Herunterladen Diese Seite drucken

ABB TRIO-20.0-TL-OUTD Kurzanleitung Seite 2

Werbung

8.
Alle Ausführungen der Wechselrichter sind mit zwei Eingangskanälen versehen (also mit zwei MPP Trackern). Die Eingangskanäle sind unabhängig voneinan-
der, können jedoch parallel geschaltet werden und einen einzigen MPPT nutzen.
Konfiguration der Kanäle in Parallelschaltung
Diese Konfiguration sieht die Verwendung der beiden Eingangskanä-
le (MPPT) in Parallelschaltung vor. Das heißt, dass die Brücken
zwischen den beiden Kanälen (positiv und negativ) der Klemmleiste des
DC-Eingangs
13
eingesetzt sein müssen, und der Schalter a01 auf der
Kommunikationskarte
09
auf "PAR" gestellt sein muss.
Konfiguration unabhängiger Kanäle (Standard-Konfiguration)
Diese Konfiguration sieht die Verwendung der beiden Eingangskanäle
(MPPT) in unabhängiger Funktionsweise vor. Das heißt, dass die
Brücken
12
zwischen den beiden Kanälen (positiv und negativ) der
Klemmleiste des DC-Eingangs
13
nicht eingesetzt sein dürfen, und
der Schalter a01 auf der Kommunikationskarte
09
auf "IND" gestellt
sein muss.
9.
Die korrekte Polarität der Strangeingänge und Erdschlussfreiheit des PV-Generators sicherstellen.
Wenn die Solarmodule mit Sonnenlicht bestrahlt werden, versorgen sie den Wechselrichter mit Gleichspannung (DC).
Nur auf den Innenbereich des Wechselrichters zugreifen, wenn das System vom Stromnetz und vom Photovoltaikgenerator getrennt ist.
Den Wechselrichter nur mit Photovoltaikmodulen verwenden, die mit geerdeten Eingangspolen ausgerüstet sind, sofern keine Systeme installiert
sind, die eine Erdung der Eingänge zulassen. In diesem Fall zwingend einen Trenntrafo an der AC-Seite der Anlage installieren.
- Verbindung der Eingänge beim Modell Grundausführung und Ausführung S2
Für diese beiden Modelle führt man die Verbindung mit der Klemmleiste des DC-Eingangs
DC-Kabelverschraubungen
11
hindurchführt. Der maximal akzeptierte Kabelquerschnitt beträgt 10 bis 17 mm, während jede einzelne
Klemme der Klemmleiste ein Kabel mit einem maximalen Querschnitt von 50 mm
Die Kabelverschraubung abschrauben, die Abdeckung entfernen, das Kabel mit angemessenem Querschnitt einführen und mit den
Klemmen an der Klemmleiste des DC-Eingangs
13
verbinden. Nach der Verbindung mit der Klemmleiste die Kabelverschraubung fest
anschrauben und die Dichte prüfen (Anzugsdrehmomente 5.0Nm).
- Verbindung der Eingänge beim Modell S2F /S2X
Das Umkehren der Polarität kann das System schwer beschädigen. Vor dem Anschluss jedes einzelnen
Strangs die korrekte Polarität prüfen! Jeder Eingang ist mit Sicherungen ausgerüstet. Sicherstellen dass der
Stromwert der Sicherungen korrekt auf die installierten Photovoltaikmodule abgestimmt ist.
Für die Verbindungen der Stränge unter Verwendung des Anschlusskastens S2F / S2X werden die Schnellsteckverbinder (Mul-
ticontact oder Weidmuller) verwendet, die auf der Unterseite der Box angebracht sind.
Für jeden Eingangskanal sind zwei Gruppen von Klemmleisten vorhanden:
• Anschlüsse im Eingang (MPPT1)
19
mit den Bezeichnungen 1A, 1B, 1C, ...
• Anschlüsse im Eingang (MPPT1)
20
mit den Bezeichnungen 2A, 2B, 2C, ...
