Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sparky X 85CES Plus Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X 85CES Plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ROUTER
Original instructions
OBERFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
DEFONCEUSE
Notice originale
FRESATRICE
Istruzioni originali
FRESADORA
Instrucciones de uso originales
TUPIA
Manual original
FREZARKA
Oryginalna instrukcja obsługi
ФРЕЗА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ФРЕЗА
Оригінальна інструкція з експлуатації
ФРЕЗА
Оригинална инструкция за използване
www.sparky.eu
850/1100 W
1 – 8
9 – 17
18 – 27
28 – 36
37 – 46
47 – 55
56 – 64
65 – 74
75 – 84
85 – 94
X 85CES Plus
X 110CES Plus
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of the
following directives and the harmonized standards: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le disposizioni
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los "Datos técnicos", está conforme con todas las disposiciones
aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto, descrito en los "Dados técnicos", está conforme com todas as
disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne", pełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/WЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует всем
соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам директив і
гармонізованих стандартів: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички приложими
изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Signature of authorized person
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
A. Ivanov
6 March 2017
Technical director of SPARKY ELTOS AD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparky X 85CES Plus

  • Seite 1 2006/42/CЕ, 2014/30/UE 2011/65/UE, TUPIA EN 60745-1, EN 60745-2-17; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. Manual original DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 56 –...
  • Seite 2 А...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Carefully read through these Original Instructions before using your new SPARKY power tool. Take special care to heed the Warnings. Your SPARKY power tool has many features that will make your job faster and easier. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the development of this tool, making it easy to maintain and operate.
  • Seite 4: Description Of Symbols

    Conforms to the requirements of Customs Union regulations. Conforms to the requirements of Ukrainian standards. Refer to Original Instructions. YYYY-Www Production period, where the variable symbols are: YYYY- year of manufacture, ww - calendar week number. Router. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model X 85CES Plus X 110CES Plus Power input 850 W 1100 W No load speed 10000-25000 min 10000-25000 min Variable speed Constant electronics Collet capacity Ø6; Ø8 mm Ø6; Ø8 mm Cutting stroke, max. 52 mm 52 mm Weight (EPTA Procedure 01/2014) 3.3 kg...
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    If operating a power tool in a damp lo- source and/or the battery pack from the cation is unavoidable, use a residual power tool before making any adjust- current device (RCD) protected supply. ments, changing accessories, or stor- X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 7: Router Safety Warnings

    ing power tools. Such preventive safety hidden wiring or its own cord. Cutting ac- measures reduce the risk of starting the cessory contacting a “live” wire may make ex- power tool accidentally. posed metal parts of the power tool “live” and d) Store idle power tools out of the reach could give the operator an electric shock.
  • Seite 8: Know Your Product

    5. Screw for tightening the electric motor not exceed Ø30. The high speed requires usage to the knee of high-quality router bits in order to guarantee X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 9: Handle Adjustment

    sufficient operating life (E.g. HSS router bits or ROUTING WITH SUCTION even better carbide tipped bits.) Prior to replacing the router bit, make sure the Use only router bits with exact shank diameter, machine is unplugged. fîr to the corresponding collet and appropriate Press spindle lock 16 until its dihedral groove for the router speed.
  • Seite 10: Maintenance

    Use a soft brush and/or air Specifications may differ from country to coun- try. jet to remove any accumulated dust. Wear safety X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 11: Einbau

    Lesen Sie die ganze Originalbetriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften...
  • Seite 12: Bedeutung Der Symbole

    Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen. Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten. Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung. YYYY-Www Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: YYYY - Kalenderjahr der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche. Oberfräse. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten Modell X 85CES Plus X 110CES Plus Leistungsaufnahme 850 W 1100 W Leerlaufdrehzahl 10000-25000 min 10000-25000 min Elektronische Drehzahlvorwahl Konstantelektronik Werkzeugsaufnahme Ø6; Ø8 mm Ø6; Ø8 mm Senkrechthub (Frästiefe) - max 52 mm 52 mm Gewicht (EPTA Verfahren 01/2014) 3.3 kg...
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schlüssel, der sich in einem dre- gen oder Nässe fern. Das Eindringen von henden Geräteteil befindet, kann zu Verlet- Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das zungen führen. Risiko eines elektrischen Schlages. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Fräsen

