Herunterladen Diese Seite drucken

pelipal 040-_ _6537 Serie Montageanleitung Seite 11

Werbung

IT
T30
L'eventuale sostituzione di lampade difettose deve avvenire, una volta che queste si siano raffreddate, aiutandosi con un panno morbido, poiché
altrimenti potrebbe verificarsi un indebolimento della luminosità.
La lampada da sostituire deve mostrare le stesse caratteristiche tecniche di quella in dotazione all'acquisto!
T31
Rete elettr. domestica, presa, armadietto a specchio, blu, verde-giallo, marrone
T32
Attenzione! Il collegamento alla rete elettrica deve avvenire con una presa (non in dotazione alla fornitura).
L'attacco elettrico dell'armadietto deve essere eseguito da personale qualificato in osservanza alla VDE 0100 Parte 701!
T33
T34
Armadietto a specchio, rete elettr. domestica
T35
Far eseguire l'allacciamento elettrico da personale qualificato!
T36
Norma internazionale, norma europea, Francia, Gran Bretagna, Belgio, Spagna, Italia, Paesi Bassi
T37
Attenzione! In caso di montaggio errato, possono verificarsi danni dovuti alla caduta dell'armadietto/dello specchio.
T38
Fare attenzione nell'attaccare l'armadietto/lo specchio che il dispositivo di sospensione s'inserisca correttamente a scatto
nell'apposita piastra o nel gancio a vite. Dopo aver appeso l'armadietto, tirarlo a paro della parete stringendo la vite di regolazione
sul dispositivo di sospensione.
T39
Per la pulizia degli specchi non utilizzare oggetti duri e taglienti, poiché gli specchi potrebbero venir graffiati.
LT
T30
Kei iant perdegusi elektros lemput , reikia, kad ji b t atv susi bei naudoti minkšt skudur l , nes kitaip
gali sumaž ti apšvietimo stiprumas.
Naujai kei iama elektros lemput turi tur ti tuos pa ius techninius duomenis, kaip toji, kuri ten buvo sigyjant spintel !
T31
Namo elektros tinklas, rozet , veidrodin spintel , m lyna, žalia-geltona, ruda
T32
D mesio! Elektros tinklas turi b ti pajungiamas rozet (pakuot je jos n ra).
T33
Spintel s apšvietimo pajungimas turi b ti atliekamas elektros specialisto, laikantis vis pajungimui keliam reikalavim !
T34
Veidrodin spintel , namo elektros tinklas
T35
Elektros srov s pajungimas turi b ti atliekamas šios srities specialisto!
T36
Tarptautin norma, Europin norma, Pranc zija, Didžioji Britanija, Belgija, Ispanija, Italija, Olandija
T37
D mesio! D l neteisingo montavimo nukritus spintelei / veidrodžiui galite aptur ti žal .
T38
Pakabindami spintel /veidrod atkreipkite d mes tai, kad spintel s pakabinimo kilpel s teisingai sikabint
arba pakabinimo kablius. Pakabin spintel , reguliavimo varžtais, esan iais ant pakabinimo kabli , pritraukite j
T39
Veidrodži valymui nenaudokite joki kiet bei aštri daikt , nes taip gali b ti subraižyti veidrodžiai.
T40
Tikim s iš J s supratimo, kad mes už žal , sukelt neteisingai montuojant arba neteisingai pajungiant prie elektros tinklo
atsakomyb s sau neprisiimame.
LV
T30
Ja nepieciešams nomain t defekto apgaismojuma elementu, veiciet to tikai p c atdzišanas, izmantojot m kstu dr ni u,
pret j gad jum var samazin ties starošanas sp ja. Jaunajam elementam j b t ar tiem pašiem tehniskajiem parametriem
k tirdzniec b nokomplekt tajam.
T31
M j pieejamais sprieguma t kls, piesl guma kontaktligzda, spogu skapis, zils, za i dzeltens, br ns
T32
Uzman bu! Piesl gumu t klam j veic tikai izmantojot piesl guma kontaktligzdu (nav komplekt cijas apjom ).
Skapja elektr bas vadu piesl gšanu dr kst veikt tikai speci lists, iev rojot standarta VDE 0100 701. daļas pras bas.
T33
T34
Spogu skapis, m j pieejamais sprieguma t kls
T35
Elektroinstal cijas darbu veikšanu uzticiet tikai speci listam!
T36
Starptautiskais standarts, Eiropas standarts, Francija, Lielbrit nija, Be ija, Sp nija, It lija, N derlande
T37
