Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Super Hero VC9388 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VC9388:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 13
Mode d'emploi
à partir de la page 23
Handleiding
vanaf pagina 33
Z 05492_V1
DE
GB
FR
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Super Hero VC9388

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d'emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z 05492_V1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 4 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________________ 4 Gefahr für Kinder ___________________________________________________ 4 Gefahr durch Stromschlag _____________________________________________ 4 Vorsicht beim Betrieb ________________________________________________ 5 Vorsicht bei Störungen ________________________________________________ 6 Sach- und Geräteschaden ______________________________________________ 6 Reinigung __________________________________________________________ 6 Gewährleistungsbestimmungen _________________________________________ 6 Lieferumfang __________________________________________________ 6...
  • Seite 4: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese auf- merksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sach- schäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
  • Seite 5: Vorsicht Beim Betrieb

    ❐ Lagern Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. ❐ Bei Schäden/Störungen trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz. ❐ ACHTUNG: Akute Lebensgefahr durch Stromschlag! Versuchen Sie niemals, einen elekt- rischen Artikel selbst zu reparieren, sondern suchen Sie den nächsten Kundendienst/Fach- mann auf, um die eigene Sicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 6: Vorsicht Bei Störungen

    Vorsicht bei Störungen ❐ Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät. Es könnten stromführende Teile berührt wer- den. ❐ Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände, um Fremdkörper aus dem Gerät zu entfernen. Sie könnten das Gerät beschädigen. Sach- und Geräteschaden ❐...
  • Seite 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Vorderseite Rückseite 1 Griff 8 Griff des Schmutzwasserbehälters 2 Entriegelungstaste des Frischwasserbehäl- 9 Taste zur Abgabe von Wasser bzw. Reini- ters gungslösung 3 Frischwasserbehälter 10 Haken zur Kabelaufwicklung 4 Verriegelung des Schmutzwasserbehälters 11 Netzkabel 5 Abluftfi lter 12 Pedal zum Kippen des Griffs 6 Saugdüse und Bürste (dahinter) 13 Ein/Aus-Schalter 7 Schmutzwasserbehälter...
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: • den Lieferumfang auspacken, • das Gerät zusammenbauen. Auspacken ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang“) und Transportschäden.
  • Seite 9: Benutzung

    Benutzung Den Teppich vorbereiten 1. Saugen Sie den Teppich, der gereinigt werden soll, mit einem Staubsauger ab. Verwenden Sie hierzu möglichst einen Bürstenaufsatz. 2. Entfernen Sie, wenn möglich, alle Möbel vom Teppich. Bei großen Möbelstücken, die nicht weggestellt werden können, legen Sie Plastikfolie unter oder um die Füße und entfernen Sie diese erst, wenn der Teppich nach der Reinigung vollständig trocken ist.
  • Seite 10: Den Teppich Reinigen

    Den Teppich reinigen ACHTUNG! ❐ Verwenden Sie das Gerät nicht wie einen herkömmlichen Staubsauger. ❐ Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht umkippt. Das Wasser aus den Wasserbehältern könnte auslaufen. Um das Gerät abzustellen, bringen Sie den Griff in senkrechte Position, in der es einrastet.
  • Seite 11: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch • Lassen Sie den frisch gereinigten Teppich vollständig trocknen. • Betreten Sie den Teppich nicht, solange er noch feucht ist. Falls Sie ihn betreten müssen, legen Sie weiße oder farbechte Tücher aus und treten Sie auf diese. •...
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    Der Fleck wird nicht ent- • Der Fleck ist zu hartnäckig oder zu alt. Behandeln Sie ihn ge- fernt. zielt mit einem Teppichreinigungsmittel. Technische Daten Modell: VC9388 Artikelnummer: Z 05492 Spannungsversorgung: 220–240 V ~ 50/60 Hz Motorleistung: 500 W Kapazität Frischwasserbehälter: max.
  • Seite 13 Contents Meaning of symbols in instructions _________________________________ 14 Proper use ________________________________________________________ 14 Hazard for children _________________________________________________ 14 Risk of electrical shock ______________________________________________ 14 Caution when using the device _________________________________________ 15 Caution in the event of malfunctions ____________________________________ 15 Damage to property and the device _____________________________________ 15 Cleaning _________________________________________________________ 16 Warranty conditions ________________________________________________ 16 Product contents ______________________________________________ 16...
  • Seite 14: Meaning Of Symbols In Instructions

    Meaning of symbols in instructions All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Proper use ❐ The device serves to remove small amounts of dirt from carpets and to refresh carpets. It is not a substitute for a conventional vacuum cleaner.
  • Seite 15: Caution When Using The Device

    ❐ Do not use the device if the cable or plug is damaged or if the device is otherwise damaged. ❐ Never carry or pull the device by the power cord, always handle the power cord with care. Avoid catching the cord on doors and pulling it across sharp edges or corners. Keep the cable away from hot surfaces.
  • Seite 16: Damage To Property And The Device

    Damage to property and the device ❐ Never place heavy objects on the device. ❐ Protect the device against heat, open fl ames, direct sunlight, and percussions. Make sure there is no risk of the device falling down. ❐ Only use original spare parts provided by the manufacturer. ❐...
  • Seite 17: Device Overview

    Device overview Front side Back side 1 Handle 9 Button for emitting water and/or cleaning 2 Release button for the fresh water tank solution 3 Fresh water tank 10 Hook for winding up the cord 4 Release button for the dirty water tank 11 Mains cord 5 Exhaust fi...
  • Seite 18: Prior To Fi Rst Use

    Prior to fi rst use Before you use the device, you must do the following: • unpack the product contents, • assemble the device. Unpacking CAUTION! ❐ Keep children and pets away from the packaging. There is a danger of suffocation! Unpack all parts and make sure that the product contents are complete (see chapter “Product contents”) and check for any damages from transport.
  • Seite 19: Use

    Preparing the carpet 1. Thoroughly vacuum clean the carpet to be treated with a vacuum cleaner. Use a brush adap- ter for this (if possible). 2. If possible, remove all furniture from the carpet. Place a plastic tarp under or around the legs of large pieces of furniture that can’t be moved aside and only remove the tarp once the carpet is completely dry after cleaning.
  • Seite 20: Cleaning The Carpet

    Cleaning the carpet CAUTION! ❐ Do not use the device as a conventional vacuum cleaner. ❐ Always make sure that there is no risk of the device tipping over. The water could leak out of the water tanks. To stow the device, position the handle in an upright position so that it locks into place.
  • Seite 21: After Use

    After use • Let the freshly cleaned carpet dry completely. • Do not step on it as long as it is still wet. If this cannot be avoided, lay out white or colour- fast cloths and step on them. • If the cleaning solution ends up on wood fl...
  • Seite 22: Troubleshooting

    • The stain is too stubborn or too old. Treat it directly The stain cannot be removed. with a carpet cleaner. Technical data Model: VC9388 Article number: Z 05492 Voltage supply: 220–240 V ~ 50/60 Hz Motor power: 500 W Capacity of the fresh water tank: max.
  • Seite 23 Sommaire Signifi cation des symboles contenus dans ce mode d’emploi ______________ 24 Consignes de sécurité __________________________________________ 24 Utilisation adéquate _________________________________________________ 24 Danger pour les enfants ______________________________________________ 24 Danger par électrocution _____________________________________________ 24 Précaution lors de l’utilisation _________________________________________ 25 Attention en cas de pannes ___________________________________________ 25 Dommages matériels et sur l’appareil ____________________________________ 26 Nettoyage ________________________________________________________ 26 Dispositions de la garantie ____________________________________________ 26...
  • Seite 24: Signifi Cation Des Symboles Contenus Dans Ce Mode D'emploi

    Signifi cation des symboles contenus dans ce mode d’emploi Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d’éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Consignes de sécurité...
  • Seite 25: Précaution Lors De L'utilisation

    ❐ ATTENTION : Fort danger d’électrocution ! N’essayez jamais de réparer vous-même un appareil électrique mais allez au prochain service après-vente/spécialiste pour garantir votre propre sécurité. Ceci est également valable pour le câble d’alimentation électrique. En cas de dommages, veuillez contacter le service après-vente (voir chapitre « Service après-vente »). ❐...
  • Seite 26: Dommages Matériels Et Sur L'appareil

    ❐ N’utilisez aucun objet coupant ou pointu pour retirer des corps étrangers de l’appareil. Ceux-ci pourraient endommager l’appareil. Dommages matériels et sur l’appareil ❐ Ne posez jamais des objets lourds sur l’appareil. ❐ Protégez l’appareil contre la chaleur, le feu, les rayons directs du soleil et les chocs. Ne laissez pas tomber l’appareil.
  • Seite 27: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l’appareil Face avant Face arrière 1 Poignée 8 Poignée du réservoir d’eau sale 2 Touche de déverrouillage du réservoir 9 Touche de projection d’eau ou du détergent d’eau fraîche 10 Croche pour enrouler le câble 3 Réservoir d’eau fraîche 11 Câble d’alimentation 4 Verrouillage du réservoir d’eau sale 12 Pédale pour basculer la poignée...
  • Seite 28: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l’appareil, vous devez : • déballer toute la livraison, • assembler l’appareil. Déballer ATTENTION ! ❐ Gardez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’emballage. Il y a risque d’asphyxie ! Déballez toutes les pièces et vérifi...
  • Seite 29: Utilisation

    Utilisation Préparation du tapis 1. Passez l’aspirateur à fond sur le tapis devant être nettoyé. Pour ce faire, utilisez si possible une brosse. 2. Si possible, retirez tous les meubles se trouvant sur le tapis. En présence de meubles de gran- de taille ne pouvant pas être déplacés, posez un fi...
  • Seite 30: Nettoyer Le Tapis

    Nettoyer le tapis ATTENTION ! ❐ N’utilisez pas l’appareil comme un aspirateur courant. ❐ Veillez à ce que l’appareil ne se renverse pas. L’eau pourrait s’échapper des réservoirs. Pour arrêter l’appareil, mettez la poignée en position verticale pour qu’elle s’enclenche. ❐...
  • Seite 31: Nettoyer L'appareil

    Nettoyer l’appareil ATTENTION ! ❐ Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez aucun détergent chimique. Ceux-ci pourraient en- dommager l’appareil. ❐ Avant de ranger l’appareil, vous devez vider et rincer les réservoirs d’eau. 1. Assurez-vous que la prise électrique est débranchée. 2.
  • Seite 32: Suppression Des Défauts

    La tache est trop récalcitrante ou trop vieille. Traitez-la avec un La tache ne part pas. détergent à tapis. Données techniques Modèle : VC9388 Réf. article : Z 05492 Alimentation électrique : 220–240 V ~ 50/60 Hz Puissance du moteur : 500 W Capacité...
  • Seite 33 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 34 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 34 Reglementair gebruik ________________________________________________ 34 Gevaar voor kinderen _______________________________________________ 34 Gevaar door elektrische schok _________________________________________ 34 Opgelet bij het gebruik ______________________________________________ 35 Opgelet bij storingen ________________________________________________ 35 Materiële schade en schade aan het apparaat ______________________________ 36 Reiniging _________________________________________________________ 36 Garantiebepalingen _________________________________________________ 36 Leveringspakket ____________________________________________________ 36...
  • Seite 34: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsaanwijzingen zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsaanwijzingen om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn voorzien van dit symbool. Veiligheidsinstructies Reglementair gebruik ❐...
  • Seite 35: Opgelet Bij Het Gebruik

    ❐ Bij schade/storingen dient u het apparaat direct los te koppelen van het elektriciteitsnet. ❐ OPGELET: Acuut levensgevaar door elektrische schok! Probeer nooit een elektrisch arti- kel zelf te repareren, maar contacteer de dichtst bijzijnde klantendienst/vakman om de eigen veiligheid te waarborgen. Dit geldt ook voor het elektrische snoer. Contacteer in geval van schade de klantendienst.
  • Seite 36: Materiële Schade En Schade Aan Het Apparaat

    ❐ Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen, om vreemde voorwerpen uit het apparaat te verwijderen. Deze kunnen het apparaat beschadigen. Materiële schade en schade aan het apparaat ❐ Plaats nooit zware voorwerpen op het apparaat. ❐ Bescherm het apparaat tegen hitte, een open vuur, direct zonlicht en schokken. Laat het apparaat niet vallen.
  • Seite 37: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat Voorkant Achterkant 1 Greep 8 Greep van het reservoir voor vuil water 2 Ontgrendelknop van het reservoir 9 Knop voor de afgifte van water resp. reini- voor vers water gingsoplossing 3 Reservoir voor vers water 10 Haak voor de oprolling van het snoer 4 Vergrendeling van het reservoir voor 11 Elektrisch snoer vuil water...
  • Seite 38: Voor Ingebruikname

    Voor ingebruikname Vooraleer u het apparaat kunt gebruiken, dient u: • het leveringspakket uit te pakken, • het apparaat te monteren. Uitpakken LET OP! ❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking! Pak alle onderdelen uit en ga de levering na op volledigheid en mogelijke transportschade (zie hoofdstuk “Leveringspakket”).
  • Seite 39: Gebruik

    Gebruik Het tapijt voorbereiden 1. Stofzuig het tapijt, dat gereinigd moet worden, grondig met een stofzuiger. Gebruik hiervoor indien mogelijk een borstelopzetstuk. 2. Verwijder, indien mogelijk, alle meubelen van het tapijt. Bij grote meubelstukken, die niet kunnen worden weggezet, legt u een plastiek folie onder of rond de poten en verwijdert deze pas als het tapijt na de reiniging opnieuw volledig droog is.
  • Seite 40: Het Tapijt Reinigen

    Het tapijt reinigen LET OP! ❐ Gebruik het apparaat niet als een gewone stofzuiger. ❐ Zorg ervoor dat het apparaat niet kantelt. Het water van de waterreservoirs kan uitlopen. Als u het apparaat wilt neerzetten, brengt u de greep in loodrechte positie tot deze vast klikt. ❐...
  • Seite 41: Apparaat Reinigen

    • Indien de reinigingsoplossing beland is op houten vloeren of meubelen, dient u dit weg te vegen. • Stofzuig het droge tapijt met een stofzuiger. Gebruik hiervoor indien mogelijk een borstelop- zetstuk. Apparaat reinigen LET OP! ❐ Gebruik voor de reiniging van het apparaat geen chemische reinigingsmiddelen. Deze kunnen het apparaat beschadigen.
  • Seite 42: Oplossing Van Fouten

    Kijk de zekering van uw elektrische aansluiting na. • De vlek is te hardnekkig of te oud. Behandel hem doelge- De vlek wordt niet verwijderd. richt met een tapijtreinigingsmiddel. Technische gegevens Model: VC9388 Artikelnummer: Z 05492 Stroomvoorziening: 220–240 V ~ 50/60 Hz Motorvermogen: 500 W Inhoud van het reservoir voor vers water: max.

Diese Anleitung auch für:

Z 05492Z 07007

Inhaltsverzeichnis