    e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf haltung. Sorgen Sie für einen siche- und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- ren Stand und halten Sie jederzeit das werkzeuge mit scharfen Schneidkanten Gleichgewicht. Dadurch können Sie das verklemmen sich weniger und sind leichter Elektrowerkzeug in unerwarteten Situatio- zu führen.
  • Seite 16 ▪ Berühren Sie den Fräser nicht sofort nach Be- ▪ Das Elektrowerkzeug darf nicht im Freien ver- endigung der Arbeit mit ihm. Der Fräser kann wendet werden wenn es regnet. Das Elektro- X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 17: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    werkzeug darf nicht verwendet werden auch BEVOR SIE MIT DER ARBEIT in feuchter Umgebeung (wenn es geregnet BEGINNEN hat) oder in der Nähe von leicht entzündbaren ▪ Die Spannung der Stromquelle soll mit den Flüssigkeiten oder Gasen. Der Arbeitsplatz Angaben auf dem Typenschild der Maschine muß...
  • Seite 18 Mutter III festziehen. fRäSEN MIT ABSAUGEN Spindelarretierung loslassen - sie soll in die Den Adapter ins Netz vom Fundament 8 von Ausgangsstellung zurückgehen. unten her mit dem Zylinderteil nach vorn einste- X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 19: Wartung

    Bürsten abgenutzt sind, schaltet sich die Ma- schine von selbst aus. In solchem Fall sollen Garantie beide Bürsten gleichzeitig durch Originalbürsten im SPARKY – Kundendienst ausgewechselt Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerkzeu- werden. ge wird im Garantieschein bestimmt. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Über- ALLGEMEINE ÜBERPRÜfUNG...
  • Seite 20: Respect De L'environnement

    Nos pièces en matières artificielles ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 21 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information impor- tante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Vitesse électronique constante et variateur électronique de la vitesse avec présélection par molette Raccordement à...
  • Seite 22: Données Techniques

    (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. ▪ Si possible, utilisez une aspiration des poussières. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 23: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    ▪ Afin d’atteindre un haut degré d’aspiration de la poussière, lors du travail avec cet outil electroporta- tif utilisez un aspirateur spécialement adapté pour l’aspiration de possière de bois ou pour l’aspiration de poussière de bois et/ou poussière de minéreaux. ▪...
  • Seite 24: Avertissements De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Défonceuses

    Le contact de l’accessoire coupant les, des pièces cassées ou toute autre avec un fil „sous tension” peut également condition pouvant affecter le fonction- X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 25 mettre „sous tension” les parties métalliques ▪ Utilisez toujours les deux poignées pour gui- exposées de l’outil électrique et provoquer un der la défonceuse. Avant toute opération as- choc électrique sur l’opérateur. surezvous que vous tenez bien la machine. ▪ Ne traitez pas les matériaux qui contiennent ▪...
  • Seite 26: Présentation De La Machine

    à profil et d’ouvertures dans le bois, les plaques en bois et le plastique, à l’aide de fraises filetées et à profil. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 27 dans le canal du blocage de la broche. Dans cette position, dévisser l’écrou III à l’aide AVERTISSEMENT: Lorsque la tem- d’une clé à écrou S17 et retirer la fraise IV de pérature à l’extérieur est au-dessous de 0 l’arbre 9. s’assurer que le bouton du régulateur électro- Placer le nouvel outil dans le mandrin de ser- nique est en position «G», avant toute utilisa-...
  • Seite 28: Maintenance

    Dans un tel cas, il faut remplacer à la fois les deux balais par des balais d’origine de SPARKY pour l’entretien de l’appareil dans le cadre de la garantie ou en dehors de celle-ci.
  • Seite 29: Garantie

    Garantie La période de garantie des outils électroportatifs SPARKY est définie dans le contrat de garan- tie. La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à l’usure naturelle, une surcharge ou une mauvaise exploitation. Les pannes survenues pour cause de maté- riaux défectifs et/ou d’erreurs de fabrication...
  • Seite 30: Introduzione

    La fresatrice viene fornita imballata e montata, ad eccezione dell’adattatore per depolverizzazione e la guida parallela. Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Seite 31 SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informa- zioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per una protezione supplementare. Elettronica per mantenere costanti i giri, più elettronica per la preselezione della velocità. Collegamento ad aspirapolvere.
  • Seite 32: Dati Tecnici

