Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLAME SET:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
ONEQ FLAME SET
ONEQ
SMART OUTDOOR COOKING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ONEQ FLAME SET

  • Seite 1 ONEQ FLAME SET ONEQ SMART OUTDOOR COOKING...
  • Seite 2 CONTENT | INHOUD | CONTENU | INHALT | CONTENUTO | PITOISUUS | INNEHÅLL ONEQ LEGS ONEQ FLAME ONEQ HOOD ONEQ BAMBOO oneQ B.V. 2016 one-q.com...
  • Seite 3: Part List

    Hood hinge screw Side Panel Male Rubber bumper Side Panel Female -L Hood Inner Side Panel Female -R Thumb Screw Nylon Lugs Grill Rubber Buffer Flame Tamer Base Plate Standard-Male Right Burner Base Plate Standard-Female oneQ B.V. 2016 one-q.com...
  • Seite 4 Indien de oneQ op juiste wijze wordt gebruikt en onderhouden doet deze jaren lang veilig en betrouwbaar dienst. Neem deze handleiding vóór ingebruikname en installatie grondig door, zodat u op de hoogte bent van alle belangrijke aandachtspunten.
  • Seite 5 INTRODUCTION Félicitations à l'achat de votre oneQ FLAME SET! Le oneQ est concu pour fournir des années de plaisir de barbecue. Les plus hautes exigences sont faites sur la facilité et la sécurité. Le brûleur à gaz oneQ a une combustion très propre et une circulation d'air optimale. Le burner composants sont fabriqués en acier inoxydables refractaires ou sont protégés contre la corrosion optimale.
  • Seite 6 ONEQ LEGS oneQ B.V. 2016 one-q.com...
  • Seite 7 “click” “click” “click” “click” oneQ B.V. 2016 one-q.com...
  • Seite 8 “click” “click” oneQ B.V. 2016 one-q.com...
  • Seite 9 ONEQ FLAME oneQ B.V. 2016 one-q.com...
  • Seite 10 B.V. 2016 -10- one-q.com...
  • Seite 11 Cooking Surface oneQ B.V. 2016 -11- one-q.com...
  • Seite 12: Veiligheidsmaatregelen En W Aarschuw Ingen

    Indien u een gaslek of gebrek aan de werking van de barbecue constateert, draait u de gaskraan dicht en gebruikt u de barbecue niet meer. Neem contact op met uw oneQ leverancier om de barbecue te laten controleren op gebreken.
  • Seite 13: Montage Brander

    Let op dat u de barbecue nooit in een hoge stand gebruikt indien u een Plate of deksel op de barbecue gebruikt. Afhankelijk van de gassoort en gasdruk heeft de oneQ barbecue een belasting van 6,7-8,0 kW. De brandersterkte kunt u instellen met de regelknop.
  • Seite 14: Safety Measures And Warnings

    Make sure the barbecue is not opperating during the cleaning. If you notice a gas leak or lack of operation of the barbecue, turn the gas off and do not use the barbecue anymore. Conact your oneQ dealer and let him/her check the barbecue for defects.
  • Seite 15: Troubleshooting

    CONNECTION GAS BOTTLE The oneQ gasbarbecue is suitable for both propane and propane / butane (gas). We advise you to use standard 5 or 10 kg cylinders. Use a regulator that matches the pressure indicated on the date plate.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Bauens. Verwenden Sie den Grill niemals in oder auf Wohnmobile oder Boote. Benützen Sie den oneQ Flame nur auf einem festen und sicheren Boden. Stellen Sie den Grill während des Betriebs nie auf Holz oder andere brennbare Fläche. Bewegen oder verschieben Sie den oneQ Flame nie während er in Betrieb ist.
  • Seite 17: Anschluss Gasflasche

    ANSCHLUSS GASFLASCHE Der oneQ Flame eignet sich sowohl für Propan wie Butan. Wir empfehlen 5 kg oder 10 kg Flaschen zu benutzen. Verwenden Sie das mitgelieferte Druckminderer. Im Fall von einem anderen Druckregler soll den Ausgangsdruck gleich zu sein mit der Druck auf dem Typenschild in Brenner.
  • Seite 18: Störungen Und Losungen