Alle vom Anlagenplan vorgesehenen Stränge verbinden und immer die Dichte der Anschlüsse überprüfen.
Bei diesen Anschlusskasten-Ausführungen MÜSSEN die einzelnen Stränge direkt am Eingang des Wechselrich-
ters angeschlossen werden (keine Parallelschaltung von Strängen). Denn die Strang-Sicherungen
jedem Eingang angebracht sind, sind nicht ausgelegt, um Stränge in Parallelschaltung (Array) aufzunehmen.
Sollten einige Strangeingänge nicht verwendet werden, muss man das Vorhandensein von Abdeckungen auf den Anschlüssen überprüfen und gegebenenfalls für deren
Anbringung sorgen. Dieser Vorgang ist notwendig, sowohl für die Dichtheit des Wechselrichters als auch um den frei gebliebenen Anschluss, der zu einem anderen
Zeitpunkt benutzt werden könnte, nicht zu beschädigen.
10.
Leistungsschalter (AC-Trennschalter) und Bemessung des Leitungskabels
Zum Schutz der AC-Leitung des Wechselrichters empfiehlt man die Installation einer Schutzvorrichtung gegen Überstrom und Ableitströmen mit den folgenden
Eigenschaften:
Typ
Nominalwert der Spannung/des Stroms
Charakterstiken magnetischer Schutz
Anzahl der Pole
Typ des Differenzialschutzes
Ansprechstrom
ABB erklärt, dass die ABB ohne Transformator Wechselrichter konstruktionsbedingt keine DC Ableitströme Ströme ins Netz einspeisen können. Aus diesem Grunde ist
es nicht notwendig ein RCD vom Typ B gemäss IEC 60755 / A2 einzusetzen.
Eigenschaften und Auslegung des Leitungskabels
Für die Verbindung des Wechselrichters mit dem Netz kann man zwischen der Sternschaltung (3 Phasen + Neutralleiter) und der Dreieck- Schaltung (3 Pha-
sen) wählen. Der Querschnitt des AC-Hauptleiters muss so dimensioniert werden, dass unerwünschte Trennungen des Wechselrichters mit dem Verteilernetz
vermieden werden. Diese Trennungen entstehen durch erhöhte Leitungsimpedanz, die den Wechselrichter mit dem Stromeinspeisepunkt verbindet.
Querschnitt Netzleitung (mm
)
2
TRIO-20.0-TL-OUTD
10
16
25
35
Die Werte werden auf der Grundlage der Nennspannung und mit folgenden Kriterien berechnet:
1. Leistungsverlust entlang der Leitung von höchstens 1 %.
14.
Die Vorgangsweise für die Inbetriebnahme des Wechselrichters ist folgende:
- AC/DC-Trennschalter
14
auf ON setzen
Falls zwei externe Trennschalter vorhanden sind (einer für Gleichstrom und einer für Wechselstrom) zuerst Trennschalter AC (Wechseltrom) stellen und danach
Trennschalter DC (Gleichstrom). Für das Abschalten der Trennschalter besteht keine vorgeschriebene Reihenfolge.
- Steht der Wechselrichter unter Strom, so ist als erstes die Eingangsspannung zu prüfen:
1. Liegt die DC-Eingangsspannung unter der Vstart-Spannung (die für den Beginn des Netzanschlusses des Wechselrichters erforderliche Spannung), bleibt
das b14 -Icon ausgeschaltet und es erscheint die Meldung: "Auf Sonne warten" b10.
2. Liegt die DC-Eingangsspannung über der Vstart-Spannung, wird das b14 Icon angezeigt und der Wechselrichter geht zur nächsten Kontrollphase über. In
beiden Fällen werden die Spannungsverhältnisse und der Eingangsstrom in den Feldern b15 und b16 angezeigt
- Der Wechselrichter kontrolliert die Netzparameter. Das b22 -Icon, welches das Verteilernetz darstellt, kann sich in verschiedenen Statusarten befinden:
3. nicht vorhanden, wenn die Netzspannung fehlt.