    ▪ Tenere l´area di lavoro ben pulita e ventilata. ▪ Si consiglia l´uso di una mascherina o filtro di classe P2. Osservare le direttive nazionali relative al materiale da lavorare. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 33: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    Istruzioni generali no. L’impiego di una prolunga da esterno reduce il rischio di folgorazione. di sicurezza nel f) Se il lavoro in una ambiente umido è lavoro con strettamente necessario, utilizzare una presa protetta da dispositivo a corrente elettroutensili residua. Ciò reduce I rischi di scosse. 3) Sicurezza personale a) L’uso di elettroutensili richiede atten- AVVERTENZA! Leggere tutte le...
  • Seite 34: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Fresatrici

    Usare mezzi per proterzione dell’udito te nominale dell’elettroutensile usato, nonché nel lavoro con fresatrici. Il rumore intenso dello stato di efficienza della prolunga. durante il lavoro può causare lesioni all’udito. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 35: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    essere informati dei potenziali rischi nel la- voro con l’elettroutensile. Bambini e persone AVVERTENZA: Disinserire sempre fisicamente deboli non devono usare l’elettro- l’elettroutensile e disinnestare la spina dalla utensile. I bambini devono stare sotto conti- presa prima di effettuare qualsiasi regolazio- nua sorveglianza se si trovano vicino al luogo ne, aggiustaggio o manutenzione, e ad inter- dove si lavora con l’elettroutensile.
  • Seite 36: Istruzioni Per L'uso

    Tirare separatamente le impugnature (1) e gi- (HSS) o ancora meglio, frese di piastre in lega rarle in una posizione comoda per lavoro (2+), indeformabile (НМ). dopo di che rilasciare le impugnature (3). X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 37: Manutenzione

    2 non ha stituite simultaneamente con spazzole originali toccato il livello rispettivo del supporto. in un centro assistenza tecnica della SPARKY Controllare le dimensioni lungo la scala verti- per manutenzione in o fuori garanzia.
  • Seite 38: Garanzia

    Garanzia un suo specialista di centro assistenza, per evi- tare i pericoli della sostituzione. Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY PULIZIA ha validità a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle normative europee. Per un lavoro sicuro mantenere sempre puliti la Non sono coperti da garanzia danni derivanti da macchina e le aperture di ventilazione.
  • Seite 39: Protección Del Medio Ambiente

    La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, esta herramienta eléctrica le servirá...
  • Seite 40: Descripción De Los Símbolos

    Compatible con los requisitos de los documentos normativos ucranianos. Familiarícese con el manual de usuario. YYYY-Www Período de fabricación, donde los símbolos variables son: YYYY: año de fabricación, ww: semana civil consecutiva. Fresadora. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo X 85CES Plus X 110CES Plus Potencia consumida 850 W 1100 W Revoluciones en marcha en vacío 10000-25000 min 10000-25000 min Electrónica para preseleccionar las revoluciones y la electrónica constante sí sí Conexión a aspiradora sí sí...
  • Seite 42: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    Evite el contacto de su cuerpo con la c) Evite una puesta en marcha involunta- tierra o con supeerficies con puesta a X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 43: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Fresadoras

    ria. Antes de asir o trasladar el instru- no hayan sido utilizadas en lugares que mento eléctrico, asegúrese de que el estén fuera del alcance de los niños, y interruptor esté desconectado previa no permita que trabajen con ella las per- su conexión a la fuente de alimentación sonas que prestan servicios y desco- y/o a la batería de acumuladores.
  • Seite 44 X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 45: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    ▪ Para explotar correctamente esta herramien- 11. Tornillos de apriete de la guía paralela ta eléctrica, deben cumplirse las normas de 12. Guías verticales seguridad, las instrucciones y las directrices 13. Línea para leer la profundidad de fresado generales de operación que se indican aquí. 14.
  • Seite 46: Conexión - Desconexión

    3 y - Seleccionar previamente, regular las revolu- lea la posición en la escala vertical 13, como si ciones y mantener revoluciones constantes al fuese inicial (de cero). cargar; X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 47: Mantenimiento

    (de prue- cepillos originales en un centro de servicio de ba). SPARKY de mantenimiento de garantía y fuera OPERACIÓN CON LA GUÍA PARALE- de garantía. REVISIÓN GENERAL La guía paralela 10 sirve para el fresado de bor-...
  • Seite 48: Garantía

