EN Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
EN | Instruction manual
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
NL | Gebruiksaanwijzing
• If the supply cord is damaged, it must be
FR | Mode d'emploi
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
DE | Bedieningsanleitung
avoid a hazard.
ES | Manual de usuario
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
PT | Manual de utilizador
entangled.
IT | Manuele utente
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
SV | Bruks
SV | Bruksanvisning
• The user must not leave the device
PL | Instrukcja obsługi
PL | Instr
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
CS | Návod na použití
CS | Návod
household purposes and only for the purpose
SK | Návod
SK | Návod na použitie
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
RU | Руководство по
RU | Руков
from 0 year to 8 years. This appliance can be
эксп
эксплуатации
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
SA2151
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
not be made by children unless older than 8
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
and supervised.
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
• To protect yourself against an electric shock,
1 2
3
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
• The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
• The bread may burn, therefore do not use the
toaster near or below combustible material,
such as curtains.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
• To prevent fire or shock hazard do not expose
this appliance to rain or moisture.
•
Surface are liable to get hot during use.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
5
4
6
– By clients in hotels, motels and other residential type environments.
– Bed and breakfast type environments.
– Farm houses.
PARTS DESCRIPTION
1. Indication light green
2. Indication light red
3. Safety lock
4. Grill plates
5. Sandwich plates
6. Waffle plates
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
before connecting the device. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
USE
• Plug in the socket, the red indication light will light up. Leave the
device closed without any content to preheat. When the green
indication light lights up, you will be able to start grilling.
• Slightly grease the anti stick coating of the grill plates with oil or butter.
• During use, the trays and the shell are very hot, Avoid any contact, as
it can seriously injure you.
Changing plates
• Choose which baking plate you want to use. Please change the
baking plates as follows;
• Open the device by the safety lock to unlock, slide the 2 latches back
and simultaneously remove the baking plates from the device. Repeat
this in the lid of the device. Place the baking plate and then fix it.
• Caution! Make sure the tabs on the plates match the slots on the
device, there is just one way to place the plates correct in the device.
• Caution! Allow the baking plates and the device to cool down before
the trays will be changed
CLEANING AND MAINTENANCE
• Remove the plug from the wall outlet and allow the device to cool both
halves open.
• Clean the baking plates with a damp cloth or soft brush.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is
valid if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service
website: www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Platen verwisselen
• Kies welke bakplaten u wilt gaan gebruiken. De bakplaten kunnen als
volgt worden gewisseld;
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
• Open het apparaat door de veiligheidssluiting te ontgrendelen, schuif de
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
2 vergrendelingen gelijktijdig naar achteren en haal de bakplaat uit het
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
apparaat. Herhaal dit in de deksel van het apparaat. Plaats de gewenste
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
bakplaat en klik deze vast.
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
• Let op! Zorg dat de lipjes op de bakplaten overeen komen met de
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
uitsparingen op het apparaat, de bakplaten kunnen maar op één manier
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
in het apparaat.
regarding the point of recollection.
• Let op! Zorg altijd dat de bakplaten en het apparaat volledig zijn
afgekoeld voordat de bakplaten worden verwisseld.
Support
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen
met beide helften open.
NL Gebruiksaanwijzing
• Reinig de bakplaten met een vochtige doek of een zachte borstel.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
VEILIGHEID
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
beschadigt het apparaat.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
veiligheidsinstructies.
GARANTIE
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
worden vervangen door de fabrikant, de
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
personen met een soortgelijke kwalificatie om
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
gevaar te voorkomen.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
servicewebsite: www.service.tristar.eu
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
MILIEU
verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
ondergrond worden geplaatst.
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
achterlaten wanneer de stekker zich in het
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
stopcontact bevindt.
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
service.tristar.eu!