    Wenn Sie Probleme mit Ihrem oneQ Flamme oder (Ersatz) Teile zu bestellen, kontaktieren Sie Ihren Händler oder besuchen Sie www.one-q.com, die einen umfassenden Kundenservice Abschnitt enthält, zu finden Die oneQ Grill erfüllt die EN 498 Norm für Barbecues und wird von der weltweit renommierten Institut KIWA Gastec Test für Gas zertifiziert LAGERN Stellen Sie den Grill oder die Gasflaschen nie in geschlossene Räume ohne Belüftung.
  • Seite 19 Se si nota una perdita di gas o la mancanza di funzionamento del barbecue, girare il gas e di non utilizzare il barbecue più. Conact il rivenditore oneQ e lasciare che lui / lei controllare il barbecue per i difetti.
  • Seite 20 A seconda del tipo di pressione del gas e il gas barbecue ONEQ ha un carico di 6,7-8,0 kW. Il burnerpower può essere regolata con la manopola. Non pienamente riscaldare il barbecue quando si utilizza un piano e / o in alto o Hood (tenere la manopola nella posizione verso il basso in ogni momento).
  • Seite 21: Risoluzione Dei Problemi

    SERVIZIO, GARANZIA E CERTIFICAZIONI Se avete problemi con la vostra fiamma oneQ o se volete ordinare (riserva) parti, rivolgersi al proprio rivenditore oppure consultare il www.one-q.com, dove troverete una vasta sezione di assistenza clienti.
  • Seite 22: Lire Attentivement

    Si vous dites une fuite ou un défaut dans la fonction du barbecue, fermer le gaz à la bouteille et ne pas utiliser la grille plus. Contactez votre revendeur de gaz pour la vérification de la grille. Les travaux de réparation ou de remplacement sur la oneQ Flame et les composants de gaz doit être effectuée par le concessionnaire oneQ B.V. 2016 -22- one-q.com...
  • Seite 23 RACCORDEZ LE BOUTEILLE DE GAZ La oneQ Flame est adapté pour le propane comme le butane. Nous recommandons d'utiliser bouteilles 5 kg ou 10 kg. Utilisez le régulateur de pression fourni. Dans le cas d'un autre régulateur de pression à la pression de sortie égale à la pression sur la plaque signalétique dans le brûleur.
  • Seite 24 Si vous avez des problèmes avec votre flamme ou ONEQ (remplacement) pour commander des pièces, contactez votre revendeur ou visitez www.one-q.com, qui contient une section complète de service client pour savoir. La grille oneQ répond aux normes EN 498 pour les barbecues et est utilisé...
  • Seite 25 Kaasuletkun maksimipituus on 1,2 metriä. Käytä ainostaan paikallisten vaatimusten mukaista kaasuletkua ja matalapainesäädintä. Painesäätimen kaasunpaine tulee vastata grillin arvokilvessä olevaa käyttöpainetta (30mbar). HUOM! ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ GRILLISSÄ KORKEAPAINESÄÄDINTÄ, se altistaa käyttäjän sekä omaisuuden vakavalle vaaralle! oneQ B.V. 2016 -25- one-q.com...
  • Seite 26 Aseta grillausritilä poltinosan reunojen päälle. Kiinnitä säätimen nuppi ja laita sytyttimen paristo paikalleen. KAASUPULLON LIITÄNTÄ oneQ kaasugrilliä voidaan käyttää molemmilla propaanilla sekä propaani/butaani kaasulla. Suosittelemme akiokaasupullon käyttöä 5kg tai 10kg. Tärkeää! Käytä ainoastaa laitteen arvokilvessä mainittua paineventtiiliä (30mbar). Korkeapaineventtiilin käyttö on kielletty ja aiheuttaa vakavan vaaran! Ü...
  • Seite 27: Puhdistus Ja Huolto

    Lähetä lopuksi lomake maahantuojalle. Voit myös tarvittaessa ottaa yhteyttä maahantuojaan: Sähköposti: tuki@horisontenterprises.fi - Puhelin: 09-68667257 OneQ grillit ovat NEN-EN 498 kaasugrillistandardin mukaisia ja KIWA GASTEC kaasulaite testauslaitoksen tarkastamia. Maahantuoja: Horisont Enterprises Ltd Oy...
  • Seite 28 ONEQ HOOD oneQ B.V. 2016 -28- one-q.com...
  • Seite 29 B.V. 2016 -29- one-q.com...
  • Seite 30 B.V. 2016 -30- one-q.com...
  • Seite 31 No deje las piezas de madera al aire libre! Mantenga el bambú en un lugar seco después de su uso para protegerlo de la humedad y el medio ambiente al aire libre. oneQ B.V. 2016 -31- one-q.com...
  • Seite 32 INOX PARTS All inox parts of your oneq outdoor kitchen are made of high quality stainless steel. It is important to remove all foil from the inox before use. The inox parts of your oneq can be cleaned with warm water and mild detergents. Do not use abrasive pads or abrasive cleaners as this will damage the product irreparably! For extra maintenance and a shiny product you can treat the inox with a special inox cleaner.

Inhaltsverzeichnis