    ADVERTENCIA: El agua no debe en- El plazo de garantía de las herramientas eléc- trar en contacto con la máquina. tricas SPARKY se determina en la tarjeta de ¡IMPORTANTE! Para asegurar una operación garantía. segura con la herramienta eléctrica y su fiabili- Los defectos que hayan surgido como conse- dad, todas las actividades de reparación, man-...
  • Seite 49: Introdução

    O novo instrumento eléctrico SPARKY que adquiriu vai ultrapassar as suas expectativas. Ele foi fabri- cado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade da SPARKY, os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do consumidor. Fácil de manutenção e seguro durante a utilização, sendo correctamente manipulado, este instrumento eléctrico servir-lhe-á...
  • Seite 50: Descrição Dos Símbolos

    Conformidade com as exigências dos documentos normativos ucranianos. Leia a instrução para o uso. YYYY-Www Período de fabrico, onde os símbolos variáveis são: YYYY – ano de fabrico, ww - semana em curso. Tupia. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 51: Dados Técnicos

    Dados técnicos Моdelo X 85CES Plus X 110CES Plus Consumo de energia 850 W 1100 W Rotações ao ralenti 10000-25000 min 10000-25000 min Еlectrónica de escolha prévia das rotações e electrónica constante Adesão a aspirador de poeira Diámetro das pinças Ø6;...
  • Seite 52: Indicações Gerais De Segurança Do Trabalho Com Ferramentas Eléctricas

    Uma ferramenta ou chave que c) Manter o aparelho afastado de chuva ou se encontre numa parte do aparelho em humidade. A infiltração de água numa fer- movimento pode levar a lesões. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 53: Refras Adicionais De Segurança Do Trabalho Com Tupias

    e) Evite uma posição anormal. Mantenha afiados emperram com menos frequência uma posição firme e mantenha sempre e podem ser conduzidas com maior facili- o equilíbrio. Desta forma é mais fácil con- dade. trolar a ferramenta eléctrica em situações g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, inesperadas.
  • Seite 54: Conhecimento Da Ferramenta Eléctrica

    – o cortador pode ter ficado mui- Antes de começar a trabalhar com a ferramenta to quente e pode causar-lhe queimaduras na eléctrica, conheça todas as suas especificida- pele. des operacionais e as condições de seguran- ça. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 55: Instruções Para O Trabalho

    Use o instrumento e os seus acessórios só para tuição tem de se fazer pelo fabricante ou por o que forem destinados. Qualquer outra aplica- especialista na oficina de assistência autori- ção é terminantemente proibida. zada por ele para evitar os perigos decorren- tes dessa operação..
  • Seite 56 Afrpouxe o detentor – ele tem de voltar à posi- no do adaptador de adesão ao aspirador de po- ção inicial. eira é 30 mm. Antes de continuar o trabalho, verifique se re- almente o detentor se encontra na posição ini- cial. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 57: Manutenção

    (incluindo a revisão e substituição das são ou manutenção. escovas) têm de se fazer nas oficinas autoriza- das da SPARKY, utilizando só peças de sobres- SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS selente originais. A ferramenta está provida de escovas auto-stop.
  • Seite 58: Ochrona Środowiska

    Zakupione przez Państwa elektronarzędzie marki SPARKY spełni nawet najbardziej wygórowane oczekiwania użytkownika. Zostało ono wyprodukowane z zachowaniem rygorystycznych norm ja- kościowych SPARKY, aby zagwarantować doskonałe parametry pracy. Przekonają się Państwo, że Wasze nowe narzędzie jest łatwe i bezpieczne w obsłudze i, przy zachowaniu odpowiednich zasad użytkowania, będzie Wam niezawodnie służyć...
  • Seite 59: Opis Symboli

    OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej narzędzia mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Podwójna izolacja dla zabezpieczenia dodatkowego Elektronika utrzymania stałych obrotów plus elektronika wyboru wstępnego prędko- ści obrotowe. Podłączenie do odkurzacza. Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi. Spełnia wymagania przepisów Unii Celnej.
  • Seite 60: Dane Techniczne

