Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Gudenaa L45-7
DANSK
BRUGSANVISNING
SVENSKA
BRUKANVISNING
NORSK
BRUKSANVISNING
SUOMI
KÄYTTÖÖHJEET
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
402601.09.11.00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AL-KO Gudenaa L45-7

  • Seite 1 Gudenaa L45-7 DANSK BRUGSANVISNING SVENSKA BRUKANVISNING NORSK BRUKSANVISNING SUOMI KÄYTTÖÖHJEET ENGLISH INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG 402601.09.11.00...
  • Seite 2 - BRUGSANVISNING - BRUKANVISNING - BRUKSANVISNING fIN - KÄYTTÖÖHJEET - 11 - INSTRUCTION MANUAL - 13 - GEBRAUCHSANWEISUNG - 15 Advarsler og sikkerhedsinstruktioner! Advarsel - farligt motorredskab. Denne plæneklipper kan, ved forkert anvendelse og uforsigtighed, medføre alvorlige menneskelige skader. Vær derfor specielt opmærksom, når De møder dette symbol.
  • Seite 3 Hold afstand til maskinen! På grund af udslyngningsfare må ingen anden end brugeren opholde sig i nærheden af maskinen. Børn må ikke benytte ma- skinen. Håll avstånd till maskinen! På grund av utslungningsfaran får ingen annan än föraren uppehålla sig i närheten av maskinen. Barn får ej använda maski- nen.
  • Seite 4: Almindelige Sikkerhedsregler

    BRUGSANVISNING Start ikke plæneklipperen, før De har læst: - Brugsanvisningen - Motorinstruktion ALMINDELIGE SIKKERHEDSREGLER Husk! Brugeren handler til enhver tid under straffeansvar, hvis man ved forkert brug lemlæster andre personer eller beskadiger deres ejendom. Det er derfor vigtigt, at denne brugsanvisning læses grundigt igennem og gemmes. Børn under 16 år må...
  • Seite 5: Ekstra Tilbehør

    KNIV EKSTRA TILBEHØR Fjern tændrørshætten fra tændrøret før arbejde med eller i umiddelbar Aftagning af græsopsamler må kun ske, når motoren er stoppet. nærhed af kniven. • Vend aldrig plæneklipperen på hovedet, heller ikke ved rengøring. Når klipperen • Pil aldrig græs ud noget sted på plæneklipperen, uden at motoren er stop- kæntres, skal tændrørshætten eller karburatoren vende opad.
  • Seite 6: Säkerhetsanvisningar

    BRUKSANVISNING Starta inte gräsklipparen förrän Ni läst - Bruksanvisning - Motorinstruktion SÄKERHETSANVISNINGAR Kom ihåg! Användaren handlar under straffansvar om man vid felaktigt handlande skadar andra personer eller deras egendom. Därför är det viktigt att bruksanvisningen läses grundligt och sparas. Barn under 16 år tillåtes ej använda gräsklipparen. Gräsklipparen må...
  • Seite 7: Extra Tillbehör

    KNIV Ta bort tändkabeln från tändstiftet före arbete med eller i omedelbar närhet av kniven. • Vänd aldrig gräsklipparen up och ner, ej heller vid rengöring. Luta gräsklipparen åt sidan så att tändstiftet vänds uppåt. • Um gräsklipparen börjar vibrera, stanna motorn ögonblickligen. Felorsak kan vara att kniven har gått sönder eller är lös eller så...
  • Seite 8 BRUKSANVISNING Start ikke plenklipperen før De har lest: - Bruksanvisning - Motorinstruksjon ALMINNELIGE SIKKERHETSREGLER Husk! Brukeren handler til enhver tid under straffeansvar hvis man ved feil bruk skader andre personer eller deres eiendom. Det er derfor viktig at denne bruksanvisning gjennomleses grundig og gjemmes. Barn under 16 år må...
  • Seite 9 KNIV EKSTRA TILBEHØR Fjern tennplugghetten fra tennpluggen før arbeide med eller i umid- Ta av gress-samleren kun når motoren er stanset. delbar nærhet av kniven. • Fjern aldri oppsamlet gress noet sted på plenklipperen uten at • Snu aldri plenklipperen på hodet, heller ikke ved rengjøring. Når klipperen motoren er stanset.
  • Seite 10: Yleiset Turvallisuusmääräykset

