gebruik
hebben, dan kan u zonder verdere installatie van
leidingen, deze twee aanwezige draadleidingen van de
bel gebruiken voor de aansluiting van de deurintercom.
Het signaal voor de deuropener wordt eveneens via
d e z e l f d e t w e e l e i d i n g e n o v e r g e b r a c h t . D e
aansluitleidingen dienen zich zo dicht mogelijk achter de
deurintercom te bevinden. Daardoor bent u beter tegen
beschadigingen beschermd.
De bevestiging moet gebeuren op een plaats die tegen
regen- en spatwater beschut is of anders moet een
geschikte afdekking of overdekking worden
aangebracht.
A.3. Montage van een binnenpost (2) (afb. 3, 4)
De binnenpost wordt op dezelfde wijze als de
deurintercom gemonteerd (z. punt A.2.). Let er op dat
er een contactdoos voor de stroomadapter (14) in de
buurt is.
De aansluitkabel volgens de kleuraanduiding resp. de
cijferaanduiding aan de klemmen (8) aansluiten, de
westernstekker RJ-11 (10) met de connector (18) van
de binnenpost verbinden en de aansluitstekker van de
stroomadapter in de binnenpostconnector (11) steken.
Alternatief voor de stroomadapter, kan u ook een
transformator rechtstreeks aan de schroefklemmen
van de binnenpost aansluiten (afb. 5).
Aanwijzing:
De transformator moet 15 Volt DC en minstens 1,3
ampère leveren.
Elke binneneenheid heeft een eigen voedingseenheid
nodig. Worden alle eenheden slechts van een
voedingseenheid voorzien, dan kan een aangesloten
deuropener niet worden gebruikt.
OPGEPAST: Nooit rechtstreeks aan netspanning
aansluiten!
Typ: VD-4420S (IN)
A.3.1. Aansluiting van een externe gong
(afb. 5)
Aan de schroefklemmen (ext. Door Chime) kan
u een externe gong aansluiten.
REV Ritter GmbH • Frankenstr.
1-4 • D-63776 Mömbris
Service-Telefon: +49 180 5 00 7359 • Fax: +49180 5 00 7410
E-mail: service@rev.biz• www.rev.biz
REV Ritter GmbH • Frankenstr.
1-4 • D-63776 Mömbris
Service-Telefon: +49 180 5 00 7359 • Fax: +49180 5 00 7410
E-mail: service@rev.biz• www.rev.biz

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vd-4410s