    ▪ Aby uzyskać wysoką skutecznośc odciągu pyłów, stosować odkurzacz do drewna lub do drewna i minerałów wraz z niniejszym urządzeniem. ▪ Miejsce pracy musi być dobrze wentylowane. ▪ Zaleca się stosowanie maski p.pyłowej lub filtrów klasy P2. Przestrzegać przepisów krajowych odnośnie obrabianych materiałów. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 61: Ogólne Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Narzędziami Elektrycznymi

    Ogólne wytyczne lania. Chronić przewód przed źródłem ciepła, olejami, przedmiotami o ostrych dotyczące bezpie- brzegach, ruchomymi częściami urzą- czeństwa pracy dzeń. Uszkodzony lub splątany przewód narzędziami elek- zwiększa ryzyko porażenia prądem. e) Podczas pracy na zewnątrz należy za- trycznymi wsze stosować odpowiedni przewód przedłużający przystosowany do pra- cy na zewnątrz.
  • Seite 62: Dodatkowe Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Frezarkami

    że napięcie zasilania jest zgodne z na- warunki panujące w miejscu pracy. Uży- pięciem podanym na tabliczce znamionowej cie elektronarzędzi do celów innych niż elektronarzędzia. opisane w niniejszej instrukcji obsługi może spowodować niebezpieczne sytuacje. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 63: Zapoznanie Z Elektronarzędziem

    ▪ Źródło zasilania o napięciu wyższym od gniazda sieci, jeżeli przewód ulegnie uszko- wskazanego na elektronarzędziu może spo- dzeniu podczas pracy. Uszkodzone przewody wodować poważne porażenie operatora prą- zwiększają ryzyko doznania porażenia prą- dem elektrycznym, jak również uszkodzenie dem. elektronarzędzia. ▪...
  • Seite 64: Wytyczne Pracy

    ▪ Upewnić się, że frez został dobrze przymoco- - Zabezpieczenie przed krótkotrwałym przecią- wany do tulei zaciskowej. żeniami (w razie zaklinowania frezu). Dla wzno- wienia pracy należy wyłączyć i znowu włączyć wyłącznik. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 65: Konserwacja

    - Zabezpieczenie przed przeciążeniami przedłu- Stopnie drugi i trzeci głębokości frezowania żającymi (zabezpieczenie temperaturowe, wyłą- określa się, obracając i ustawiając tarczę opory czające maszynę dla ochrony silnika elektrycz- trójpozycyjnej 6 oraz przesuwając konsolę no- nego przed niedopuszczalnym przegrzaniem). śną, aż ogranicznik 2 dotknie odpowiedniego Przy uruchomieniu zabezpieczenia maszyna poziomu opory.
  • Seite 66: Gwarancja

    Specyfikacja może się różnić w zależności od regulacyjne (w tym kontrola i wymiana szczotek), kraju. należy wykonywać w autoryzowanych serwisach naprawczych SPARKY, używając wyłącznie oryginalnych części zamiennych. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 67: Защита Окружающей Среды

    новоприобретенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное внимание на параграфы, обозначенным словом “Предостережение”. У Вашего электроинструмента SPARKY много качеств, которые облегчают работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, эксплуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию.
  • Seite 68: Описание Символов

    Соответствует релевантным европейским директивам. Соответствует требованиям правил Таможенного союза. Соответствует требованиям украинским нормативным документам. Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. YYYY-Www Период производства, где переменные символы означают: YYYY - год производства, ww – очередная календарная неделя. Фреза. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 69: Технические Данные

    Технические данные Модель X 85CES Plus X 110CES Plus Потребляемая мощность 850 W 1100 W Скорость вращения на холостом ходу 10000-25000 min 10000-25000 min Электронное регулирование скорости вращения да да Электроника для поддержания постоянных оборотов да да Зажим инструмента Ø6; Ø8 mm Ø6;...
  • Seite 70: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    ние предохранительного устройства 2) Электрическая безопасность уменьшает риск от поражения элек- a) Штепселя электроинструментов дол- трическим током. жны соответствовать контактным 3) Личная безопасность гнездам. Никогда не меняйте штеп- сель каким-либо способом. Не ис- X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 71 a) Будьте бдительны, работайте с по- 4) Эксплуатация и уход за электро ин- вышенным вниманием и про являйте струментами благоразумие, когда рабо таете с элек- a) Не перегружайте электроинструмент. троинструментом. Не используйте Используйте правильно выбранный электроинструмент, когда вы устали электроинструмент согласно его пред- или...
  • Seite 72: Дополнительные Указания По Безопасности При Работе С Фрезерной Машиной

