Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines unserer Qualitätsprodukte. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf.
(Abb. 1)
Merkmale
Luftkühlung, -befeuchtung und -reinigung
Photokatalyse-Technologie, Wassertank und Wasserkreislaufsystem
Einstellbare Luftgeschwindigkeit
Abdeckung eines waagrechten Bereichs von 60 Grad durch automatische Hin- und Herbewegung
Zeitschaltuhr (von 0,5 bis 7,5 Stunden einstellbar)
Fernbedienung
Alarm bei niedrigem Wasserstand
Luftfilter
Art.-Nr. 34060

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 34060

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Luftfilter Art.-Nr. 34060 Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines unserer Qualitätsprodukte. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. (Abb. 1) Merkmale • Luftkühlung, -befeuchtung und -reinigung • Photokatalyse-Technologie, Wassertank und Wasserkreislaufsystem •...
  • Seite 2 Bedienfeld Für sicheren und leistungsfähigen Betrieb (Abb. 3) Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, trennen Sie das Netzkabel vom Netz. Ziehen Sie dabei niemals am Kabel, sondern stets am Stecker. Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und verändern Sie es keinesfalls. Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo extreme Temperaturen auftreten (unter 0°C oder über 50°C) oder wo es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
  • Seite 3 Vor dem Betrieb 4. ZEITVORWAHL-Knopf Drücken Sie den Zeitvorwahl-Knopf jeweils einmal, um die Vorwahlzeit um eine halbe Stunde 1. Füllen Sie den Wassertank mit Wasser, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. bis zu 7,5 Stunden zu verlängern. 1 Mal drücken: Vorwahlzeit 30 Min., die Anzeige leuchtet auf.
  • Seite 4 Wartung Allgemeine Störungen und Behebung Reinigen Sie das Filtergewebe und den Wassertank. Störung Ursache Behebung • Kein Strom • Schließen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß Reinigen Sie das Filtersystem einmal wöchentlich, damit stets eine gute Luftbefeuchtung und an die Steckdose an Es tritt keine -reinigung gewährleistet ist.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Wichtig: Es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung. Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben. Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.
  • Seite 6: Filtre À Air

    Mode d‘emploi Filtre à air N° art. 34060 Cher client, Nous vous félicitons de votre choix qui s‘est porté sur l‘un de nos produits de qualité. Prière de lire attentivement et en entier le mode d‘emploi avant la mise en service et de le conserver pour consultation ultérieure.
  • Seite 7 Pour une exploitation performante en toute sécurité Champ de commande - Veiller à ne pas endommager le câble d‘alimentation au secteur. (Illustr. 3) - Quand l‘appareil n‘est pas utilisé, débrancher le câble du secteur d‘alimentation. - Pour ce faire, ne jamais tirer sur le câble même mais toujours à la fiche. - Ne pas démonter l‘appareil et n‘effectuer en aucun cas des modifications.
  • Seite 8 4. Bouton de PRÉRÉGLAGE MINUTERIE Avant la mise en service - Appuyer à chaque fois une fois sur le bouton de préréglage de la minuterie pour prolonger la minuterie d‘une demi-heure à 7,5 heures. Remplir le réservoir d‘eau avant de mettre l‘appareil en service. - Appuyer 1 fois : préréglage minuterie 30 mn, le voyant s‘allume.
  • Seite 9 Entretien Causes générales de panne et remédiation Nettoyer le tissu filtrant et le réservoir d‘eau. Panne Cause Remède Nettoyer le système de filtration une fois par semaine afin d‘assurer la purification et une bonne Aucun air ne se • pas de courant •...
  • Seite 10 Consignes de sécurité Important : Le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la non observation des instructions de service. ISOTRONIC décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. L’appareil doit uniquement être exploité avec la tension prévue. Dans le cas de réparations, seules des pièces détachées d’origine doivent être utilisées pour exclure des dommages sérieux.
  • Seite 11: Air Filter

    Instructions for Use Air filter Art.-Nr. 34060 Dear Client, Congratulations for choosing one of our quality products. Please follow these instructions carefully and keep them with you. (Fig. 1) Features • Air cooling, humidifying and air purifying • Photo-catalysis technology, water tank and water circulation system.
  • Seite 12 For safe and powerful operation Operator panel (Fig. 3) Please take care not to damage the mains power supply cable. When the unit is not in use, disconnect the mains power cable. Never pull on the cable, but always on the plug. Do not take the unit apart and never make any modifications to it.
  • Seite 13: On/Off Switch

    Before operation 4. TIMER button Always press the timer button once to increase the set time by half an hour up to 7.5 hours. 1. Fill the water tank with water before operating the unit. Press once: set time min., the display lights up.
  • Seite 14 Maintenance General malfunctions and troubleshooting Clean the filter fabric and the water tank. Malfunction Cause Troubleshooting Clean the filter system once a week to guarantee a proper humidifying and cleaning process. • No power • Connect the power cable properly to the wall socket No airflow •...
  • Seite 15 General information 1. Electric appliances, packaging material etc. should be kept away from children. 2. Dispose packaging and worn out material correctly and in an environmentally friendly way. 3. Do only pass on the device including the operation manual. 4. Subject to change of design and technical data without notice for the sake of constant product improvement.