Herunterladen Diese Seite drucken

pelipal 040-_ _6537 Serie Montageanleitung Seite 9

Werbung

BG
T30
,
T31
,
,
T32
!
.
.
T33
T34
,
T35
.
T36
,
,
T37
!
,
/
T38
,
.
T39
T40
,
,
/
,
.
CZ
T30
Eventuální vým na defektních svítidel by m la být provád na ve studeném stavu za pomoci m kkého had íku, protože
jinak m že dojít ke snížení jasnosti.
Nov vsazované svítidlo musí vykazovat stejné technické údaje, jako to, které bylo instalováno p i koupi sk í ky!
T31
Domovní sí , p ípojná krabice, zrcadlová sk í ka, modrá, zeleno-žlutá, hn dá
T32
Pozor! P ipojení na sí musí být provedeno v p ípojné krabici (není obsažena v rozsahu dodávky).
Elektrická p ípojka sk í ky musí být provedena odborníkem p i respektování VDE 0100 část 701!
T33
T34
Zrcadlová sk í ka, domovní sí
T35
Elektrickou p ípojku nechte provést odborníkem!
T36
Mezinárodní norma, Euronorma, Francie, Velká Británie, Belgie, Špan lsko, Itálie, Nizozemsko
T37
Pozor! P i chybné montáži mohou vzniknout škody zp sobené spadnutím sk í ky/zrcadla.
T38
P i zav šení sk í ky/zrcadla dbejte na to, aby záv sný prvek správn zapadl do záv sné desky, resp.
do šroubovacího háku. Po zav šení sk í ky tuto pomocí stav cího šroubu na záv sném prvku p itáhnout ke zdi.
T39
Na išt ní zrcadla nepoužívejte žádné tvrdé a ostré p edm ty, protože tím m že dojít k poškrábání zrcadla.
T40
Žádáme Vás o pochopení, že neru íme za škody zp sobené neodborným zav šením nebo neodbornou elektrickou instalací.
DK
T30
Et evt. skift af defekte lysmidler bør gennemføres i kold tilstand med en blød stofklud, da lyskraften ellers kan blive svagere.
Det nyindsatte lysmiddel skal have de samme tekniske data som det, der var sat i ved købet!
T31
Husnet, tilslutningsdåse, spejlskab, blå, grøn-gul, brun
T32
Pas på! Nettilslutningen skal ske i en tilslutningsdåse (følger ikke med leveringen).
Skabets elektriske tilslutning skal gennemføres af en fagmand iht. VDE 0100 del 701!
T33
T34
spejlskab, husnet
T35
få en fagmand til at gennemføre den elektriske tilslutning!
T36
International standard, europanorm, Frankrig, Storbritannien, Belgien, Spanien, Italien, Nederlande
T37
Pas på! Forkert montering kan føre til skader som følge af nedstyrtning af skabet/spejlet.
T38
Vær under ophængningen af skabet/spejlet opmærksom på, at skabsophængeren falder rigtigt i ophængepladen hhv.
skruekrogen. Når skabet er hængt op, trækkes det vha. stilleskruen på skabsophængeren langs med væggen.
T39
Spejlene må ikke rengøres med hårde og skarpe genstande, der spejlene derved kan blive ridset.
T40
Vi beder Dem have forståelse for, at vi fraskriver os ansvaret for skader, der skyldes forkert ophængning eller elektrisk installation
EE
T30
Defektne valgusallikas tuleb vahetada välja jahtunud olekus, kasutades selleks pehmet lappi, sest muidu võib nõrgeneda lambi valgusjõud.
Uus paigaldatav valgusallikas peab oleme samade tehniliste andmetega nagu see, mis oli lambi sees ostes!
T31
Hoone elektrivõrk, ühenduskarp, peeglikapp, sinine, rohekaskollane, pruun
T32
Tähelepanu! Elektrivõrku ühendamine peab toimuma ühenduskarbist (ei ole tarnekomplektis).
Kapi elektrivõrku ühendamise peab teostama elektrik VDE 0100 osa 701 kohaselt!
T33
T34
Peeglikapp, hoone elektrivõrk
T35
Laske kapp ühendada elektrivõrku elektrikul!
T36
Rahvusvaheline norm, Euroopa norm, Prantsusmaa, Suurbritannia, Belgia, Hispaania, Itaalia, Madalmaad
T37
Tähelepanu! Väära paigaldamise korral võib kapi/peegli allakukkumine põhjustada kahju tekke.
T38
Pidage kapi/peegli ülesriputamisel silmas seda, et kinnitusavad fikseeruksid korralikult plaati või
konksudesse. Pärast kapi ülesriputamist reguleerida see seadekruvi abil seinal õigeks.
T39
Peegli puhastamiseks ärge kasutage palun kõvu ja teravaid esemeid, sest see võib kriimustada peegli.
T40
Palume Teie mõistvat suhtumist, et me ei saa võtta endale vastutust kahjude eest, mis on põhjustatud
asjatundmatust paigaldamisest või elekriinstallatsioonist.
ES
Realizar el cambio eventual de medios lumínicos defectuosos en estado frío con la ayuda de un paño suave, porque sino se puede debilitar
T30
la fuerza lumínica.
El nuevo medio lumínico a aplicar debe tener los mismo datos técnicos que el que había en el momento de la compra.
