Herunterladen Diese Seite drucken
Eizo FORIS FS2735 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FORIS FS2735:

Werbung

Color LCD Monitor
LCD-Farbmonitor
Moniteur couleur LCD
Цветной ЖКД-монитор
Setup Guide
Important
Please read PRECAUTIONS, this Setup Guide and the User's Manual stored on the CD-ROM carefully to
familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this guide for future reference.
• For details such as screen adjustments or settings, see the User's Manual on the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
Installationsanleitung
Wichtig
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, diese Installationsanleitung und das Benutzerhandbuch (auf
der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Informationen zu den Einstellungen des Bildschirms finden Sie im Benutzerhandbuch auf der EIZO LCD Utility
Disk (CD-ROM).
Guide d'installation
Important
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Guide d'installation ainsi que le Manuel d'utilisation inclus
sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce produit et de l'utiliser efficacement et en toute sécurité.
Veuillez conserver ce guide pour référence ultérieure.
• Pour plus de détails concernant les réglages de l'écran, reportez-vous au manuel d'utilisation inclus dans le disque
utilitaire « EIZO LCD Utility Disk » (CD-ROM).
Руководство по установке
Важно!
Внимательно прочитайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на компакт-диске и ознакомьтесь с правилами безопасной и эффективной
эксплуатации.
• Подробная информация по регулировке изображения или параметрам содержится в Руководстве
пользователя на диске EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
2
Connections / Anschließen /
Branchements / Соединения
1
HH200HS
DD200DL
(optional)
(optional)
(optional)
(optional)
(en option)
(en option)
(не входит в
(не входит
комплект)
в комплект)
DVI-HDMI
converter cable
*1
DVI-HDMI-
Konvertierungskabel
*1
Câble de conversion
*1
DVI-HDMI
Кабель-переходник
DVI-HDMI
*1
HDMI
DVI
DVI
DVI
*1
Commercially available product
*2
When removing the DisplayPort cable, ensure that the
*1
Im Handel erhältliches Produkt
connector is unlocked, then remove the cable while
*1
Produit disponible dans le commerce
pressing the triangle mark (▲) on the plug.
*1
Стандартное изделие
*2
Wenn Sie das DisplayPort-Kabel abziehen, stellen Sie
sicher, dass die Anschlussbuchse entriegelt ist, Drücken
Sie dann auf das Dreieck (▲) auf dem Stecker und ziehen
Sie gleichzeitig das Kabel ab.
*2
Lorsque vous retirez le câble DisplayPort, assurez-vous que le
connecteur est déverrouillé, puis retirez le câble tout en appuyant
sur le repère en forme de triangle (▲) situé sur la fiche
*2
Перед отсоединением кабеля DisplayPort обязательно
откройте защелку. Затем прижмите значок треугольника
(▲) на разъеме кабеля и вытяните кабель.
Copyright© 2015 EIZO Corporation All rights reserved.
1st Edition-November, 2015 Printed in Japan.
- 1 -
2
(DVI connection)
For audio output
For the USB
via the monitor
hub function /
(DVI-Verbindung)
PP200
*2
G-Ignition
Zur Audioausgabe
Für die USB-
über den Monitor
Hub-Funktion /
(Connexion DVI)
G-Ignition
Pour la sortie audio
Pour la fonction
via le moniteur
de concentrateur
(Разъем DVI)
USB / G-Ignition
Для вывода
Для использования
аудиосигналов
функции USB-
через монитор
концентратора /
программного
Stereo mini jack
обеспечения
*1
«G-Ignition»
cable
Stereo-Mini-Jack-
UU200SS
Kabel
*1
(USB 3.0)
Câble mini-jack
stéréo
*1
Стереокабель с
*1
мини-разъемом
Display
AUDIO
USB
Port
OUTPUT
- 3 -
Package Contents / Verpackungsinhalt /
Contenu de l'emballage / Содержимое упаковки
1
Stand Assembly / Standfuß montieren /
Montage sur pied / Стойка в сборе
1
00N0L945A1
(U.M-SUGFS2735-4)
3
Screen Display / Bildschirmanzeige /
Affichage à l'écran / Отображение экрана
1
: Off, ❙: On (Factory Preset: On)
: Aus, ❙: Ein (Werkseinstellung: Ein)
: arrêt, ❙: marche (Réglage de fabrication : marche)
: Откл., ❙: Вкл (Заводская настройка: Вкл)
4
Angle and Height Adjustment / Neigungs- und Höhenverstellung /
Réglage de l'angle et de la hauteur / Регулировка высоты и угла наклона
Power cord
Netzkabel
Tilt / Kippen / Inclinaison / Наклон
Cordon d'alimentation
The monitor stand pivots and tilts upward.