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
FR Manuel d'instructions
door personen met verminderde lichamelijke,
SÉCURITÉ
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
fabricant ne saurait être tenu responsable des
onder toezicht staan of instructies krijgen over
dommages.
hoe het apparaat op een veilige manier kan
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
doit être remplacé par le fabricant, son
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
réparateur ou des personnes qualifiées afin
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
d'éviter tout risque.
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
entortillé.
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
et nivelée.
niet onder in water of andere vloeistoffen om
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
elektrische schokken te voorkomen.
s'il est connecté à l'alimentation.
• Houd het apparaat en het netsnoer buiten
• Cet appareil est uniquement destiné à des
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
utilisations domestiques et seulement dans le
• De temperatuur van de toegankelijke
but pour lequel il est fabriqué.
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
apparaat in gebruik is.
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
• Het brood kan aanbranden. Gebruik het toaster
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
niet in de buurt van of onder brandbaar
des personnes présentant un handicap
materiaal, zoals gordijnen.
physique, sensoriel ou mental voire ne
• Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
disposant pas des connaissances et de
worden met behulp van een externe timer of
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
• Het apparaat niet aan regen of vocht
toute sécurité et de compréhension des risques
blootstellen om brand- of schokgevaar te
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
voorkomen.
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
•
Het oppervlak kan heet worden tijdens
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
gebruik.
maintenance utilisateur ne doivent pas être
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
soortgelijk gebruik, zoals:
plus et sont sous surveillance.
– Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
– Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
– Bed&Breakfast-type omgevingen.
dans de l'eau ou autre liquide .
– Boerderijen.
• Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Indicatielampje groen
moins de 8 ans.
2. Indicatielampje rood
• La température des surfaces accessibles peut
3. Veiligheidssluiting
4. Grillplaten
devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
5. Tosti platen
• Le pain peut brûler. De ce fait, n'utilisez pas le
6. Wafel platen
grille-pain à proximité ou sous une matière
VOORAFGAANDE AAN HET EERSTE GEBRUIK
combustible, ainsi des rideaux.
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
un dispositif de programmation externe ou un
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
système de télécommande indépendant.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het
• Pour prévenir des incendies ou des chocs
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage overeenkomt met de plaatselijke
électriques, n'exposez pas cet appareil à la
netspanning. Voltage: 220V-240V 50/60Hz)
pluie ou à l'humidité.
GEBRUIK
• Plaats de stekker in het stopcontact. Het rode indicatielampje gaat
branden. Laat het apparaat zonder inhoud gesloten opwarmen. U kunt
•
La surface peut devenir chaude à l'usage.
beginnen met grillen wanneer het groene indicatielampje gaat branden.
• Cet appareil est destiné à une utilisation
• Vet de antiaanbaklaag van de grillplaten lichtelijk in met olie of boter.
• Tijdens het gebruik worden de bakplaten en de behuizing zeer heet,
domestique et aux applications similaires,
vermijd ieder contact; u kunt zich ernstig verwonden.
notamment :
– coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de
travail
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
– hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
– environnements de type chambre d'hôtes
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
– fermes.
Flüssigkeiten.
DESCRIPTION DES PIÈCES
• Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
1. Témoin vert
2. Témoin rouge
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
3. Verrouillage de sécurité
Jahren.
4. Plaques de cuisson
5. Plaques pour sandwichs
• Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
6. Plaques pour gaufres
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Das Brot kann in Brand geraten. Verwenden Sie
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
den Toaster daher nicht in der Nähe von oder
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
unter brennbarem Material wie beispielsweise
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
Gardinen.
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
• Branchez le cordon d'alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce
• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
que la tension indiquée sur l'appareil corresponde à celle du secteur
oder einem separaten Fernbedienungssystem
local avant de connecter l'appareil. Tension 220-240V 50/60Hz)
betrieben werden.
UTILISATION
• Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag
• Branchez la fiche et le témoin rouge s'allume. Laissez l'appareil fermé
sans contenu pour le préchauffage. Lorsque le témoin vert s'allume,
setzen Sie das Gerät nicht Regen oder
vous pouvez commencer à griller.