Uzman bu! Ja mont ža tiks izpild ta nepareizi, skapis/spogulis var nokrist un t rezult t rasties boj jumi un zaud jumi.
T38
Iekarot skapi/spoguli p rliecinieties, lai skapja pak ršanas elementi b tu pareizi nofiks jusies stiprin šanas pl tn evtl. skr v jamaj
P c skapja uzk ršanas ar iestat šanas skr vi pak ršanas elementu da to izvietojiet t , lai b tu pievilkts pie sienas.
T39
L dzu neizmantojiet spogu a t r šanai cietus un asus priekšmetus, jo t d veid spogulis var tikt saskrap ts.
T40
L dzu saprotiet m s pareizi, ka par boj jumiem, kas rodas nepareizas stiprin šanas vai elektroinstal cijas rezult t ,
m s garantiju neuz emamies.
NL
T30
De eventuele vervanging van defecte lampen moet in koude staat met behulp van een zachte stofdoek gebeuren, omdat
anders het lichtgevend vermogen zou kunnen afnemen.
De nieuw te plaatsen lamp moet dezelfde technische gegevens hebben als de lamp bij aankoop!
T31
Huisnet, aansluitdoos, spiegelkast, blauw, groen-geel, bruin
T32
Pas op! De netaansluiting moet in een aansluitdoos (niet meegeleverd) gebeuren.
De elektrische aansluiting van de kast moet rekening houdend met de norm VDE 0100 Deel 701 door een vakman gebeuren!
T33
T34
Spiegelkast, huisnet.
T35
Laat de elektrische aansluiting door een vakman uitvoeren.
T36
Internationale normen, Europese norm, Frankrijk, Groot-Brittannië, België, Spanje, Italië, Nederland
T37
Pas op! Bij een foutieve montage kan schade door een vallende kast/spiegel ontstaan.
T38
Verzeker dat bij het ophangen van de kast/spiegel dat de kastophanger correct in de ophangplaat resp. de
schroefhaak insluit. Na het ophangen van de kast, deze door middel van de stelschroef aan de kastophanger vlak tegen de wand trekken.
T39
Om de spiegel te reinigen geen harde of scherpe voorwerpen gebruiken, omdat de spiegel daardoor gekrast kan worden.
T40
Gelieve er begrip voor de hebben dat wij voor schade, die door onvakkundige ophanging of elektrische installatie ontstaan is,
geen aansprakelijkheid aanvaarden.
PL
T30
Ewentualna wymiana niesprawnych rodków wiec cych winna si odbywa w stanie zimnym za pomoc mi kkiej szmatki, poniewa
w przeciwnym razie mo e nast pi osłabienie zdolno ci o wietleniowej.
Nowy rodek wiec cy musi posiada takie same parametry techniczne jak rodek wiec cy przy zakupie!
T31
Sie domowa, gniazdo przył czeniowe, szafka z lustrem, niebieski, zielono- ółty, br zowy
T32
Uwaga! Podł czenie do sieci elektrycznej musi si odby w gnie dzie przył czeniowym (brak w zestawie).
Podł czenie szafki do sieci elektrycznej winno zosta przeprowadzone zgodnie z VDE 0100 część 701 przez fachowca!
T33
T34
Szafka z lustrem, sie domowa
T35
Podł czenie do sieci elektrycznej nale y zleci fachowcowi!
T36
Norma mi dzynarodowa, norma europejska, Francja, Wielka Brytania, Belgia, Hiszpania, Włochy, Holandia
T37
Uwaga! W przypadku wadliwego monta u mog wyst pi szkody spowodowane spadni ciem szafki / lustra.
T38
Przy zawieszaniu szafki / lustra nale y zwróci uwag na to, by uchwyt do zawieszenia szafki zaskoczył prawidłowo w płytce lub haku
rubowym. Po zawieszeniu szafki nale y j
ci le doci gn
T39
Do czyszczenia lustra nie stosowa twardych i ostrych przedmiotów, poniewa mog one doprowadzi do zadrapania lustra.
T40
Prosimy o zrozumienie, e nie ponosimy odpowiedzialno ci za szkody powstałe wskutek nieprawidłowego zawieszenia lub podł czenia
do instalacji elektrycznej.
do instalacji elektrycznej.
pakabinimo plokšt
lygiai prie sienos.
do ciany za pomoc
ruby regulacyjnej przy uchwycie do zawieszenia szafki.
T40
Si prega di comprendere che non rispondiamo di danni causati da un attacco o da un'installazione elettrica
non effettuati a regola d'arte.
T41
Sostituzione del cristallo o della lampada:
T42
Con un oggetto acuminato far leva e sollevare con cautela tutt'intorno l'anello di copertura interno.
T43
Ogni copertura protettiva rotta deve essere sostituita.