    KÄYTTÖOHJE Älä käynnistä ruohonleikkuria, ennen kuin olet lukenut tämän käyttöohjen YLEISET TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Humom! Musta, että käyttäjänä saatat olla velvollinen korvaamaan muille ibmisille tai heidän omaisuudelleen laitteen käytöstä aiheutuvat onnettomuudet tai vahingot. Alle 16-vuotiaat eivät saa käyttää leikkuria. Rouhonleikkuria ei saa missään olosuhteissa käyttää muuhun kuin nurmikon leikkaamiseen. Varmista aina leikkuria käyttäessäsi, ettei lähistöllä...
  • Seite 11 LEIKKUUKORKEUS LISÄVARUSTEET Pysäytä moottori ja irrota hammastangon suojus hammastangosta. Ruohonkerääjän saa irrotta ainoastaan moottorin ollessa pysäy- leikkuukorkeus säädetään irrottamalla takapyörän peukaloruuvit ja tettynä. säätämällä pyörää ylöstai alaspäin. • Leikkuriin kerääntyneen ruohon saa poistaa ainoastaan moottorin ollessa pysäytet tynä. Gudenaa moottori-kelaleikkuriin voidaan asentaa itsekantava, iskunkestävästä TERÄ...
  • Seite 12 INSTRUCTION MANUAL Do not start the lawn mower until you have read: The instruction Manual - the Enging Instructions. ORDINARY SAFETY INSTRUKTIONS Do not forget! At all times the operator will be liable by law if other persons are mutilated or their property damaged because of improper use. Therefore, it is important to read this instruction manual thoroughly and to keep it.
  • Seite 13: Optional Equipment

    ADJUSTMENT OF CHAIN AND V-BELT mower. It is recommended that you bring the rejected parts to waste disposal areas or recycling plants that are approved by the state for the destruction of these types Stop engine, remove ignition wire from spark plug. of materials.
  • Seite 14: Allgeneine Sicherheitsvorschtiften

    GEBRAUCHSANWEISUNG Nehmen Sie den Rasenmäher nicht in Betrieb, bevor Sie folgendes gelesen haben: - Gebrauchsanweisung - Motorinstruktion ALLGENEINE SICHERHEITSVORSCHTIFTEN Wer den Mäher bedient, ist dafür verantwortlich, dass andere im Arbeitsbereich des Mähers nicht zu Schaden kommen. Deshalb ist es wichtig, diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchzulesen.
  • Seite 15: Wartung

    JUSTIERUNG DER KETTE UND DES KEILRIEMENS ZERLEGUNG/WEGWERFEN Den motor ausschalten, und den Zündhautchen von der Zündkerze Dieser Rasenmäher besteht aus Teilen, die beim Wegwerfen der Umwelt schaden abnehmen. können. Z.B. können folgende Teile die Umwelt verschmutzen: Die Kette dadurch justieren, die beiden Schrauben, die den Kipphebel halten, auf- Akkus/Säuren.
  • Seite 16 Side 16...
  • Seite 17 (ill. 1) (ill. 3) (ill. 2) Side 17...
  • Seite 18 Konformitetserklæring Konformitetserklæring yhdenmukaisuusilmoitus declaration of conformity Konformitätserklärung di conformità CE AL-KO Ginge A/S, Godsbanegade 20, 9700 Brønderslev, Danmark erklærer herved at følgende erklærer herved at følgende vakuuttaa tätten, että declare that the following erklären, dass folgender dichiariamo sotto la nostra förklarar att följande gräsklip-...
  • Seite 19 Vid behov av service på maskinen, var god tag kontakt med Er återförsäljare där maskinen är inköpt eller Ginge Svenska AB Göteborg tel. 031-57 35 80 för information om närmeste serviceverksted. SERVICE Dersom set skulle oppstå behov for service på maskinen, henvises til kjøpsstedet eller nærmeste forhandler. I tvivIstilfelle vil AL-KO Ginge kundeservice på tlf. 64 86 25 50 kunne henvise til nærmeste forhandler/serviceverksted. HUOLTO Huolto, takuu-tai korjaustapauksissa on otettava yhteys myyjäliikkeeseen tai myyjäIiikkeen osoittamaan valtuutettuun huoltoliikkeeseeen.

Diese Anleitung auch für:

130804

Inhaltsverzeichnis