Red casera,Enchufe, armario de espejos, azul, verde-amarillo,marrón
T31
¡Atención! La conexión a red se debe realizar en un enchufe (no contenido en el conjunto suministrado)
T32
La conexión eléctrica del armario la debe realizar un profesional respetando el VDE 0100 parte 701
T33
Armario de espejos, red casera
T34
Deje que un profesional realice la conexión eléctrica
T35
Norma internacional, Norma europea,Francia, Granbretaña,Bélgica, España, Italia, Paises Bajos
T36
¡Atención! En caso de montaje defectuoso se pueden ocasionar daños por la caída del armario/espejo.
T37
Tenga cuidado al colgar el armario/espejo que el colgador del armario esté bien enclavado en
T38
la placa de colgar o el gancho roscado.Después de colgar el armario ajustar bien hacia la pared por medio del tornillo de ajuste en
el gancho del armario
Para la limpieza de los espejos no use objetos duros y afilados porque se podrían rayar los espejos.
T39
.
!
,
,
-
,
(
,
!
,
,
,
,
,
.
,
(
,
.
T41
T42
T43
T44
).
VDE 0100 част 701!
T45
!
T46
T47
!
T48
,
.
T49
),
,
T50
T51
.
T52
.
/
T41
Vým na rozptylového stínidla resp. svítidla:
T42
Vnit ní kroužek krytu pomocí špi atého p edm tu kolem dokola opatrn nadzdvihnout.
T43
Každý prasklý ochranný kryt musí být nahrazen.
T44
P i op tné montáži záchytného kroužku skla dbát na to, aby prvek s otvorem ležel proti objímce.
T45
!Svítidla obdržíte v odborném obchod , tato jsou ze záruky vylou ena!
T46
Je-li k dispozici!
T47
Pozor! Nebezpe í prasknutí!
T48
Zrcadlovou sk í ku upevn te prosím na st n tak, aby p i provád ní elektrické p ípojky odborníkem nebyly kabely pro p ívod
elektrického proudu zmá knuty nebo ohnuty.
T49
Clonu stáhnout, svítidlo pooto it a poté jej vyjmout z objímky.
T50
ke svítidlu
T51
svorka
T52
od spína e/zásuvky
T41
Skift af strøskive hhv. lysmiddel:
T42
Løft den indvendige afdækningsring forsigtigt af hele vejen rundt med en spids genstand.
T43
Hver sprunget beskyttelsesafdækning skal erstattes.
T44
Sørg under genmonteringen af glasholderingen for, at snippen ligger over for hullet i fatningen.
T45
!Lysmidler fås i faghandlen, de er ikke dækket af garantien!
T46
Hvis til stede!
T47
Pas på! Brudfare!
T48
Fastgør spejlskabet på væggen, så kablet til strømtilledningen hverken klemmes eller knækkes under tilslutningsarbejdet af en fagmand.
T49
Fjern blændstykket, drej lysmidlet og tag det så ud af holderen.
T50
til lampen
T51
klemme
T52
fra kontakt/stikdåse
T41
Hajutusketta või valgusallika vahetamine:
T42
eemaldage terava esemega ettevaatlikult ümberringi liigutades sisemine katterõngas.
T43
Purunenud kaitsekate tuleb alati asendada.
T44
Klaasist rõnga tagasipanekul jälgige seda, et lapats asetseks pesa auguga vastakuti.
T45
!Valgusallikad on kaupluses saadaval, garantii neid ei hõlma!
T46
Kui olemas!
T47
Tähelepanu! Purunemisoht!
T48
Kinnitage palun peeglikapp seina külge selliselt, et selle elektriku poolt elektrivõrku ühendamisel toitejuhet ei muljutaks ega murtaks.
T49
Eemaldage kate, keerake valgusallikat ja võtke siis pesast välja.
T50
lambi poole
T51
klemm
T52
lülitist/pistikupesast
Confiamos en que se comprende que no podemos asumir ninguna reclamación, en el caso de daños por colgarlo de manera
T40
inadecuada o por instalación eléctrica inadecuada
Cambio de la luna de dispersión o del medio lumínico
T41
Levantar con cuidado el anillo interior que cubre por medio de un objeto puntiagudo.
T42
Cada cubierta de protección rota se tendrá que reemplazar
T43
Al montar de nuevo el anillo que sujeta el vidrio hay que vigilar que la pieza de unión esté situada con el agujero del casquillo en frente
T44
Los medios lumínicos se obtienen en el comercio especializado, y no entran en la garantía.
T45
Si es que existe.
T46
¡Atención! ¡Peligro de rotura!
T47
Sujete el armario de espejos a la pared de tal forma que cuando el profesional realice la conexión eléctrica los cables de conexión
T48
a red no resulten chafados ni doblados
Retirar el embellecedor, roscar el medio lumínico y retirar de la sujeción.
T49
a la lámpara
T50
Grapa
T51
del interruptor/enchufe
T52
:
.
,
,
.
,
!
!
,
.
,
.
!
.
.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für pelipal 040-_ _6537 Serie

Diese Anleitung auch für:

045-_ _6537 serie