4. leuchtet auf, wenn Netzspannung vorhanden ist, aber nicht den im Montageland vorgeschriebenen Standards entspricht.
5. Schaltet sich ein, wenn Netzspannung vorhanden ist und den im Montageland vorgeschriebenen Standards entspricht. Unter dieser Bedingung beginnt der
Wechselrichter mit der Überprüfung des Netzes.
Bewegen sich die Eingangs- und die Netzspannung im Rahmen der Betriebsintervalle des Wechselrichters, wird die Netzverbindung gestartet.
Danach schalten die Icons auf der gesamten Leitung b21 auf Dauerlicht.
Wenn der Verbindungsvorgang abgeschlossen ist, geht der Wechselrichter in Betrieb und zeigt das korrekte Funktionieren mittels akustischem
Signal und durchgehendem Leuchten eines grünen LED auf dem LED-Tastatur
Etwaige Fehlermeldungen bzw. Warnungen des Wechselrichters werden mit den entsprechenden Codes am Display
tuationen spricht das Multifunktionsrelais an (Betriebsart „Alarm" im Menü EINSTELLUNGEN>Alarm) und aktiviert das ggf. angeschlossene externe
Signalisierungsgerät.
15.
Das Display
23
besteht aus einem Abschnitt b10 (Grafikanzeige für das Navigieren im Menü mittels der Tasten auf der LED-Tastatur
besteht aus zwei Zeilen mit jeweils 16 Zeichen:
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Zyklische Anzeige der
(Zyklus Ansicht)
ALLGEMEINEN INFORMA-
TIONEN. Die Informationen
Inverter OK
beziehen sich auf die
Zeit Datum
Riso
Parameter am Ein-/Ausgang
Ileak
Typ OUTD
und die Kenndaten des
P/N -XXXX-
Pin1
Wechselrichters.
Pin2
Pout
XXXXXW
Durch das Drücken der Taste
Vin2
ENTER kann der Durchlauf
Iin2
COSp
X.XXX
einer Bildschirmseite gesperrt
Typ Einstellung
Vin1
werden, die immer angezeigt
Iin1
Tamb
XX.X°C
werden soll.
Tinv
XX.X°C
IoutT
FoutT
Ppk
XXXXXW
Mit der Taste ESC werden
PpkDay
XXXXXW
IoutS
hingegen die folgenden drei
FoutS
VoutR
XXXV
Hauptmenüs aufgerufen:
Vout avg
XXXV
IoutR
- STATISTIKEN>Statistische
FoutR
Daten anzeigen;
VoutS
XXXV
Vout avg
XXXV
- EINSTELLUNGEN>Einstel-
VoutTR
lungen des Wechselrichters
VoutT
XXXV
Vout avg
XXXV
ändern
VoutST
- INFORMATIONEN>Mel-
VoutRS
XXXV
dungen für den Betreiber
anzeigen;
Details zur Verwendung und zu den Funktionen des Menüs sind in der Bedienungsanleitung zu finden.
16.
Input
Eingangs-Nennleistung (Pdcr)
Maximale Eingangsleistung (Pdcmax)
Eingangs-Nennspannung (Vdcr)
Eingangs-Aktivierungsspannung (Vstart)
Betriebsbereich für den Eingang (Vdcmin...Vdcmax)
Eingangsspannungsbereich für MPP
Maximale Eingangsleistung je MPPT
Eingangsspannungsbereich für Operationen bei Nennleistung mit Konfigura-
tion MPPT in Parallelschaltung
DC Leistungsgrenze für jeden MPPT bei unabhängiger Konfiguration der
MPPT bei Pacn, max Ungleicheit Beispiel
Maximale absolute Eingangsspannung (Vmax,abs)
DC Leistungsgrenze bei paralleler Konfiguration der MPPT
Anzahl unabhängige MPPT
Maximaler Strom je MPPT
Maximaler Rückstrom (von der AC- zur DC-Seite)
13
12
+
12
13
12
+
13
aus, indem man die Kabel durch die
akzeptiert (Anzugsdrehmomente 6.0Nm).