Шнур питания
When tilting the monitor screen upward, put your hand on the bottom of the
monitor and pull it up a little harder.
Der Standfuß des Monitors ist drehbar und lässt sich nach oben kippen.
Wenn Sie den Monitorbildschirm nach oben kippen, legen Sie die Hand an die
Unterkante des Monitors und ziehen sie etwas fester nach oben.
Le pied du moniteur pivote et s'incline vers le haut.
Lorsque vous inclinez l'écran du moniteur vers le haut, placez vos mains sur le
bas du moniteur, et poussez-le un peu plus fortement vers le haut.
Стойка монитора позволяет поворачивать экран и отклонять его верхнюю часть назад.
Чтобы отклонить назад верхнюю часть экрана монитора, возьмитесь за монитор снизу
и потяните его вверх с небольшим усилием.
Height adjustment / Höhenjustierung /
Réglage de la hauteur / Регулировка высоты
• Stepless height adjustment
• If it is difficult to move the monitor, put your both hands on the top of the monitor
and push it down.
• You may need to move the monitor up and down forcefully because the
moving unit is initially set tightly.
• Stufenlose Höhenjustierung
• Wenn der Monitor sich nur schwer bewegen lässt, legen Sie beide Hände auf die
Oberkante des Monitors und drücken ihn herunter.
• Sie müssen den Monitor eventuell kräftig nach oben und unten bewegen, da
das bewegliche Element anfänglich schwergängig eingestellt ist.
• Réglage de la hauteur sans paliers
• S'il est difficile de déplacer le moniteu, placez vos deux mains en haut du moniteur
et poussez-le vers le bas.
• Il est possible que vous deviez déplacer le moniteur vers le haut et le bas avec
fermeté, car le module de déplacement est serré par défaut.
• Плавная регулировка высоты
• Если экран монитора перемещается с трудом, нажмите на него сверху двумя
руками и сдвиньте вниз.
• Для перемещения экрана монитора вверх и вниз может потребоваться применение
силы, так как при изготовлении подвижная часть была плотно установлена.
• Monitor
• Monitor
• Moniteur
• Монитор
• Stand base
• Standfuß
• Base du pied
• Основание стойки
• VESA mounting screws
• VESA-Befestigungsschrauben
• Vis de montage VESA
• Крепежные винты
стандарта VESA
• Cable holder
• Kabelabdeckung
• Enveloppe de câbles
• Держатель кабеля
• PP200
(DisplayPort - DisplayPort)
digital signal cable
• PP200
(DisplayPort - DisplayPort)
digitales Signalkabel
• PP200
(DisplayPort - DisplayPort)
câble de signal numérique
• PP200
(DisplayPort - DisplayPort)
цифровой сигнальный
кабель
2
Fit the stand base (four holes) into the
stand brace (four tabs).
Stecken Sie den Standfuß (vier Löcher)
in den Monitorständer (vier Laschen).
Fixez la base du pied (quatre orifices) dans
le support du pied (quatre languettes).
Присоедините основание стойки
(с четырьмя отверстиями) к
фиксатору стойки с четырьмя
выступами).
- 2 -
2
3
: On
: Ein
: marche
: Вкл
When using the monitor screen in portrait mode
Pull the screen up to the highest position, tilt it upward, and then
rotate it 90 degrees counterclockwise or clockwise to provide a
portrait view.