T44
Nel rimontare l'anello di tenuta del vetro, fare attenzione che la linguetta si trovi contrapposta al foro del portalampada.
T45
Le lampade sono disponibili presso i rivenditori specializzati. Non sono comprese nella copertura di garanzia!
T46
Se presente!
T47
Attenzione! Pericolo di rottura!
T48
Si prega di fissare alla parete l'armadietto a specchio, in modo tale che al collegamento elettrico da parte di un elettricista specializzato
il cavo della corrente non venga schiacciato o piegato.
T49
Togliere la fascia di copertura, ruotare la lampada e poi estrarla dall'attacco.
T50
verso la lampada
T51
Morsetto
T52
dall'interruttore/dalla presa
T41
Šviesos srauto skleistuvo arba elektros lemput s keitimas:
T42
Vidin dengiam j žied smailiu daiktu atsargiai aplinkui sukelkite.
T43
Pakeiskite kiekvien tr kus apsaugin dangtel .
V l montuodami stiklo laikymo žiedus, atkreipkite d mes tai, kad liežuv lis gul t tiesiai virš r melio skyl s.
T44
T45
!Elektros lempu i galima sigyti elektros preki parduotuv s, joms m s garantija netaikoma!
T46
Jeigu yra pakuot je!
T47
D mesio! D žta!
T48
Spintel pritvirtinkite prie sienos taip, kad specialistui jungiant elektros tinkl elektros srov s laidai
neb t prispausti arba sulenkti.
T49
Nuimkite gaubt , išsukite elektros lemput bei išimkite j iš laikiklio.
T50
lemp
T51
jungtis
T52
nuo jungiklio/rozet s
T41
Gaismas izklied šanas stikla vai apgaismojuma elementa nomai a:
T42
Uzman gi no emiet ar priekšmetu, kam ir ass gals, iekš jo noseggredzenu.
T43
Nomainiet visus ieplais jušos aizsargelementus pret jauniem.
T44
Ieb v jot stikla tur šanas gredzenu p rliecinieties par to, lai izvirz jums b tu pret patronas atveri.
T45
!Apgaismojuma elementi ir pieejami tirdzniec b , t d uz tiem garantija netiek sniegta!
T46
Ja ir!
T47
Uzman bu! Sapl šanas vai saplais šanas b stam ba!
T48
L dzu nostipriniet spogu skapi pie sienas t , lai speci lists, veicot elektroinstal ciju, nesaspiestu vai nesaliektu str vas vadus.
T49
No emiet pretapžilbin šanas p rsegu un iz emiet apgaismojuma elementu no stiprin juma.
.
T50
pie lampas
T51
spaile
T52
no sl dža/kontaktligzdas
T41
Vervang de strooischijf resp. de lamp:
T42
De binnenste afdekring met een puntig voorwerp voorzichtig rondom opheffen.
T43
Elke gesprongen beschermingsafdekking moet vervangen worden.
T44
Tijdens de nieuwe montage van de glashouder verzekeren dat de lip met het gat tegenover de lampenhouder ligt.
T45
!Lampen zijn in de vakhandel verkrijgbaar, zij zijn niet inbegrepen in de garantie!
T46
Indien beschikbaar!
T47
Let op! Breekgevaar!
T48
Bevestig de spiegelkast zodanig aan de wand dat bij de elektrische aansluiting door een vakman de kabel voor de stroom-
toevoerleiding niet geklemd of gebogen wordt.
T49
De kap aftrekken, de lamp draaien en daaruit uit de houder nemen.
T50
naar de lamp
T51
Klem
T52
van schakelaar/contactdoos
T41
Wymiana osłony rozpraszaj cej lub rodka wiec cego:
T42
Podnie
ostro nie ze wszystkich stron za pomoc ostrego przedmiotu wewn trzny pier cie osłaniaj cy.
T43
Ka d uszkodzon osłon zabezpieczaj c nale y wymieni .
T44
Przy ponownym monta u pier cienia przytrzymuj cego szkło zwróci uwag na to, by j zyczek znajdował si naprzeciwko otworu oprawy.
T45
! rodki wiec ce s dost pne w sklepach specjalistycznych, nie s obj te gwarancj !
T46
Je li dost pne!
T47
Uwaga! Niebezpiecze stwo p kni cia!
T48
Zamocuj szafk z lustrem na cianie tak, by podczas jej podł czania do sieci elektrycznej przez fachowca kabel doprowadzaj cy pr d
nie został zgnieciony lub złamany.
T49
ci gnij blend , obró
rodek wiec cy, a nast pnie wyci gnij go z mocowania.
T50
do lampy
T51
zacisk
T52
od wł cznika / gniazda

Werbung

loading

Verwandte Produkte für pelipal 040-_ _6537 Serie

Diese Anleitung auch für:

045-_ _6537 serie