2
, die an
22
TRIO-20.0-TL-OUTD
TRIO-27.6-TL-OUTD
Automatischer Schalter mit thermomagnetischen Differenzialschutz
400V /40A
B/C
3/4
A/AC
300mA
Maximale Länge der Netzleitung (m)
TRIO-27.6-TL-OUTD
42m
30m
70m
50m
100m
78m
138m
98m
2. Verwendung eines Kupferkabels mit Isolierung aus EPR/XLPE, außen verlegt
25
.
Struktur Hauptmenü
STATISTIKEN
EINSTELLUNGEN
password 0000
X.XM©
Gesamt
Adresse
XmA
Teilweise
Einst.Display
XXXXXW
XXXXXW
Heute
Service
XXXV
XX.XA
Benutzungsdau.
Aendern PW
XXXV
XX.XA
Betrag
XX.XA
Drücken Sie
Zeit
XX.XXHz
ESC
XX.XA
Sprache
XX.XXHz
V Start
XX.XA
XX.XXHz
*1
Autotest
XXXV
Alarm
XXXV
Remote Control
*1 Verfügbar nur für Raster Standard CEI-021
TRIO-20.0-TL-OUTD
TRIO-27.6-TL-OUTD
20750 Wp
22700 Wp
620 V
360 V (adj. 250...500 V)
0.7 x Vstart...950 V
200...950V
12000 W
440...800 V
12000 W [480V≤VMPPT≤800V]
16000 W [500V≤VMPPT≤800V]
der andere Kanal: Pdcr-12000W
der andere Kanal: Pdcr-16000W
[350V≤VMPPT≤800V]
1000 V
Linear Leistungsminderung von MAX auf Null [800V≤VMPPT≤950V]
2
25.0 A
Vernachlässigbar
11.
Für die Verbindung des Wechselrichters mit dem Netz kann man zwischen der Sternschaltung (3 Phasen + Neutralleiter) und der Dreieck-Schaltung (3 Phasen) wählen.
In beiden Fällen ist die Erdung des Wechselrichters vorgeschrieben.
Um Risiken eines elektrischen Unfalls zu vermeiden, müssen alle Anschlussvorgänge mit einem Trenner hinter dem abgeschalteten
Wechselrichter (netzseitig) ausgeführt werden.
Für alle Modelle wird die Verbindung mit der Klemmleiste am AC-Ausgang
Kabelverschraubung
M MOR
CARD
Der maximal akzeptierte Querschnitt des Kabels beträgt 20 bis 32 mm, während jede einzelne Klemme der Klemmleiste ein Kabel mit
COM
CARD
einem maximalen Querschnitt von 35 mm
Die Kabelverschraubung abschrauben, die Abdeckung entfernen, das Kabel mit geeignetem Querschnitt einfügen und die Leiter (Neutral, R,
a01
S, T und Erdleiter) mit den Klemmen auf der Klemmleiste am AC-Ausgang
Darauf achten, dass keine der Phasen mit dem Neutralleiter vertauscht wird!
Nach der Verbindung mit der Klemmleiste die Kabelverschraubung fest anschrauben und die Dichte prüfen (Anzugsdrehmomente 7.5Nm).
Vor dem Anschluss des Wechselrichters an das Verteilernetz mit den beiden Drehschaltern a05 die Ländereinstellung festlegen.
12.