Bei Verwendung des Monitorbildschirms im Hochformat
Ziehen Sie den Bildschirm nach oben in die höchste Position, kippen
Sie ihn nach oben, und drehen Sie ihn dann um 90 Grad gegen den
Uhrzeigersinn oder im Uhrzeigersinn, um das Hochformat einzustellen.
Lors de l'utilisation de l'écran du moniteur en mode portrait
Remontez l'écran jusqu'à sa position la plus élevée, inclinez-le vers le haut, puis
faites-le tourner de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
ou dans le sens des aiguilles d'une montre, pour le placer en orientation portrait.
Просмотр изображения на экране монитора в книжной ориентации
Чтобы просматривать изображение в книжной ориентации, поднимите экран
145 mm (Tilt: 35°)
монитора вверх до конца, отклоните его верхнюю часть назад, а затем
155 mm (Tilt: 0°)
поверните экран на 90 градусов против часовой стрелки или по часовой стрелке.
145 mm (Kippen: 35°)
155 mm (Kippen: 0°)
145 mm (Inclinaison : 35°)
155 mm (Inclinaison : 0°)
145 мм (наклон: 35°)
155 мм (наклон: 0°)
Note
Hinweis
Remarque
Примечание
- 4 -
• Power cord
• Netzkabel
• Cordon d'alimentation
• Шнур питания
• UU200SS (USB 3.0) EIZO USB cable
• EIZO USB-Kabel UU200SS (USB 3.0)
• Câble USB EIZO UU200SS (USB 3.0)
• USB-кабель EIZO UU200SS (USB 3.0)
• PRECAUTIONS, Setup Guide
• VORSICHTSMASSNAHMEN, Installationsanleitung
• PRECAUTIONS, Guide d'installation
• МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, Руководство по
установке
• The EIZO LCD Utility Disk contains:
- User's Manual
- Color adjustment software "G-Ignition"
• Die EIZO LCD Utility Disk enthält:
- Benutzerhandbuch
- Farbeinstellungs-Software „G-Ignition"
• Le disque utilitaire « EIZO LCD Utility Disk » contient :
- Manuel d'utilisation
- Logiciel de réglage de couleur « G-Ignition »
• Содержание диска EIZO LCD Utility Disk:
- Руководство пользователя
- Программное обеспечение для регулировки цвета
«G-Ignition»
3
Click!
Klick!
Un clic doit retentir!
Защелкните!
Recommended Resolution
Empfohlene Auflösun
Résolution conseillée
Рекомендуемое разреше-ние
: On
: Ein
2560×1440
: marche
: Вкл
• You need a graphics board that supports portrait
mode and you need to configure it to function.
For details, refer to the manual of the graphics
board.
• Sie benötigen eine Grafikkarte, die dasHochformat
unterstützt, und müssen die Grafikkarte für die
Funktion konfigurierenNähere Informationen
finden Sie im Handbuchzur Grafikkarte
• Vous avez besoin d'une carte vidéo prenant en
charge le mode portrait, et vous devez la configurer
pour qu'elle fonctionne correctement.Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel de la carte vidéo.
• Графический адаптер должен обеспечивать режим
книжной ориентации изображения. Для использования
этой функции графический адаптер нужно
соответствующим образом настроить. Подробные
сведения см. в руководстве к графическому адаптеру.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo FORIS FS2735

  • Seite 1 Please retain this guide for future reference. • VESA mounting screws • VESA-Befestigungsschrauben • For details such as screen adjustments or settings, see the User’s Manual on the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM). • PRECAUTIONS, Setup Guide • Vis de montage VESA •...
  • Seite 2 G-Ignition Mobile, tels que ses conditions de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation inclus dans le disque utilitaire « EIZO LCD Utility Disk » (CD-ROM). Pour utiliser G-Ignition Mobile, connectez le moniteur à votre smartphone (Android ou iOS) via Bluetooth.