Feuchtigkeit aus.
• Graissez légèrement le revêtement antiadhésif des plaques de cuisson
avec de l'huile ou du beurre.
• Pendant utilisation, les plateaux et le corps de l'appareil sont brûlants,
évitez tout contact pour éviter les blessures graves.
•
Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß
werden.
Changement de plaques
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
• Choisissez la plaque de cuisson à utiliser. Changez les plaques de
cuisson comme suit ;
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
• Ouvrez l'appareil en déverrouillant le verrou de sécurité. Glissez les 2
werden, wie beispielsweise:
loquets en arrière tout en retirant les plaques de cuisson de l'appareil.
Répétez dans le couvercle de l'appareil. Placez la plaque de cuisson et
– In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
fixez-la.
Bereichen.
• Attention ! Assurez-vous que les onglets sur les plaques correspondent
aux fentes sur l'appareil. Il existe une seule manière de placer
– Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
correctement les plaques dans l'appareil.
– In Frühstückspensionen.
• Attention ! Laissez refroidir les plaques de cuisson et l'appareil avant de
changer les plateaux.
– In Gutshäusern.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
TEILEBESCHREIBUNG
• Débranchez la fiche du secteur et laissez l'appareil refroidir ouvert.
1. Grüne Kontrollleuchte
• Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon humide ou une brosse
2. Rote Kontrollleuchte
douce.
3. Sicherheitsverriegelung
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
4. Grillplatten
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
5. Sandwichplatten
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
6. Waffelplatten
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
GARANTIE
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
oder im Freien geeignet.
du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät
notre site Internet de service : www.service.tristar.eu
angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt. Spannung: 220V-240V 50/60Hz)
ENVIRONNEMENT
GEBRAUCH
• Verbinden Sie den Stecker mit der Steckdose; die rote Kontrollleuchte
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
leuchtet auf. Lassen Sie das Gerät geschlossen und ohne
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
vorzuheizenden Inhalt. Wenn die grüne Kontrollleuchte leuchtet, können
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
Sie mit dem Grillen beginnen.
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
• Fetten Sie die Antihaftbeschichtung der Grillplatten leicht mit Öl oder
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
Butter ein.
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
• Bleche und Formen werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
Sie jeglichen Kontakt, da Sie sich ernsthaft verletzen könnten.
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Platten wechseln
Support
• Wählen Sie die Platte aus, die Sie verwenden möchten. Bitte wechseln
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu !
Sie die Backplatten folgender maßen aus:
• Öffnen Sie das Gerät, indem Sie die Sicherheitsverriegelung öffnen,
schieben Sie die 2 Riegel nach hinten und entfernen Sie gleichzeitig die
DE Bedienungsanleitung
Backplatten vom Gerät. Wiederholen Sie diesen Vorgang im Deckel des
Geräts. Die Backplatte platzieren und anschließend befestigen.
SICHERHEIT
• Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Laschen an den Platten mit den
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
Schlitzen am Gerät übereinstimmen, es gibt nur ein Verfahren für die
richtige Platzierung der Platten im Gerät.
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
• Achtung! Lassen Sie vor dem Wechseln der Einsätze die Backplatten
gemacht werden.
und das Gerät abkühlen.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
REINIGUNG UND PFLEGE
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
abkühlen, indem Sie beide Hälften offen stehen lassen.
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
• Reinigen Sie die Backplatten mit einem feuchten Tuch oder einer
Gefahren zu vermeiden.
weichen Bürste.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Dies würde das Gerät beschädigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Kabel nicht verwickelt.
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
GARANTIE
Fläche platziert werden.
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
während es am Netz angeschlossen ist.
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
• Dieses Gerät darf nur für den
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
UMWELT
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
ES Manual de instrucciones
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
von Kindern vorgenommen werden, es sei
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
denn, sie sind älter als 8 und werden
por posibles daños.
beaufsichtigt.