M MOR
CARD
Vor dem Anschluss des Wechselrichters an das Verteilernetz mit den beiden Drehschaltern a05 die Ländereinstellung festlegen:
COM
CARD
Tabelle: Landesstandard und Sprache
Schalter
Netzstandard des Landes (Displayanzeige)
1
2
a01
0
0
NICHT-VERGEBEN
0
1
GERMANY VDE 0126@400V (VDE 0126)
0
5
ENEL@400V (ENEL)
0
6
SPAIN@400V (RD 1699)
0
8
UK - G59@400V (UK G59)
0
9
IRELAND@400V (IRELAND)
0
A
AUSTRALIA@400V (AS 4777)
0
B
ISRAEL@400V (ISRAEL)
0
C
GERMANY - BDEW@400V (BDEW)
0
D
FRANCE@400V (FRANCE)
13
12
0
E
NETHERLANDS@400V (NETHERL)
0
F
GREECE@400V (GREECE)
1
0
PORTUGAL@400V (PORTUGAL)
1
1
CORSICA@400V (CORSICA)
1
2
HUNGARY@400V (HUNGARY)
1
3
CHINA@400V (CHINA)
1
4
KOREA@380V (KOREA)
1
5
TAIWAN@400V (TAIWAN)
1
6
CHECA REPUBLIC@400V (CZECH)
1
7
GERMANY-VDE AR-N-4105@400V (VDE 4105)
11
14
1
8
CEI-021@400V EXTERNAL Protection (CEI021 IN)
1
9
CEI-021@400V INTERNAL Protection (CEI021 EX)
13
12
13
12
1
B
SOUTH AFRICA@400V (S.AFRICA)
Die Einstellungen werden nach 24 Betriebsstunden des Wechselrichters eingefroren
Der italienische Netzstandard, der während der Installation einzustellen ist, ist 1 -8 (CEI-021 @ 400V EXTERNAL Protection)
13.
Die nachfolgende Tabelle führt die wichtigsten Bauteile und Anschlüsse der Kommunikations- und Steuerkarte auf. Jedes Kabel, das mit der Kommunikations-
karte verbunden werden muss, muss durch die drei Kabelverschraubungen
22
14
22
14
a01
a01
a05
a07
400V /63A
a08
a09
a10
Die Kommunikationsleitung RS485
PMU kann für den Betrieb mit dem
ModBus-Protokoll konfiguriert
werden.
Die Bedienungsanleitung führt die
wichtigsten Bauteile und Anschlüsse
der Kommunikations- und Steuer-
karte auf.
max 35 mm
2
20 ÷ 32 mm
Anzahl DC-Anschlusspaare im Eingang
Art der DC-Anschlüsse im Eingang
Zulässige Solarmodule für den Anschluss am Eingang (Norm IEC 61730)
Schutzeinrichtungen im Eingang
Verpolungsschutz
Überspannungsschutz im Eingang - Varistoren
Überspannungsschutz im Eingang – Ableiter je DIN-Schiene (Ausführung
-S2X)
Maximaler Kurzschlussstrom je MPPT
Isolationsüberwachung
Eigenschaften DC-Trennschalter je MPPT (Version mit DC-Trennschalter)
Sicherungen (Ausführung -S2F / -S2X)
Ausgang
AC-Anschluss zum Netz
Ausgangs-Nennspannung (Vacr)
Ausgangsspannungsbereich (Vacmin...Vacmin)
23
eingeblendet. In diesen Si-
Nenn-Ausgangsleistung (Pacr)
Maximale Ausgangsleistung (Pacmax)
Maximale Ausgangs-Scheinleistung (Sacmax)
Maximaler Ausgangsstrom (Iacmax)
Einschaltstrom
Maximaler Ausgangsfehlerstrom
Ausgangs-Nennfrequenz (fr)
25
. Der Abschnitt b10
Ausgangsfrequenzbereich (fmin...fmax)
Nenn-Leistungsfaktor (Cosphiacr)
Gesamte harmonische Verzerrung Strom
INFORMATIONEN
Art der AC-Anschlüsse
Schutzeinrichtungen im Ausgang
Produkt-Nr
Inselbetriebsschutz
Maximaler AC-Überstromschutz
Serien-Nr.
