Seite 1
IB8354-C Bullet Network Camera Quick Installation Guide Русский Česky Svenska Nederlands 繁中 簡中 日本語 Türkçe Français Deutsch Italiano Polski English Español Português Indonesia Dansk Outdoor • Day & Night • Weather-proof • Cable Management...
Seite 2
Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing voor installatie Power off the Network Camera as Refer to your user’s manual for the soon as smoke or unusual odors are operating temperature. detected. Hinweise zur Betriebstemperatur Netzwerkkamera bei siehe Benutzeranleitung.
Seite 3
Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking Physical Description / Beschreibung der Teile / Afmetingen Front Panel Vorderseite Voorkant Lens Linse IR LEDs Lens IR-LED IR-leds EN-2...
Seite 5
Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren If you prefer installing a MicroSD card as onboard storage: Wenn Sie eine MicroSD-Karte als Onboard-Speicher installieren möchten: Als u liever een MicroSD-kaart plaatst als opslagruimte: 1. Loosen the waterproof connector, and then remove the rubber seal, and the waterproof connector.
Seite 6
icro IMPORTANT / WICHTIG / BELANGRIJK The diameters of the cable holes on the rubber seal are shown on the right. Please properly install the waterproof cable gland and cables through it to obtain IP66 waterproof functionality. All units are in millimeters. The cable range for the Ethernet cable is 6.4 to 4.3mm, 1.6mm for DI lines.
Seite 7
6. Install and tighten the camera's rear cover. Befestigen und sichern Sie die Rückabdeckung Kamera. Plaats de behuizing aan de achterzijde van de camera terug en bevestig het. 7. Tighten the rubber seal, seal clamp, and cap nut of the waterproof connector. Befestigen Sie die Gummidichtung, die Dichtungsklemme und die Überwurfmutter des wasserdichten Steckers.
Seite 8
NOTE / HINWEIS / OPMERKING The camera weighs up to 1.28 kgs. Make sure the mounting surface can support this camera. Die Kamera wiegt bis zu 1,28 kg. Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche das Gewicht der Kamera tragen kann. De camera weegt zo'n 1,28 kg.
Seite 9
10. Loosen the fastening ring on the mount bracket, and aim the camera at the area of your interest. When done, tighten the fastening ring. Lösen Sie den Befestigungsring an der Halterung und richten Sie die Kamera in den Bereich von Interesse. Ziehen Sie den Befestigungsring danach wieder fest. Draai de bevestigingsring op de montagebeugel los en richt de camera in de gewenste richting.
Seite 10
Installieren Sie den “Installationsassistenten 2”. Installeer de “Installatiewizard 2.” vanaf de map Software Utility op de software-cd. 2. The program will search for VIVOTEK Video Receivers, Video Servers or Network Cameras on the same LAN. Das Programm sucht nach VIVOTEK Videoempfängern, Videoservern oder Netzwerkkameras in demselben LAN.
Seite 11
Secure the Shooting Angle / Feststellung des Aufnahmewinkels / De opnamehoek vastzetten When you are done with tuning the field of view and obtain a satisfactory image, tighten the fastening ring and the 3 small hex screws on the ball-swivel bracket. Wenn Sie den Sehbereich eingestellt haben und ein zufriedenstellendes Bild sehen, ziehen Sie den Befestigungsring und die 3 kleinen Sechskantschrauben an der Kugelkopfhalterung an.