    верить, что фреза не касается обрабаты- поражению оператора электрическим ваемой поверхности. током. ▪ Вождение фрезерной машины осущест- ▪ Не разрешается обрабатывать материалы, влять при использовании обеих ручек. Пе- содержащие асбест. Асбест считается кан- церогенным веществом. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 73: Ознакомление С Электроинструментом

    ред началом любой операции проверить ▪ Машину не следует использовать под от- надежность захвата ручек. крытым небом при дождливой погоде, во ▪ При выключении электроинструмента до- влажной среде (после дождя) или в бли- ждаться полного останова вращения фре- зости легко воспламеняемых жидкостей и зы...
  • Seite 74: Перед Началом Работы

    ▪ Останов: Задний, приподнятый край ползу- чен из сети. на 1 нажимается и оставляется самостоя- Утопите аретир 16 до попадания двухстенно- тельно вернуться в исходное положение. го паза в ложе втулки I (рис.3). При необхо- X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 75: Обслуживание

    ются машина выключается автоматически. В таком случае обе щетки должны быть за- РАБОТА С ПАРАЛЛЕЛьНОЙ менены одновременно оригинальными щет- НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ками в сервисе SPARKY по гарантийному внегарантийному обслуживанию. Параллельная направляющая 10 служит для фрезерования кромок и канавок параллель- ОБЩАЯ ПРОВЕРКА...
  • Seite 76: Гарантия

    эксплуатации перед тем, как приступить к ис- пользованию этого изделия. Производитель сохраняет за собой право вносить в свои изделия улучшения и изме- нения, а также изменять спецификации без предупреждения. Спецификации для разных стран могут раз- личаться. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 77: Охорона Навколишнього Середовища

    Введення Придбаний Вами електроінструмент SPARKY перевершить Ваші очікування. Він зроблений у відповідності до високих стандартів якості SPARKY, що відповідають суворим вимогам спожи- вача. Його легко обслуговувати і він безпечний при експлуатації, при правильному використанні цей електроінструмент буде служити Вам довгі роки.
  • Seite 78 Відповідає чинним європейським директивам. Відповідає регламентам Митного союзу. Відповідає вимогам українських нормативних документів. Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації. YYYY-Www Термін виробництва, де змінними символами є: YYYY - рік випуску, ww - черговий календарний тиждень. Фреза. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 79: Технічні Дані

    Технічні дані Модель X 85CES Plus X 110CES Plus Споживана потужність 850 W 1100 W Швидкість обертання на неробочому ходу 10000-25000 min 10000-25000 min Електронне регулювання швидкості обертання eлектроніка для підтримання постійних обертів так так Підключення до пилососа так так...
  • Seite 80: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    труби, радіатори, кухонні плити та перед тим, візьмете в руки або пе- холодильники. Якщо ваше тіло зазем- реносите. Носіння електроприладу з лене, існує підвищений ризик ураження пальцем на вимикачі або підключення до електричним струмом. джерела живлення електроінструмен- X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 81: Додаткові Вказівки З Техніки Безпеки Під Час Роботи З Фрезерувальною Машиною

    ту з вимикачем у включеному положенні e) Перевіряйте електроприлади. Пере- є передумовою для виробничої травми. віряйте, чи працюють нормально і d) Видаліть кожен гайковий ключ перед рухаються вільно рухомі частини, включенням електроприладу. Ключ чи знаходяться в цілості і справності для затягування або гайковий ключ, усi частини, а...
  • Seite 82 ▪ Для того, щоб уникнути перегріву інстру- інструкції, вважатиметься неправильним менту, завжди повністю розкручуйте ка- застосуванням. Виробник не несе ніякої бель подовжувача, що його намотано на відповідальності за збитки і травми, що є кабельний барабан. наслідком неправильного застосування. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 83: Вказівки Щодо Роботи

    Вказівки щодо ▪ Для забезпечення правильної експлуатації електроінструмента слід дотримуватися роботи правил безпеки, загальних інструкцій та вказівок щодо роботи що тут перерахову- Ці електроінструменти під’єднуються тільки до ються. Всі споживачі повинні бути ознайом- однофазної непостійної напруги. Мають по- лені з цією інструкцією з експлуатації та по- двійну...
  • Seite 84 РОБОТА З ПАРАЛЕЛьНОЮ НАПРАВ- інструменту, після спрацьовування електро- ЛЯЮЧОЮ нної муфти необхідно вимкнути і знову уві- Паралельна направляюча 10 використову- мкнути перемикач. ється для фрезерування кромок та канавок паралельно з ними на певній відстані. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 85: Обслуговування

    всі дії з ремонту, обслуговування та регулю- вання (враховуючи перевірку і заміну щіток) ЗАМІНА ЩІТОК слід здійснювати у спеціалізованих сервісах SPARKY з використанням тільки оригіналь- Електроінструмент оснащений щітками, що них запасних частин. вимикаються самостійно. Коли щітки зношу- ються, машина вимикається автоматично. У...
  • Seite 86: Гарантія

    атації, перед тим, як приступити до викорис- тання виробу. Виробник зберігає за собою право вносити у свої вироби поліпшення і зміни, а також змі- нювати специфікації без попередження. Специфікації для різних країн можуть відріз- нятися. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 87: Въведение

    Въведение Новопридобитият от Вас електроинструмент SPARKY ще надхвърли Вашите очаквания. Той е произведен в съответствие с високите стандарти на качеството на SPARKY, отговарящи на строгите изисквания на потребителя. Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация, при правилна употреба този електроинструмент ще Ви служи надеждно дълги години.
  • Seite 88: Описание На Символите

    Съответства на изискванията на регламентите на Митническия съюз. Съответства на изискванията на украинските нормативни документи. Запознайте се с инструкцията за използване. YYYY-Www Период на производство, където променливи символи са: YYYY - година на производство, ww - поредна календарна седмица. Фреза. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 89: Технически Данни

    Технически данни Модел X 85CES Plus X 110CES Plus Консумирана мощност 850 W 1100 W Обороти на празен ход 10000-25000 min 10000-25000 min Електроника за предварителен избор на оборотите и константна електроника да да Свързване към прахосмукачка да да Диаметър на цангите...
  • Seite 90: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    вайте каквито и да са адаптерни електроинструмент може да предиз- щепсели за електроинструменти със вика сериозна трудова злополука. защитно заземяване. Употребата b) Използвайте лични предпазни сред- на непроменени щепсели и съответ- ства. Носете винаги средства за защи- X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 91 та на очите. Лични предпазни средства, може да бъде управляван с прекъсвач, е като маска против прах, неплъзгащи опасен и трябва да бъде ремонтиран. се безопасни обувки, защитен шлем c) Разединете щепсела от захранва- или средства за защита на слуха, из- щата...
  • Seite 92: Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Фрези

    на парцали, кърпи, кълчища, канап, шнуро- ▪ Източник на захранване с напреже ние, ве и др. по-високо от посоченото за електро- ▪ Дръжте захранващия кабел извън работ- инструмента, може да предизвика как- ния обсег на машината. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 93: Запознаване С Електроинструмента

    ▪ Не използвайте електроинструмента с по- инструмента се запознайте с всички опера- вреден кабел. Не докосвайте повредения тивни особености и условия за безопасност. кабел и извадете щепсела от контакта, ако Използвайте електроинструмента и принад- кабелът се повреди по време на работа. лежностите...
  • Seite 94 ния регулатор на оборотите. След няколко изходно положение. минути работа на празен ход фрезата може Преди да продължите работа се убедете, че да се използва и при другите положения на аретирът е в изходно положение. регулатора. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...
  • Seite 95: Поддръжка

    скала или с помощта на контролен (пробен) сят, двете четки трябва да се подменят ед- детайл. новременно с оригинални четки в сервиз на SPARKY за гаранционна и извънгаранционна РАБОТА С ПАРАЛЕЛНИЯ ВОДАЧ поддръжка. Паралелният водач 10 служи за фрезоване ОБЩА ПРОВЕРКА...
  • Seite 96: Гаранция

    експлоатация преди да използвате това из- делие. Производителят си запазва правото да въ- вежда подобрения и промени в своите изде- лия и да променя спецификациите без пре- дупреждение. Спецификациите могат да се различават за отделните страни. X 85CES Plus ● X 110CES Plus...

Diese Anleitung auch für:

X 110ces plus

Inhaltsverzeichnis