Überspannungsschutz im Ausgang - Varistoren
Überspannungsschutz im Ausgang – Ableiter je DIN-Schiene (Ausführung -S2X)
Firmware
Betriebsleistungen
Maximaler Wirkungsgrad (ηmax)
Länderauswahl
Gewichteter Wirkungsgrad (EURO/CEC)
Eigenverbrauch in Stand-by
Eigenverbrauch nachts
Kommunikation
Verkabelte lokale Überwachung
PMU RS485 baud
Fernüberwachung
Drahtlose lokale Überwachung
PMU RS485 prot.
Benutzer-Schnittstelle
Umgebung
Leistungsreduz.
Umgebungstemperatur
Relative Luftfeuchte
MPPT
Geräuschemissionen
Maximale Betriebshöhe
UV Prot. Time
Einstufung Umweltbelastungsgrad für Außenbereiche
Umweltkategorie
Physikalische Daten
Geräteschutzart
Kühlsystem
Überspannungsklasse gemäß IEC 62109-1
Abmessungen (H x B x T)
Gewicht
Sicherheit
Schutzklasse
28600 Wp
Isolationsniveau
31000 Wp
Zertifizierung
1. Der AC-Spannungsbereich kann gemäß dem länderspezifischen Netzstandard variieren
2. Der Frequenzbereich kann gemäß dem länderspezifischen Netzstandard variieren
Hinweis: Eigenschaften welche nicht in diesem Datenblatt aufgeführt sind, sind für das Produkt nicht spezifiziert
16000 W
Contact us
500...800 V
www.abb.com/solarinverters
[400V≤VMPPT≤800V]
32.0 A
ausgeführt, wobei die Kabel durch das Innere der AC-
17
16
führen.
akzeptiert (Anzugsdrehmomente 2.5Nm).
2
verbinden.
17
Sprache
Schalter
Display
1
ENGLISCH
1
ENGLISCH
1
ENGLISCH
1
SPANISCH
1
ENGLISCH
2
ENGLISCH
2
ENGLISCH
2
ENGLISCH
DEUTSCH
FRANZÖSISCH
HOLLÄNDISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
FRANZÖSISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
TSCHECHISCH
DEUTSCH
ITALIENISCH
ITALIENISCH
ENGLISCH
10
führen.
Ref.
Ref.
Beschreibung
Wechsel-
Handbuch
richter
S5
a01
Wahlschalter für die Eingangskanäle in Parallelschaltung oder unabhängig
a16
S7 e S8
a05
Drehschalter für die Ländereinstellungen und die Display-Sprache
a14
S3
a07
Wahlschalter Analoger Sensor 1 auf Volt oder mA
S1
a08
Wahlschalter Analoger Sensor 2 auf Volt oder mA
CARD
COM
CARD
Klemmleiste für den Anschluss an das konfigurierbare Relais, das den
Anschluss von externen Geräten ermöglicht, die beispielsweise je nach der
J2
a09
im Menü EINSTELLUNGEN>Alarm festgelegten Betriebsart Störungen
melden können. Auswählbare Betriebsarten:
-Produktion
a11
a13
a12
Klemmleiste für den Anschluss von:
- Sensoren zur Überwachung der Umgebungsbedingungen
J3
a10
- Speisung der Sensoren zur Überwachung der Umge-
bungsbedingungen (24 V DC)
- Tachosignal (Version WIND)
Klemmleiste für den Anschluss von:
- RS485 PC, seriell (für lokale oder Fernüber wachungs-
systeme)
J4
a11
- PMU, seriell (für die Verwaltung der Wirk- und Blindleis-
tungseinspeisung durch den Netzbetreiber).
- Remote ON/OFF (Ein-/Ausschalten über Fernbedienung).
