Seite 1
MN 104 MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ NA NOHY NÁVOD K OBSLUZE MASÁŽNY PRÍSTROJ NA NOHY NÁVOD NA OBSLUHU URZĄDZENIE DO MASAŻU STÓP INSTRUKCJA OBSŁUGI LÁBFÜRDŐ MASSZÍROZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FUSSMASSAGEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG FOOT MASSAGE MACHINE OPERATING MANUAL Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie ...
MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ NA NOHY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
Seite 4
POPIS Stimulační body 2. Odnímatelný masážní váleček 3. Otočný přepínač 4. Masážní kulička Vzduchové trysky 6. Ryska max. hladiny vody Výlevka pro odtok vody 8. Napájecí kabel Zástrčka vibrační masáž (M) teplá lázeň + bublinková masáž (W+A) teplá lázeň masážní kulička + bublinková...
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Správné používání výrobku citelně zlepšuje krevní oběh nohou, které se samy jeví příjemně a dlouhodobě teplejší (zvýšení teploty kůže). Pravidelná masážní koupel může vyvolávat zlepšení cirkulace krve v nohách a nepřímo také v celé oblasti dolních končetin. Vestavěné topné těleso pod každým masážním válečkem udržuje požadovanou teplotu po celou dobu zapnutí...
TECHNICKÉ ÚDAJE Pro zlepšení prokrvení pokožky a krevního oběhu v oblasti chodidel 3 úrovně nastavení: - vibrační masáž - teplá lázeň + bublinková masáž - teplá lázeň + bublinková masáž + vibrační masáž Více než 400 stimulačních bodů Vestavěné topné těleso zamezující poklesu teploty vodní lázně 4 odnímatelné...
Seite 7
Adrenalinová žláza 2. Solar plexus – nervová pleteň Ledviny 4. Močové cesty Močový měchýř 6. Penis a vagína Horní cesty dýchací 8. Trigeminus – trojklaný nerv Mozkový systém 10. Zátylek 11. Nos 12. Mozek 13. Pituitariho žláza 14. Jícen nebo průdušnice 15.
MASÁŽNY PRÍSTROJ NA NOHY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Užívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať...
Seite 9
POPIS Stimulačné body 2. Odnímateľný masážny valček Otočný prepínač 4. Masážna guľôčka Vzduchové trysky 6. Ryska max. hladiny vody Výlevka pre odtok vody 8. Napájací kábel Zástrčka vibračná masáž (M) teplý kúpeľ + bublinková masáž (W+A) teplý kúpeľ masážna guľôčka + bublinková...
POKYNY NA POUŽÍVANIE Správne používanie výrobku citeľne zlepšuje krvný obeh nôh, ktoré sa samy javia príjemne a dlhodobo teplejšie (zvýšenie teploty kože). Pravidelný masážny kúpeľ môže vyvolávať zlepšenie cirkulácie krvi v nohách a nepriamo tiež v celej oblasti dolných končatín. Vstavané vykurovacie teleso pod každým masážnym valčekom udržuje požadovanú teplotu po celý čas zapnutia masážneho prístroja otočným vypínačom.
Seite 11
TECHNICKÉ ÚDAJE Pre zlepšenie prekrvenia pokožky a krvného obehu v oblasti chodidiel 3 úrovne nastavenia: - vibračná masáž - teplý kúpeľ + bublinková masáž - teplý kúpeľ + bublinková masáž + vibračná masáž Viac ako 400 stimulačných bodov Vstavané výhrevné teleso zamedzujúce poklesu teploty vodného kúpeľa 4 odnímateľné...
Seite 12
Adrenalínová žľaza 2. Solar plexus – nervová sieť Obličky 4. Močové cesty Močový mechúr 6. Penis a vagína Horné cesty dýchacie 8. Trigeminus – trojklaný nerv Mozgový systém 10. Zátylok 11. Nos 12. Mozog 13. Pituitariho žľaza 14. Pažerák alebo priedušnica 15.
URZĄDZENIE DO MASAŻU STÓP INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
Seite 14
OPIS Punkty stymulacji 2. Zdejmowana rolka do masażu 3. Pokrętło 4. Kulka do masażu Dysze powietrza 6. Kreska maks. poziomu wody Odpływ wody 8. Przewód zasilania Wtyczka masaż wibracyjny (M) ciepła kąpiel + masaż z bąbelkami (W+A) ciepła kąpiel kulka do masażu + masaż...
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Prawidłowo stosowany produkt wyraźnie poprawia krążenie krwi w stopach, które pozostają przez dłuższy czas przyjemnie ciepłe (wyższa temp. skóry). Regularny masaż poprawia nie tylko krążenie krwi w stopach, ale pośrednio również w całych kończynach dolnych. Grzałki pod każdą rolką do masażu utrzymują nastawioną temperaturę przez cały czas pracy urządzenia do masażu.