S2
a12
Wahlschalter für den Abschlusswiderstand der RS485 Linie (PMU)
S4
a13
Wahlschalter für den Abschlusswiderstand der RS485 Linie (PC)
J7 e J8
a14
Verbindung zur RS485 Linie (PC) am RJ45-Verbinder
J5 e J6
a16
Anschluss der RS485 Linie (PMU) an RJ45-Verbinder
TRIO-20.0-TL-OUTD
1 je MPPT (Grundausführung und S2)
4 je MPPT (Ausführung S2F / S2X)
Werkzeuglose PV-Verbindung WM / MC4 (Schraubklemmen bei standard und -S2
Schutz, einzig für den Wechselrichter, durch Quelle mit Strombegrenzung, für
Versionen Standard und -S2, und für Versionen mit Sicherung und max. 2 ange-
> 0.995 (regelbarbar ± 0.9 oder fest über
das Display bis ± 0.8 mit max. 22kVA)
Grundausführung und S2: 67kg/147lb
S2F / S2X: 75 kg / 165 lb
N
R
S T
17
Sprache
Netzstandard des Landes (Displayanzeige)
2
Display
C
SPAIN RD 1565@400V (RD 1565)
SPANISCH
D
BELG C10-11 100% @ 400V (C1011 100)
FRANZÖSISCH
E
BELG C10-11 110% @ 400V (C1011 110)
FRANZÖSISCH
F
BRAZIL@380V (BRAZIL)
ENGLISCH
0
TURKEY LV@400V (TURKEY LV)
ENGLISCH
1
ROMANIA@400V
ENGLISCH
3
TURKEY HV@400V
ENGLISCH
CARD
COM
CARD
a05
1
2
(hierzu reicht es, wenn der PV-Generator gespeist
-Alarm
-Alarm (konfigurierbar)
-Dämmerung
A1
A2
RTD1
RTD2
RTD3
24V
COM
COM
PT1000
RTD1
RTD2
RTD3
A1
A2
GND
PT100
TRIO-27.6-TL-OUTD
1 je MPPT (Grundausführung und S2)
5 je MPPT (Ausführung S2F / S2X)
Version)
Klasse A
schlossenen Strängen
2 je MPPT
3 (Klasse II) je MPPT
30.0A
40.0A
entsprechend örtlichem Standard
40 A / 1000 V
gPV / 1000 V / Max. 20A
Drei Phasen, 3W oder 4W +PE
400 Vac
320...480 V
(1)
20000 W
27600 W
22000 W
30000 W
(3)
(4)
22200 VA
30000 VA
33.0 A
45.0 A
Vernachlässigbar
<63Arms(100mS)
50 Hz / 60 Hz
47...53 Hz / 57...63 Hz
(2)
> 0.995 (regelbarbar ± 0.9 oder fest über
das Display bis ± 0.8 mit max. 30kVA)
< 3%
Schraubklemme, max. Querschnitt 35 mm
2
Entsprechend örtlichem Standard
34.0 A
46.0 A
4
4 (Klasse II)
98.2%
98.0% / 98.0%
< 8W
<1W
PVI-USB-RS485_232 (opt.), PVI-DESKTOP (opt.)
PVI-AEC-EVO (opt.), VSN700 Data Logger (opt.)
PVI-DESKTOP (opt.) mit PVI-RADIOMODULE (opt.)
Grafikanzeige
-25...+60°C /-13...140°F mit Derating oberhalb von 45°C/113°F
0...100% Kondensat
< 50 db(A) @ 1 m
2000 m / 6560 ft
3
Für Außenbereiche
IP 65
Natürlich
II (DC-Eingang) III (AC-Ausgang)
1061 x 702 x 292 mm
41.7" x 27.6" x 11.5"
Grundausführung und S2: 72kg/158lb
S2F / S2X: 80 kg / 176 lb
I
Ohne Transformator (TL)
CE (50Hz only)
3. Begrenzt auf 20000 W für Deutschland
4. Begrenzt auf 27600 W für Deutschland
TRIO-20.0_27.6-TL-OUTD-Quick Installation Guide DE-RevC
EFFECTIVE 2014-02-12
© Copyright 2014 ABB. All Rights Reserved.
Specifications subject to change without notice.
wird).
ALARM

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Trio-27.6-tl-outd