LÁBFÜRDŐ MASSZÍROZÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen, és jól őrizze meg! Figyelem: A használati útmutató tartalmazta biztonsági rendelkezések és előírások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amelynek bekövetkeztére sor kerülhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy a legfontosabb, semmilyen termékbe be nem építhető tényezők a józan ész, az elővigyázatosság és a ...
Seite 19
LEÍRÁS Masszírozó pontok 2. Levehető masszírozó görgő Kapcsoló forgatógomb 4. masszírozó gömb Légbuborék fúvókák 6. Maximális vízszintet jelző vonal Vízkiöntő perem 8. Tápkábel Dugó vibrációs masszázs (M) meleg fürdő + buborékmasszázs (W+A) meleg fürdő masszírozó gömb + buborékmasszázs + vibrációs masszázs (M+A+W)
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A termék helyes használata érezhetően javítja a láb vérkeringését, mely önmagában is kellemes és hosszabb időre melegérzést eredményez (a bőr hőmérsékletének emelkedése). A rendszeres masszírozó lábfürdő javíthatja a vérkeringést nemcsak a lábfejnél, hanem az egész alsó végtagoknál is. A minden masszírozó görgő alá beépített fűtőtest a víz kívánt hőmérsékletét biztosítja, amíg a készülék a forgatógombbal be van kapcsolva.
MŰSZAKI ADATOK A bőr vérellátásának és a lábfej vérkeringésének javítására 3 beállítási fokozat: - vibrációs masszázs - meleg fürdő + buborékmasszázs - meleg fürdő + buborékmasszázs + vibrációs masszázs Több mint 400 masszírozó pont A beépített fűtőtest szinten tartja a víz hőmérsékletét 4 levehető...
Seite 22
Adrenalin mirigyek 2. Hasi idegközpont – idegfonat Vese 4. Húgyutak Húgyhólyag 6. Hímvessző és hüvely Felső légutak 8. Trigeminus – háromosztatú ideg Agyrendszer 10. Tarkó 11. Orr 12. Agy 13. Hipofízis mirigy 14. Nyelőcső és légcső 15. Epiteliális sejtek 16. Pajzsmirigy 17.
FUSSMASSAGEGERÄT SICHERHEITSHINWEISE Aufmerksam lesen und für spätere Zwecke aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise decken nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen ab, zu denen es kommen kann. Der Benutzer muss sich dessen bewusst sein, dass zu den Faktoren, die sich in kein Produkt einbauen lassen, gesunder Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt gehören.
HINWEISE ZUR BENUTZUNG Die korrekte Benutzung des Geräts sorgt für eine spürbare Verbesserung der Blutzirkulation in den Füßen, die sich dadurch angenehm und langfristig wärmer anfühlen (Erhöhung der Hauttemperatur). Ein regelmäßiges Massagebad kann eine Verbesserung der Blutzirkulation in den Füßen sowie im ganzen Bereich der Beine bewirken. Das eingebaute Heizelement unter jeder Massagerolle hält die gewünschte Temperatur aufrecht, solange das Massagegerät über den Drehschalter eingeschaltet ist.
FOOT MASSAGE MACHINE SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and store for future use! Warning: The safety steps and instructions in this user's manual do not include all the possible conditions and situations which may arise. The user must understand that a factor that cannot be built into any product is common sense, caution and care.
Seite 29
DESCRIPTION Stimulation points 2. Removable massage roller Dial switch 4. Massage ball Air jets 6. Max. water level mark Spout for water outflow 8. Power cord Power plug vibration massage (M) warm bath + bubble massage (W+A) warm bath massage ball + bubble massage + vibration massage (M+A+W)
OPERATING INSTRUCTIONS The correct use of the product significantly improves blood circulation in the legs, which themselves feel pleasant and warmer for longer (increase in skin temperature). A regular massage bath can help to improve blood circulation in the legs and indirectly therefore in the entire lower limb area. The built in heating element under each massage roller maintains the required temperature for the entire time that the massage machine is turned on using the dial switch.
TECHNICAL INFORMATION To improve blood circulation in the skin and the foot area 3 levels of settings: - vibration massage - warm bath + bubble massage - warm bath + bubble massage + vibration massage More than 400 stimulation points Integrate heating element reducing the drop in water temperature of the bath 4 removable massage rollers Nominal voltage: 230 V~ 50 Hz...
Seite 32
Adrenal gland 2. Solar plexus Kidneys 4. Urinary system Urinary bladder 6. Penis and vagina Upper air passages 8. Trigeminus – trigeminous nerve Brain system 10. Nape of the neck 11. Nose 12. Brain 13. Pituitary gland 14. Oesophagus or trachea 15.
Seite 36
Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz ...