Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WEAPON/EPIC-W (HELIUM 8K S35)
BENUTZERHANDBUCH
WEAPON
|
EPIC-W
HELIUM 8K S35
|
MONOCHROME
|
V7.0
RED.COM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Red.com WEAPON

  • Seite 1 WEAPON/EPIC-W (HELIUM 8K S35) BENUTZERHANDBUCH WEAPON EPIC-W HELIUM 8K S35 MONOCHROME V7.0 RED.COM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH INHALTSVERZEICHNIS Obere Statuszeile (Basic Menu) Inhaltsverzeichnis Haftungsausschluss Live Action Area (aktiver Aktionsbereich) Übersetzungshinweis Untere Statuszeile Copyright-Vermerk Navigationssteuerung Marken-Haftungsausschluss KAPITEL 5: Advanced Menus Konformitätserklärung Zugriff auf Advanced Menus Sicherheitsanweisungen Image Menu Lagerung und Handhabung von Akkus Monitoring Menu Lieferung Haftungsausschluss Overlays Menu (Überlagerungen)
  • Seite 3 Allgemeine Fehlersuche und -behebung Fehlermeldungen Probleme mit Media Bay und RED MINI- Back Focus-Verriegelung ANHANG A: Technische Spezifikationen WEAPON HELIUM 8K S35 Technische Daten215 WEAPON HELIUM 8K S35 Monochrom Technische Daten Technische Spezifikationen EPIC-W ANHANG B: Mechanische Zeichnungen WEAPON 8K S35 BRAIN...
  • Seite 4: Haftungsausschluss

    Alle Warenzeichen, Handelsnamen, Logos, Symbole, Bilder, Texte, Canada. Codes und Produktnamen, die in Verbindung mit dem zugehörigen Produkt verwendet werden, sind urheberrechtlich ANGABEN DER FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION markenrechtlich geschütztes, alleiniges Eigentum von RED.COM, (FCC) LLC. Eine vollständige Liste finden unter Die Einhaltung der Grenzwerte für ein www.red.com/trademarks.
  • Seite 5 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren AS/NZS CISPR 22 – Elektromagnetische Störungen Standort. AS/NZS 61000.3.2 – Oberschwingungen von Stromleitungen Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. AS/NZS 61000.3.3 – Stromleitungsflimmern (Flicker) Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose eines anderen ANGABEN FÜR JAPAN...
  • Seite 6 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EUROPÄISCHE UNION Für gewerbliche Nutzer in der Europäischen Union gilt: Für weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer erklärt, dass Geräte kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Lieferanten. diesem Dokument beschriebene Funkanlage die F&TEE- Richtlinie (1999/5/EG), die von der Kommission der Europäischen...
  • Seite 7: Sicherheitsanweisungen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH NUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN FÜR PRODUKTE MIT SICHERHEITSANWEISUNGEN INTEGRIERTEM RED COMMAND PROTOCOL Verwenden Sie die Kamera oder Zubehör NICHT in der Nähe von Produkte, die zu dieser Kategorie zählen, Wasser. Vermeiden Sie es, Ihre Kamera Feuchtigkeit werden durch Einbindung auszusetzen. Das Gerät ist nicht wasserdicht, weshalb jeglicher Kennungssymbols der Klasse 2 gekennzeichnet Kontakt mit Wasser zu dauerhaften Beschädigungen des Geräts...
  • Seite 8 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH Betreiben oder lagern Sie die Kamera NICHT in unmittelbarer im Lieferumfang Ihres Akkus enthalten sind. Fassen Sie den Akku Nähe zu Wärmequellen, wie z. B. Heizungen, Heizregister, Öfen nicht an, wenn dieser beschädigt oder undicht ist. Die Entsorgung oder andere Geräte, die Wärme erzeugen. Bewahren Sie die von Batterien und Akkus muss entsprechend den lokalen Kamera an einem geschützten, ebenen und gut belüfteten Ort...
  • Seite 9: Lagerung Und Handhabung Von Akkus

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH LAGERUNG UND HANDHABUNG VON AKKUS Überladen Sie die Akkus NICHT. Eine Überladung kann die Innentemperatur über die empfohlenen Grenzwerte hinweg WARNUNG: Sollten Sie diese Anweisungen nicht erhöhen und dauerhafte Schäden am Akku verursachen. lesen, verstehen und befolgen, kann dies zu KEINE Metallobjekte, wie z.B.
  • Seite 10: Lieferung Haftungsausschluss

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH LIEFERUNG HAFTUNGSAUSSCHLUSS Der Versand von Lithium- Ionen- Zellen und Batterien unterliegt HINWEIS: Nähere Informationen bezüglich des Aufladens RED- Akkus nationalen und internationalen Versandvorschriften. Von einem Spediteur, der für den Transport von Gütern der Klasse 9 zertifiziert Pflegeanweisungen finden Sie in unseren AGBs.
  • Seite 11: Kapitel 1: Produktvorstellung

    Vorteilen eines RAW-Dateiformats die Möglichkeit, Videos und Standbilder gleichzeitig aufzunehmen. Dieses Handbuch gilt nur für WEAPON HELIUM 8K S35 und EPIC-W HELIUM 8K S35. Dieser Abschnitt ist eine Einführung in die Bildverarbeitungsmöglichkeiten sowie die erweiterten Funktionen des WEAPON-HELIUM 8K S35 und EPIC-W HELIUM 8K S35-Systems.
  • Seite 12: R3D-Dateiformat Und Redcode

    RAW-Daten zu komprimieren, ist eine der bedeutendsten Technologien, die RED in der Branche eingeführt hat. Nähere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch DSMC Media, verfügbar unter www.red.com/downloads. ® HINWEIS: REDCINE-X PRO kann .RMD „Look”-Dateien erstellen und exportieren, die dann als Kamera-Monitor-Pfad Farbverarbeitungs-Voreinstellungen importiert werden können.
  • Seite 13: Post-Production Mit Redcine-X Pro

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH POST-PRODUCTION MIT REDCINE-X PRO REDCINE-X PRO ist ein professionelles Toolset für Ein-Licht-Farbgebung, das mit einer integrierten Zeitachse und einer Auswahl an Software für nachträgliche Effekte ausgestattet ist, welche die Möglichkeit bietet, aufgezeichnetes Filmmaterial zu überprüfen, Metadaten zu bearbeiten, Projekte zu organisieren und Ihre R3D-Dateien vorzubereiten.
  • Seite 14: Zusätzliche Ressourcen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ZUSÄTZLICHE RESSOURCEN Folgende Ressourcen bieten zusätzliche Informationen über RED, das DSMC-System und die RED-Community: RED.com: Besuchen Sie die offizielle RED-Website für die neuesten Informationen über RED Produkte. RED Lernartikel: RED bietet umfassende technische Artikel über RED-Kameras, Post-Production und digitale Kinematografie an.
  • Seite 15: Kapitel 2: Kamerasystemkomponenten

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KAPITEL 2: KAMERASYSTEMKOMPONENTEN HINWEIS: Module und Objektivaufsatz sind NICHT IM BETRIEB AUSTAUSCHBAR, d.h. sie können nicht bei laufender Kamera entfernt oder angeschlossen werden. Vor dem Anschließen oder Entfernen dieser Elemente MUSS die Kamera abgeschaltet werden. Sollte die Kamera dabei nicht abgeschaltet sein, könnte dies zu Schäden an der Kamera oder den Geräten führen, die von der Garantie ausgeschlossen sind.
  • Seite 16: Brain

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH BRAIN Abbildung: WEAPON 8K S35 ® Die DSMC BRAIN ist das Bildverarbeitungszentrum des Kamerasystems und unterstützt die Stromversorgung, Medien und andere Module. ® Die einzigen Ports an der BRAIN sind der Port des oberen DSMC2 -Handgriffs und die EVF/LCD-Ports. Für die den Betrieb der Kamera ist ein Port- Expander oder Stromversorgungsmodul erforderlich.
  • Seite 17: Farbe/Blinken Beschreibung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH BRAIN LEDS In diesem Abschnitt werden die LED-Funktionen der Kamera beschrieben. HINWEIS: Wenn die Kamera nur mit einem Akku und nicht mittels AC-Strom betrieben wird, schaltet sich die Power- Status-LED (PWR) auf dem Expander oder Modul nicht ein. Sie können die Taste auf dem Akku drücken, um dessen Ladezustand zu überprüfen.
  • Seite 18: Brain-Anschlüsse, Fokus-Haken

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH BRAIN-ANSCHLÜSSE, FOKUS-HAKEN Abbildung: WEAPON 8K S35 BRAIN Ports und Merkmale C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   1 8...
  • Seite 19: Beschreibung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH # PORT/ARTIKEL BESCHREIBUNG 1 Primärer EVF/LCD-Port Bringen Sie einen DSMC2 RED Touch LCD an 2 Port des oberen Handgriffs Bringen Sie den oberen DSMC2-Handgriff oder den DSMC2-Outrigger-Handgriff an. Dies ist die einzige Befestigungsoption für den oberen DSMC2-Handgriff oder den DSMC2-Outrigger-Handgriff (sie können nicht umgekehrt angebracht werden) 3 Sekundärer EVF/LCD-Port...
  • Seite 20 Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch DSMC Media, verfügbar unter www.red.com/downloads. C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   2 0...
  • Seite 21: Medienschacht-Leds

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MEDIENSCHACHT-LEDS Abbildung: Medienschacht-LEDs In diesem Abschnitt werden die LED-Funktionen des Medienschachts beschrieben. # LED FARBE/BLINKEN BESCHREIBUNG 1 Medien-Status LED (Rückseite des Off (Aus) Keine Medien angeschlossen Medienschachts) Grün Vorschau; Medium angeschlossen mit > 10 % des Medienspeichers verfügbar Gelb...
  • Seite 22: Red Mini-Mag System

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH RED MINI-MAG SYSTEM Abbildung: RED MINI-MAG (120GB) HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch DSMC Media unter www.red.com/downloads. ® ® RED MINI-MAG SSDs bieten schnelle und zuverlässige Aufnahmeoptionen für Ihre Kamera. Mit RED STATION können Sie Medien zum Überspielen und Editieren mit Ihrem Computer verbinden.
  • Seite 23: Expander

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH EXPANDER HINWEIS: Es kann immer nur ein (1) Expandermodul verwendet werden. RED bietet folgende DSMC2-Expander an: MENÜELEMENT TEILENUMMER DSMC2 Base Expander 720-0033 DSMC2 REDVOLT Expander 720-0040 DSMC2 Jetpack Expander 720-0039 DSMC2 Jetpack-SDI Expander 720-0048 DSMC2 V-Lock I/O Expander...
  • Seite 24: Dsmc2 Redvolt Expander

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 REDVOLT EXPANDER Abbildung: DSMC2 REDVOLT Expander Der DSMC2 REDVOLT Expander wurde für erweiterte Konfigurationen konzipiert, lässt sich direkt an der Kamera befestigen und bietet eine umfangreiche Palette an I-/O-Aufsätzen und Funktionalitäten, die für das Kamerasystem erhältlich sind. Der DSMC2 REDVOLT Expander verfügt über Ports für den Stromeingang (DC IN), Genlock (BNC), Timecode (LEMO), GIG- E usw.
  • Seite 25 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH Expander ist ideal für eine Vielzahl von Produktionsumgebungen, sodass Kameraschnittstellen und Funktionalitäten auch bei den anspruchsvollsten Aufnahmen maximiert werden. HINWEIS: Es kann immer nur ein (1) Expandermodul verwendet werden. HINWEIS: Der DSMC2 REDVOLT Expander erfordert, dass Ihre Kamera mit der Firmware v6.2.55 oder höher ausgestattet ist.
  • Seite 26: Dsmc2 Jetpack-Sdi Expander

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 JETPACK-SDI EXPANDER Abbildung: DSMC2 Jetpack-SDI Expander Der DSMC2 Jetpack- SDI Expander wurde für Luft-, Gimbal-, Handheld- und andere leichte/ferngesteuerte Anwendungen konzipiert, für die ein 3G- SDI- Ausgang erforderlich ist. Der DSMC2 Jetpack- SDI Expander weist Anschlüsse für die Stromversorgung (DC IN), SDI (3G-SDI), Gigabit Ethernet (GIG-E), AUX-Strom, SYNC und CTRL auf und bietet somit eine Low-Profile Expander-Lösung.
  • Seite 27: Dsmc2 V-Lock I/O Expander

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 V-LOCK I/O EXPANDER Abbildung: DSMC2 V-Lock I/O Expander Der DSMC2 V-Lock I/O Expander bietet eine Vielzahl an Input/Output-Aufsätzen (Eingang/Ausgang) sowie eine V-Lock- Befestigung nach Branchenstandard, für die Stromversorgung Ihrer DSMC2 Kamera mittels RED BRICK- und REDVOLT-V-Akkus. Des Weiteren verfügt der DSMC2 V-Lock I/O Expander über einen Wahlschalter, der der BRAIN das automatische Hochfahren ermöglicht, wenn dieses mittels des DC IN-Anschlusses am Expander mit Strom versorgt wird.
  • Seite 28: Kompatibilität Mit Akkus Von Drittanbietern

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KOMPATIBILITÄT MIT AKKUS VON DRITTANBIETERN Akkus von Drittanbietern sind mit dem DSMC2 V-Lock I/O Expander kompatibel, wenn sie folgende Anforderungen erfüllen: Max. Breite: ca. 100,6 mm Mindestradius der Seitenkante der V-Befestigung (hintere Befestigungsfläche): ca. 9,70 mm Folgende Akkus von Drittanbietern wurden von RED getestet und sind mechanisch mit dem DSMC2 V-Lock I/O Expander kompatibel (weitere Akkus wurden nicht getestet, können jedoch auch kompatibel sein):...
  • Seite 29 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 REDVOLT XL-MODUL Abbildung: DSMC2 REDVOLT XL-Modul Das DSMC2 REDVOLT XL-Modul lässt sich problemlos an der Rückseite der Kamera befestigen und ermöglicht Ihnen, andere I/O-Expander auszuwählen. Dies unterstützt langlebige und wiederaufladbare REDVOLT XL-Akkus. Das DSMC2 REDVOLT XL- Modul ist kleiner, ergonomischer und mit einer (1) Doppelaktions- Entriegelungstaste zum Entfernen angebrachter Akkus ausgestattet.
  • Seite 30 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 V-LOCK-AKKUMODUL Abbildung: DSMC2 V-Lock-Akkumodul Das DSMC2 V- Lock- Akkumodul ist ein kabelloses Low- Profile- Modul, mit dem Sie Ihr DSMC2 BRAIN und Kamerazubehör mit RED BRICK- oder REDVOLT-V-Akkus und Akkus von Drittanbietern versorgen können. Die V-Lock und der geschützte Entriegelungsknopf sorgen dafür, dass auch bei mobilen Shootings jederzeit ausreichend Akkuleistung zur Verfügung steht.
  • Seite 31 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 V-LOCK-AKKUMODUL PRO Abbildung: DSMC2 V-Lock-Akkumodul Pro Das DSMC2 V-Lock-Akkumodul Pro ist ein kabelloses Low-Profile-Modul, mit dem Sie Ihr DSMC2 BRAIN und Kamerazubehör mit RED BRICK- oder REDVOLT-V-Akkus und anderen V-Lock-Standardakkus versorgen können. Die V-Lock-Befestigung und der geschützte Entriegelungsknopf sorgen dafür, dass auch bei mobilen Shootings jederzeit ausreichend Akkuleistung zur Verfügung steht.
  • Seite 32 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 GOLD MOUNT AKKUMODUL PRO Abbildung: DSMC2 Gold Mount Akkumodul Pro Das DSMC2 Gold Mount Akkumodul Pro ist ein kabelloses Low-Profile-Modul, mit dem Sie Ihr DSMC2 BRAIN und Kamerazubehör mit handelsüblichen Gold Mount Akkus betreiben können. Die Gold Mount und der geschützte Entriegelungsknopf sorgen dafür, dass auch bei mobilen Shootings jederzeit ausreichend Akkuleistung zur Verfügung...
  • Seite 33: Red Akkus Und Ladegeräte

    Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch DSMC Power, verfügbar unter www.red.com/downloads. C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   3 3...
  • Seite 34: Displays Und Elektronische Sucher

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DISPLAYS UND ELEKTRONISCHE SUCHER RED bietet folgende Displays und elektronische Sucher (EVFs) an: HINWEIS: RED bietet für jeden Kameratyp verschiedene Befestigungslösungen an. C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC...
  • Seite 35: Auflösung Neigung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MENÜELEMENT AUFLÖSUNG NEIGUNG SCHWENKBEREICH TEILENUMMER (TILT) (SWIVEL) (CA.) (CA.) DSMC2 RED Touch 7.0" LCD 1920 x 1136 Gesamt: 180° Gesamt: 360° 730-0018 (Woven CF) Nach vorne: Im Uhrzeigersinn: 180° 90° Gegen den Uhrzeigersinn: Nach hinten: 180° 90° DSMC2 RED Touch 7.0" LCD 1920 x 1136 Gesamt: 180°...
  • Seite 36: Lcd - Vorsichtsmaßnahmen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH  2. Für die Verwendung dieses Displays mit einer DSMC2-Kamera ist ein DSMC2 LEMO-Adapter A erforderlich.  3. Für den RED TOUCH 7.0" LCD muss Ihre Kamera über die Firmware der Version v5.2.38 oder höher verfügen. Eine vollständige Liste von LCD- und EVF- Benutzertasten sowie Standardaktionen finden Sie unter "Standard-...
  • Seite 37 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH BOMB EVFS Abbildung: BOMB EVF (OLED) Der BOMB EVF (LCOS) und der BOMB EVF (OLED) bieten spezialisierte Bildbetrachtungsmöglichkeiten für die Kamera. BOMB EVF (LCOS) ist ein leichter Sucher mit niedrigem Profil und hoher Auflösung. Für den BOMB EVF (OLED) wird OLED-Technologie eingesetzt, wodurch tiefere Schwarztöne und farbgenauere Bilder möglich sind.
  • Seite 38 Unter Berücksichtigung von OBSOLESCENCE OBSOLETE entwickelt, ist DSMC2 RED EVF (OLED) perfekt für die Verwendung mit WEAPON-, SCARLET-W-, RAVEN-, EPIC- oder SCARLET-Kameras. RED bietet für jeden Kameratyp verschiedene Befestigungslösungen an. WARNUNG: Richten Sie das DSMC2 RED EVF (OLED) Okular NICHT direkt in die Sonne. Längere, direkte Sonneneinstrahlung kann den EVF beschädigen.
  • Seite 39: Beschreibung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MERKMALE DES DSMC2 RED EVF Abbildung: DSMC2 RED EVF # MERKMAL BESCHREIBUNG 1 Befestigung des Die DSMC2 RED EVF-Befestigung. DSMC2 RED EVF Ziehen Sie den schwarzen Spannring am EVF-Anschluss NICHT zu fest an. Der EVF ist so konstruiert, dass auch bei vollständig eingerastetem Spannring eine Drehung möglich ist.
  • Seite 40: Lemo-Adapter

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH LEMO-ADAPTER In diesem Abschnitt werden der DSMC2 LEMO-Adapter A und der DSMC2 LEMO-Adapter B beschrieben. Diese Adapter ermöglichen Ihnen die Verwendung von EPIC/SCARLET- Displays mit Ihrer DSMC2- Kamera sowie die Verwendung von DSMC2- Displays mit Ihrer EPIC/SCARLET- Kamera. Nähere Informationen bezüglich erhältlicher Displays finden Sie unter "Displays und elektronische Sucher"...
  • Seite 41: Kamerasteuerungmodule

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH LEMO-ADAPTER B Abbildung: DSMC2 LEMO-Adapter B Mit dem DSMC2 LEMO-Adapter B können Sie einen DSMC2 RED Touch LCD mit Ihrer EPIC- oder SCARLET-Kamera verwenden. Der DSMC2 LEMO-Adapter B wandelt das Display-Signal von einem Pogo-Anschluss zu einem Legacy- EVF/LCD LEMO-Port um. Der DSMC2 LEMO-Adapter B ist so konzipiert, dass er sich mit standardmäßigen 1/4-20 Befestigungslöchern an Ihrer EPIC- oder SCARLET-Kamera befestigen lässt.
  • Seite 42 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 SIDEKICK Abbildung: DSMC2 Sidekick (Woven CF) Der DSMC2 Sidekick ist eine leichte Schnittstellenlösung, die eine intuitive integrierte Steuerung kritischer Kameraparameter ermöglicht. Diese exklusiv für das DSMC2-System entwickelte Low-Profile-Schnittstelle ermöglicht vollständigen Zugang zu grundlegenden und erweiterten Menüs mittels eines 1.7" OLED-Displays. Der Drehschalter, D- Pad, Funktionstasten und konfigurierbare Voreinstellungs-Tasten ermöglichen eine bessere Steuerung Ihrer Kamera.
  • Seite 43 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SEITLICHER DSMC2-HANDGRIFF Abbildung: seitlicher DSMC2-Handgriff Der seitliche DSMC2- Handgriff wurde für Personen konzipiert, die für Bild- und Videoaufnahmen eine kompakte Handheld-Konfiguration bevorzugen. Er ist so ergonomisch wie möglich gestaltet und direkt seitlich an der Kamera- BRAIN angebracht. Der seitliche DSMC2-Handgriff weist einen geformten Gummigriff auf und ermöglicht Ihnen so den direkten Zugriff auf die wichtigsten Kamerasteuerungen.
  • Seite 44 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH OBERER DSMC2-HANDGRIFF Abbildung: oberer DSMC2-Handgriff Bei der Entwicklung des ergonomischen und intuitiven oberen DSMC2-Handgriffs stand stets die wichtigste Funktion für Bediener - die Aufnahme und somit die Aufnahme-Taste - im Vordergrund. Durch diesen intelligenten oberen Griff haben Sie direkten Zugriff auf eine neue Record Start/Stop-Taste (Aufnahme-Start/-Stopp). Dazu wird eine integrierte Schalttechnik verwendet.
  • Seite 45: Dsmc2 Tactical Top Plate

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 TACTICAL TOP PLATE Abbildung: DSMC2 Tactical Top Plate Die aus robustem 7075-Aluminium gefertigte DSMC2 Tactical Top Plate wird an der Oberseite Ihres DSMC2 BRAIN befestigt und bietet 1/4-20- und 3/8-16-Befestigungspunkte für RED und Zubehör von Drittanbietern. Diese Platte wurde speziell entwickelt, um eine zuverlässige und nahtlose Funktionalität mit bestehenden DSMC2-Batteriemodulen,...
  • Seite 46: Objektivaufsätze (Mounts)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH OBJEKTIVAUFSÄTZE (MOUNTS) RED bietet folgende Objektivaufsätze an: Abbildung: DSMC Mg PL Mount 2.0 MENÜELEMENT TEILENUMMER DSMC Mg PL Mount 2.0 725-0024 DSMC Ti PL Mount (Unverlierbar) 725-0022 DSMC Al Canon Mount (Unverlierbar) 725-0026 DSMC Ti Canon Mount (Unverlierbar)
  • Seite 47: Austauschbare Olpfs

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUSTAUSCHBARE OLPFS Das Kamerasystem ist mit intelligenten, modularen OLPFs ausgestattet. Die Kamera erkennt den installierten OLPF- Typ automatisch, sodass die Konfiguration der OLPF-Einstellungen im Camera Menu entfällt. RED bietet folgende modulare, austauschbare DSMC2 OLPFs an: MENÜELEMENT TEILENUMMER ERFORDERLICHE FIRMWARE...
  • Seite 48: Schienen, Aufsätze, Taktische Ausrüstung Und Kabel

    Geräten an. Weitere Informationen über den RED Store erhalten Sie unter www.red.com/store. C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   4 8...
  • Seite 49: Kapitel 3: Grundfunktionen

    In diesem Abschnitt wird die grundlegende Stromversorgung des Kamerasystems beschrieben. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch DSMC Power, verfügbar unter www.red.com/downloads. HINWEIS: Module und Objektivaufsatz sind NICHT IM BETRIEB AUSTAUSCHBAR, d.h. sie können nicht bei laufender Kamera entfernt oder angeschlossen werden. Vor dem Anschließen oder Entfernen dieser Elemente MUSS die Kamera abgeschaltet werden.
  • Seite 50: Zugelassener Externer Dc-Strom

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ZUGELASSENER EXTERNER DC-STROM Die Kamera akzeptiert Eingangsspannungen von 11,5 V bis 17 V DC und kann einen max. Strom von 9 A entnehmen. Die Kamera kann fortwährend mit Strom versorgt werden, indem Sie eine (1) der folgenden Stromquellen an ein angebrachtes Modul oder einen Expander anschließen:...
  • Seite 51: Auto Boot On Power Aktivieren

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUTO BOOT ON POWER Der DSMC2 Jetpack Expander, der DSMC2 Jetpack-SDI Expander, der DSMC2 REDVOLT Expander und der DSMC2 V-Lock I/O Expander sind mit einem Wahlschalter ausgestattet, mit dem die Kamera automatisch hochgefahren werden kann, wenn diese mittels des DC IN-Anschlusses am Expander mit Strom versorgt wird. Der Auto Boot on Power- Schalter (Schalter zum automatischen Hochfahren) (durch einen weißen Stern gekennzeichnet) befindet sich oben am...
  • Seite 52: Konfigurieren Sie Die Kamera

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KONFIGURIEREN SIE DIE KAMERA In diesem Abschnitt werden geläufige Optionen zum Konfigurieren des Kamerasystems beschrieben. DSMC2 SIDEKICK: ANBRINGEN/ENTFERNEN BRINGEN SIE DEN DSMC2 SIDEKICK AN Dieser Abschnitt gilt für folgende Artikel: DSMC2 Sidekick (Forged CF) DSMC2 Sidekick (Woven CF) DSMC2 Sidekick (Magnesium) HINWEIS: Jeder DSMC2 Sidekick ist mit allen DSMC2-Kameras kompatibel.
  • Seite 53: Bringen Sie Den Seitlichen Dsmc2-Handgriff An

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH BRINGEN SIE DEN SEITLICHEN DSMC2-HANDGRIFF AN WARNUNG: Schalten Sie die Kamera UNBEDINGT aus, bevor Sie dieses Teil anbringen oder entfernen. ERFORDERLICHE(S) WERKZEUG(E): T10 TORX-Schraubendreher (wenn eine Sidekick-Abdeckung oder ein DSMC2 Sidekick angebracht ist), M2,5 Inbusschlüssel  1. Schalten Sie die Kamera aus.
  • Seite 54: Entfernen Sie Einen Dsmc2-Expander

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2-EXPANDER: ANBRINGEN/ENTFERNEN BRINGEN SIE EINEN DSMC2-EXPANDER AN Dieser Abschnitt gilt für folgende Artikel: DSMC2 Base Expander DSMC2 V-Lock I/O Expander DSMC2 REDVOLT Expander DSMC2 Jetpack Expander DSMC2 Jetpack-SDI Expander WARNUNG: Schalten Sie die Kamera UNBEDINGT aus, bevor Sie dieses Teil anbringen oder entfernen.
  • Seite 55: Dsmc2 Power-Module: Installieren/Entfernen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 POWER-MODULE: INSTALLIEREN/ENTFERNEN DSMC2 Power-Modul-Optionen u.a.: DSMC2 REDVOLT XL-Modul DSMC2 V-Lock-Akkumodul DSMC2 V-Lock-Akkumodul Pro DSMC2 Gold Mount Akkumodul Pro INSTALLIEREN SIE DAS DSMC2 POWER-MODUL Die DSMC2 Power-Module lassen sich hinten an folgenden Artikeln befestigen: BRAIN DSMC2 Base Expander DSMC2 REDVOLT Expander WARNUNG: Schalten Sie die Kamera UNBEDINGT aus, bevor Sie dieses Teil anbringen oder entfernen.
  • Seite 56: Oberer Dsmc2-Handgriff Und Dsmc2-Outrigger- Handgriff: Anbringen/Entfernen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH OBERER DSMC2-HANDGRIFF UND DSMC2-OUTRIGGER- HANDGRIFF: ANBRINGEN/ENTFERNEN BRINGEN SIE DEN OBEREN DSMC2-HANDGRIFF ODER DEN DSMC2- OUTRIGGER-HANDGRIFF AN WARNUNG: Schalten Sie die Kamera UNBEDINGT aus, bevor Sie dieses Teil anbringen oder entfernen. ERFORDERLICHE(S) WERKZEUG(E): 3/16 Zoll Inbusschlüssel  1. Schalten Sie die Kamera aus.
  • Seite 57: Austauschbares Olpf-System

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUSTAUSCHBARES OLPF-SYSTEM WARNUNG: Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Entfernen oder Anbringen eines OLPF sorgfältig und vollständig. Beschädigungen des OLPF-Moduls, der Kamera oder des Sensors aufgrund unsachgemäßer Handhabung sind nicht in der Garantie enthalten. WARNUNG: Sobald ein austauschbarer OLPF von der Kamera entfernt wird, liegt der Sensor frei. Eine unsachgemäße Handhabung der OLPF-Module oder der Kamera während dieses Vorgangs könnte das Anbringen beeinträchtigen...
  • Seite 58: Verwendung Von Dreibein- Oder Einbeinstativen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH  13. Bringen Sie die vier (4) M4x0,7 x 8 mm Schrauben des Objektivaufsatzes wieder an und ziehen Sie sie über Kreuz („X”-Muster) mit einem T20 TORX-Schraubendreher lose an. ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT VOLLSTÄNDIG HINWEIS: Einige Objektivaufsätze haben unverlierbare Schrauben, die sich nicht entfernen lassen.
  • Seite 59: Video Monitor Outputs

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH VIDEO MONITOR OUTPUTS ® HINWEIS: HD-SDI- und HDMI -Ports sind nur an ausgewählten DSMC2 Expandern erhältlich. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. Der Überwachungspfad wandelt RAW Sensor-Daten in ein weißabgeglichenes Video-Signal mit einer Tiefe von 12-Bit und 1920 x 1080 Pixel RGB 4:4:4 um.
  • Seite 60: Nehmen Sie Mittels Hd-Sdi Oder Hdmi Auf

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH NEHMEN SIE MITTELS HD-SDI ODER HDMI AUF HINWEIS: HD- SDI- und HDMI- Ports stehen nur auf ausgewählten DSMC2 Expandern zur Verfügung. Nähere Informationen finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. HINWEIS: Der sekundäre LCD/EVF-Port (seitlich an der Kamera) und der HDMI-Port können nicht gleichzeitig benutzt werden.
  • Seite 61: Externe Aufnahme

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH EXTERNE AUFNAHME HINWEIS: HD- SDI- und HDMI- Ports stehen nur auf ausgewählten DSMC2 Expandern zur Verfügung. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. Sie können auf einen externen Rekorder aufnehmen, ohne auf eine SSD aufzunehmen. Befolgen Sie für die ausschließliche Aufnahme auf ein externes Gerät die untenstehenden Anweisungen:...
  • Seite 62: Kapitel 4: Grundlegende Menüs Und Bedienelemente

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KAPITEL 4: GRUNDLEGENDE MENÜS UND BEDIENELEMENTE GUI MENU - EINFÜHRUNG In diesem Abschnitt werden Struktur und Layout der grafischen Benutzeroberfläche (GUI) beschrieben, die das Video- Monitor- Signal überlagern. Erweiterte GUI- Menüsteuerung ermöglicht den praktischen Zugriff auf Menüs, Überlagerungen und andere kritische Kamerainformationen. Die Funktionalität variiert, je nach Typ des Monitorausgangs und der Firmware-Version.
  • Seite 63: Obere Statuszeile (Basic Menu)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH OBERE STATUSZEILE (BASIC MENU) In der oberen Statuszeile werden grundlegende Projektparameter angezeigt. Der gerade ausgewählte Parameter in der oberen Statuszeile ist rot unterstrichen. Die obere Statuszeile wird auch „Basic Menu“ genannt. Abbildung: Obere Statuszeile Die obere Statuszeile enthält die folgenden GUI-Elemente: # MENÜELEMENT...
  • Seite 64 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ZUGRIFF AUF ADVANCED MENUS Bei jedem Element in der oberen Statuszeile können Sie die Schaltfläche Advanced... auswählen, um das entsprechende Menü in den erweiterten Menüs aufzurufen. Wählen sie z. B. Advanced... im Menü „Frame Rate“, um Menu > Settings > Project > Frame Rate zu öffnen.
  • Seite 65: Aperture (Blende)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH FUNKTION: EDIT LIST Wählen Sie die Schaltfläche Edit List... aus den Menüs in der oberen Statuszeile, um die Werte, die für die jeweilige Einstellung angezeigt werden, zu ändern. Wenn Sie z. B. das Frame Rate Menu öffnen und Edit List... auswählen, können Sie Werte hinzufügen oder entfernen.
  • Seite 66 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH REDCODE Wählen Sie die REDCODE-Komprimierungsrate des Ziels für Ihr Projekt. Wenn die Kamera die Komprimierungsrate für das Ziel erreicht, wird diese in weiß angezeigt. Wird die Komprimierungsrate für das Ziel nicht erreicht, wird diese in gelb angezeigt, und die Kamera verwendet die nächste mögliche Komprimierungsrate.
  • Seite 67: Live Action Area (Aktiver Aktionsbereich)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH LIVE ACTION AREA (AKTIVER AKTIONSBEREICH) Der „Live Action“-Bereich enthält den aufgezeichneten Bildbereich, Look Around Bereich und verschiedene Overlays. Die Farbe jedes Overlays kann definiert werden, um den Kontrast zwischen den Bildmarkierungen und der aufgenommenen Szene zu maximieren. Abbildung: Live Action Area (aktiver Aktionsbereich) Der „Live Action“-Bereich enthält die folgenden GUI-Elemente:...
  • Seite 68: Canon- Und Nikon-Objektive

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DATEN DES OBJEKTIVS Dieser Abschnitt beschreibt die Datenanzeigen des Objektivs, wenn ein unterstütztes Objektiv angeschlossen ist. PL-OBJEKTIVE Zeigt die Brennweite und den Fokusabstand an, wenn eine DSMC PL-Fassung installiert und ein Objektiv mit dem Cooke S4/i- oder einem vergleichbaren System angeschlossen ist. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Registerkarte „Lens“"...
  • Seite 69: Menüelement Untermenüelement/Beschreibung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH # MENÜELEMENT UNTERMENÜELEMENT/BESCHREIBUNG DETAILS 3 Systemstatus Tippen Sie, um das System Status Menu aufzurufen "System Status" auf Seite 169 Anzeigen Kamerasensor und Kerntemperatur "Sensorkalibrierung" auf Seite 163 Cal: T/E "CAL: T/E Indikator (Anzeige)" auf Seite 72 HDRX: Wird angezeigt, wenn der Modus „HDRX“...
  • Seite 70: Motion-Modus (Bewegungsaufnahme)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MOTION-MODUS (BEWEGUNGSAUFNAHME) Der Motion-Modus optimiert Ihre Kameraeinstellungen für die Aufnahme von Bewegungen. In diesem Modus ist die Kamera standardmäßig auf „Continuous Record“ (kontinuierliche Aufnahme) eingestellt. Der Motion-Modus umfasst folgende Merkmale: Modi der Motion-Aufnahme: "Continuous Record (kontinuierliche Aufnahme)" auf Seite 129 "Internal Timelapse Timer"...
  • Seite 71: Menüelement Beschreibung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH HISTOGRAMM In diesem Abschnitt werden die Elemente beschrieben, aus denen sich der Abschnitt „Histogramm“ in der unteren Statuszeile zusammensetzt. Dieser Abschnitt der graphischen Benutzeroberfläche (GUI) sorgt dafür, dass das aufgezeichnete Material richtig belichtet ist. Tippen Sie auf das Histogramm in der unteren Statuszeile, um das Tools Menu aufzurufen. Nähere Informationen finden Sie unter "Tools"...
  • Seite 72 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH CAL: T/E INDIKATOR (ANZEIGE) Der CAL: T/E Indikator zeigt Änderungen der Temperatur (T) oder der Belichtung (E) in Bezug auf die aktive Kalibrierungskarte an. Wenn die Temperatur oder die Belichtung sich erheblich verändern, kalibrieren Sie den Sensor auf die gewünschte Temperatur und Belichtung. Falls der Sensor nicht ordnungsgemäß kalibriert wird, kann sich die Bildqualität verschlechtern.
  • Seite 73: Wifi-Anzeige

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH LAN-ANZEIGE ® HINWEIS: Der GIG-E-Port steht nur auf dem DSMC2 REDVOLT Expander und DSMC2 Jetpack-SDI Expander zur Verfügung. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. Die LAN-Anzeige zeigt den aktuellen Status einer externen LAN-Verbindung über den GIG-E-Port an.
  • Seite 74: Navigationssteuerung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH NAVIGATIONSSTEUERUNG In diesem Abschnitt werden grundlegende Bedienelemente zur Navigation in Kameramenüs beschrieben. TOUCHSCREEN-NAVIGATION Sie können bestimmte Einstellungen steuern und das Kameramenü mithilfe von Tasten und Gesten an den RED Touch Displays navigieren. RED TOUCH DISPLAY-TASTEN RED Touch-Displays bieten intuitive Menüsteuerung und vier (4) programmierbare Tasten.
  • Seite 75 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH RED TOUCH DISPLAY-TASTEN Navigieren Sie per Touchscreen mit den folgenden Handbewegungen durch die Menüs: Tippen: Tippen ermöglicht viele Funktionen: Tippen Sie, um ein Hauptmenü, Untermenü oder eine Schaltfläche auszuwählen. Wenn ein Menü geöffnet ist, tippen Sie auf eine beliebige Position außerhalb des Menüs, um etwaige Änderungen zu speichern und das Menü...
  • Seite 76 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH Abbildung: Im Stills-Modus nach oben wischen # SWIPE-UP- BESCHREIBUNG SHORTCUT 1 Camera Mode Auswahl von „Playback“, „Motion“ oder „Stills“ 2 Tools Festlegen von „Horizon“, „Magnify“, „Zebras“ und „False Color“ 3 Status Detaillierte Statusinformationen anzeigen 4 Media „Percentage“ oder „Time Remaining“ anzeigen, Medien auswerfen, Miniaturansichten der...
  • Seite 77: Navigationsgruppenelement Beschreibung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH NAVIGATIONSGRUPPE Abbildung: Navigationsgruppe (DSMC2 Sidekick abgebildet) Die Navigationsgruppe ist die primäre Steueroberfläche am DSMC2 Sidekick und seitlichen DSMC2-Handgriff. # NAVIGATIONSGRUPPENELEMENT BESCHREIBUNG 1 Scrollrad Wählen Sie den Wert einer ausgewählten Einstellung und passen Sie ihn an 2 ENTER-Taste Drücken Sie ENTER, um eine Einstellung zu bestätigen oder auf das ausgewählte Menü...
  • Seite 78: Bedienung/Element Beschreibung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 SIDEKICK Abbildung: DSMC2 Sidekick # BEDIENUNG/ELEMENT BESCHREIBUNG 1 Benutzertasten (A–D) A: Autofokusmodus durchlaufen B: Automatischer Weißabgleich C: Umschalten: Magnify D: Belichtungsmodus ein/aus 2 Taste MENU Auf Menüs zugreifen oder aktuell ausgewähltes Menü verlassen 3 Navigationsgruppe Informationen über das Navigieren von Menüs und Menüelementen finden Sie unter "Navigationsgruppe"...
  • Seite 79: Betriebsmodi

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH BETRIEBSMODI Das Display des DSMC2 Sidekick zeigt den aktuell ausgewählten Modus an. Verwenden Sie das Scrollrad und die Pfeiltasten, um durch die Menüs zu navigieren. Drücken Sie MENU, um auf das Advanced Menu zuzugreifen. Drücken Sie MODE, um zwischen folgenden Modi hin- und herzuschalten: Remote Mode (Fernsteuerung): Navigieren mit den DSMC2 Sidekick-Steuerungen unter Verwendung eines angebrachten LCD-, EVF- oder eines anderen Monitors als Referenz.
  • Seite 80 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DISPLAY DES DSMC2 SIDEKICK Das DSMC2 Sidekick OLED-Display zeigt während des Betriebs die grundlegenden Kameraparameter an. Abbildung: DSMC2 Sidekick OLED (lokaler Modus) Das Display des DSMC2 Sidekick zeigt folgende Kameraparameter an: MENÜELEMENT BESCHREIBUNG Frame Rate (Bildrate) Aktuelle Recording Frame Rate (Aufzeichnungsbildrate) Daten des Objektivs Zeigt die Blende an, wenn ein unterstütztes Canon-, Nikon- oder Cooke-...
  • Seite 81 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SEITLICHER DSMC2-HANDGRIFF Abbildung: seitlicher DSMC2-Handgriff # BEDIENUNG/ELEMENT BESCHREIBUNG 1 Fokus-Steuerrad Im Uhrzeigersinn (von der Kamera weg): Fokusabstand erhöhen Gegen den Uhrzeigersinn (zur Kamera hin): Fokusabstand verringern 2 Fokus-/Aufnahmetaste Halb drücken für Autofokus; vollständig drücken für Aufnahmestart/-stopp 3 Benutzertaste 1 Markieren Sie ein Bild, sodass Sie beim Playback problemlos darauf zurückgreifen...
  • Seite 82: Fokus-Steuerrad

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH FOKUS-STEUERRAD Mit dem Fokus-Steuerrad können Sie den Fokusabstand direkt vom seitlichen DSMC2-Handgriff aus steuern. Das Rad kann um 270° gedreht werden und jede Position auf dem Rad lässt sich direkt der spezifischen Brennweite des Objektivs zuordnen. Der Punkt ganz links (beim Drehen gegen den Uhrzeigersinn) wird dem kürzesten Fokusabstand des Objektivs zugeordnet, während der Punkt ganz rechts (beim Drehen im Uhrzeigersinn) dem weitesten...
  • Seite 83: Kapitel 5: Advanced Menus

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KAPITEL 5: ADVANCED MENUS ZUGRIFF AUF ADVANCED MENUS Gehen Sie für den Zugriff auf die erweiterten Menüs folgendermaßen vor: ® Tippen Sie auf die Taste Menu auf dem seitlichen DSMC2 Sidekick. Tippen Sie auf das Symbol Menu auf dem Touchscreen.
  • Seite 84 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH IMAGE PIPELINE Zum Einrichten der Image Pipeline gehen Sie zu Menu > Image > Image Pipeline. OPTIONEN IM MODUS „IMAGE PIPELINE“ Die Kamera bietet zwei (2) verschiedene Möglichkeiten, Bilder zu verarbeiten. Je nach angewähltem Modus ändern sich die Untermenüs, die im Image Menu verfügbar sind.
  • Seite 85 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH IPP2-MODUS Gehen Sie wie folgt vor, um den IPP2-Modus zu verwenden:  1. Gehen Sie zu Menu > Image > Image Pipeline > Options.  2. Wählen Sie IPP2 aus dem Dropdown-Menü Mode. Mit IPP2 sind Farbraum und Gammakurve immer REDWideGamutRGB bzw.
  • Seite 86 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH R3D FILE METADATA N/A: Wird angezeigt, wenn die Kamera nicht für die Aufnahme von R3D-Dateien eingerichtet ist. Um die Aufnahme in R3D zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, gehen Sie zu "Aufzeichnungsdateiformat auswählen" auf Seite 140. 3D LUT: Der Name der 3D LUT, die auf die Datei angewendet wurde. Wird keine LUT angewendet, wird am Bildschirm [NONE] angezeigt.
  • Seite 87: White Balance (Weißabgleich)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH WHITE BALANCE (WEIßABGLEICH) HINWEIS: Die Farbtemperatur ist auf Schwarzweiß-Kameras deaktiviert. Wählen Sie eine Farbtemperatur aus. Der Bereich erstreckt sich von 1.700 bis 10.000 KELVIN, wobei die Standardeinstellung 5.600 KELVIN ist. FARBTON HINWEIS: Der Farbton ist auf Schwarzweiß-Kameras deaktiviert.
  • Seite 88 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ISO MENU HINWEIS: Als maximale ISO-Einstellung wird standardmäßig ein Bereich bis 3.200 angezeigt. Um den kompletten Bereich für die ISO- Empfindlichkeit nachzusehen, wählen Sie in der oberen Statuszeile ISO, dann Edit List und Custom. HINWEIS: Bei S/W-Kameras liegt der Standardwert bei ISO 2.000.
  • Seite 89: Iso-Kalibrierung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ISO-KALIBRIERUNG Ab Firmware v6.4 verfügen Kameras mit HELIUM-Sensor auch über eine neue ISO-Kalibrierung für einen besseren Abgleich mit einem Belichtungsmesser und zur Verbesserung der Belichtungsqualität insgesamt. Ab Firmware v6.4 und höher zeigen HELIUM-basierte Kameras ein im Vergleich zu früheren Sensoren um eine (1) Blendenstufe helleres Bild (bei ansonsten identischer Einstellung für ISO, T-Stop und Verschlussgeschwindigkeit).
  • Seite 90 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH FARBE HINWEIS: Dieses Menü ist nur im Legacy-Modus verfügbar. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Image Pipeline" auf Seite HINWEIS: Die Sättigung ist auf Schwarzweiß-Kameras deaktiviert. Saturation: Passt die Farbsättigung an. Contrast: Passt den Gesamtkontrast des Bildes an. Der Bereich liegt zwischen -1.0 (kontrastarm) und 1.0 (max.
  • Seite 91: Lut Auswählen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH 3D LUT Über das Menü „3D LUT“ können Sie LUT-Tabellen anwenden und verwalten. LUT AUSWÄHLEN Wenn Sie mit einem 2K Apple ProRes- oder Avid DnxHD/HR-Codec aufnehmen, während sich die Kamera im IPP2- Modus befindet, können Sie auswählen, dass die 3D LUT unwiderruflich in die aufgenommene Datei encodiert (eingebacken) wird.
  • Seite 92: Bevorzugte Einstellungen Für Den Monitor

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH LCD Top EVF Top LCD Left EVF Left ® HDMI (nur verfügbar bei angeschlossenem HDMI-Port) HD-SDI (nur verfügbar bei angeschlossenem HD-SDI-Port) Wechseln Sie zu "Bevorzugte Einstellungen für den Monitor" unten, um zu sehen, welche Voreinstellungen für Monitore verfügbar sind.
  • Seite 93: Auflösung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUFLÖSUNG Auswahl der Auflösung für die Ausgabe auf den Monitoren (Für LCDs und EVFs kann keine Auflösung ausgewählt werden, da diese automatisch festgelegt wird). Nähere Informationen zu den verfügbaren HD- SDI- und HDMI- Auflösungen finden Sie unter "3G-SDI (HD-SDI) Out" auf Seite 241 "HDMI Out"...
  • Seite 94: Brightness (Helligkeit)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH FLIP/MIRROR HINWEIS: Diese Einstellung ist NUR verfügbar an den LCDs DSMC2 RED Touch 4.7", DSMC2 RED Touch 7.0", RED Touch 7.0“ und RED Pro Touch 7.0". HINWEIS: Diese Einstellung gilt ausschließlich für LCD Top. Mit dieser Funktion werden sowohl die grafische Benutzeroberfläche als auch die Aufnahme gespiegelt und gedreht, so dass letztendlich das gesamte angezeigte Bild um 180°...
  • Seite 95: Test Signal

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH TEST SIGNAL Über das Test Signal Menu können die Videomonitorausgänge durch eines der folgenden Videotestmuster ersetzt werden: Chip Chart SMPTE Bars Luma HINWEIS: Testsignale können nicht aufgezeichnet werden. Sie sollen lediglich dabei helfen, externe HD-SDI- und HDMI-Monitore einzurichten.
  • Seite 96: Reduced Judder Preview Zulassen (Vorschau)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH REDUCED JUDDER PREVIEW ZULASSEN (VORSCHAU) Reduced Judder Preview ermöglicht der Kamera die Vorschau von Bildern mit einer Bildwiederholrate, die dem Doppelten der Projektzeitbasis entspricht. Wenn also die Projektzeitbasis beispielsweise 23.98 FPS oder 24.00 FPS beträgt, führt die Aktivierung der Reduced Judder Preview dazu, dass LCD oder EVF eine Bildwiederholrate von 48 Hz (50 Hz) haben.
  • Seite 97: Overlays Menu (Überlagerungen)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH GENLOCK OFFSET HINWEIS: HD-SDI-Ports stehen nur auf ausgewählten DSMC2 Expandern zur Verfügung. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. Verschieben Sie das Video des HD-SDI nach außen, um es mit dem Genlock-Signal in Einklang zu bringen: Negative offset: Verschiebt das Video so, dass es den Umschalter früher erreicht, als dies sonst der Fall wäre.
  • Seite 98: Belichtung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH BELICHTUNG Das Belichtungswerkzeug zeigt eine Farbüberlagerung oberhalb eines entsättigten Bildes an, wodurch Sie überprüfen können, ob die Belichtung korrekt ist. Wenn diese Funktion aktiviert ist, erscheint die „E√“-Anzeige in der unteren Statuszeile. Die Farbanzeige des Belichtungsmessers liefert folgende Informationen: Violett: Unterbelichtet;...
  • Seite 99: Anzeigemodi

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH GIO SCOPE Auf ein ungesättigtes Bild wird eine Farbüberlagerung gelegt, mit der die 16 Blendenstufen innerhalb des kompletten ® Dynamikbereichs des RED DRAGON -Sensors identifiziert werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, erscheint die „G√“-Anzeige in der unteren Statuszeile. Die Gio Scope-Anzeigen basieren auf RAW- Daten.
  • Seite 100 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH LOG VIEW HINWEIS: Log View ist nur im IPP2-Modus verfügbar. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Image Pipeline" auf Seite Bei Aktivierung dieser Funktion zeigt die Kamera Bilder in REDWideGamutRGB und Log3G10 an, die nur durch Einstellung für ISO, Belichtungsanpassung, Farbtemperatur und Farbton beeinflusst werden. So können Sie schnell unbearbeitete Aufnahmen ansehen, die von kreativen Entscheidungen wie der Wahl von 3D LUT oder CDL unbeeinflusst sind.
  • Seite 101: Zebra-Anzeigen Aktivieren

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ZEBRA-ANZEIGEN AKTIVIEREN  1. Gehen Sie zu Menu > Overlays > Tools > Zebras.  2. Wählen Sie ein Zebra aus: Zebra 1: Video: Bildbereiche, die innerhalb des IRE-Bereichs belichtet wurden, werden durch rote diagonale Linien in einem Winkel von –45° angezeigt. Standard: 98 bis 100 IRE.
  • Seite 102: Status Von Kamera Und Objektiv

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH STATUS VON KAMERA UND OBJEKTIV Um die Informationsanzeigen für Kamera und Objektiv als Teil der Überlagerung einzurichten wechseln Sie zu Menu > Overlays > Status. KAMERASTATUS OVERLAYS BELICHTUNG Shutter Speed: Anzeige der Belichtungszeit in Sekunden (1/xx s). Wenn Sie die Bildrate in diesem Modus ändern, bleibt die Verschlussgeschwindigkeit unverändert und es ändert sich nur der Verschlusswinkel.
  • Seite 103: Erscheinungsbild

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH RACK SHOW DISTANCE On: Bei aktiver Schärfenverlagerung wird der Fokusabstand für jeden einzelnen Verlagerungspunkt im „Live Action“-Bereich angezeigt. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Schärfenverlagerung einrichten" auf Seite 148. Off: Bei aktiver Schärfenverlagerung wird der Fokusabstand für die Verlagerungspunkte nicht angezeigt. (Standard) GUIDES Über das Menü...
  • Seite 104: Overlays Exportieren Und Importieren

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH Auf dieser Registerkarte können Sie die Position („Relative To“), die Farbe und die Transparenz der folgenden Elemente aktivieren/deaktivieren und auswählen: Center: Das Fadenkreuz in der Mitte. Grid: Raster nach der Drittel-Regel. Shading: Bereiche, die nicht von Interesse sind, werden abgedimmt.
  • Seite 105: Power Menu

    HINWEIS: Nähere Informationen bezüglich der Stromversorgung der Kamera finden Sie im Benutzerhandbuch DSMC Power, verfügbar unter www.red.com/downloads. POWER IN Der Stromstatus wird für alle angebrachten Stromgeräte angezeigt. Das Menü zeigt die Spannung der Quelle oder die relativen Prozent des verbleibenden Stroms an, sowie gegebenenfalls die verbleibende Zeit.
  • Seite 106: Power Save

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH POWER OUT Das Menü Power Out zeigt den Status der Power-Out-Ports auf den angebrachten Geräten an. Die Status sind: N/A: Das Gerät ist nicht vorhanden. OK: Der Power-Out-Port funktioniert. FAULT: Ein Kurzschluss oder Überstrom haben die elektronische Sicherung ausgelöst. Entfernen Sie das an den Port angebrachte Gerät, da es möglicherweise zu viel Strom verbraucht.
  • Seite 107 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MEDIA Listet alle auf der angebrachten SSD verfügbaren Clips auf. Sie können folgende Aktionen ausführen: : Ausgewählten Clip auf die Play List verschieben. : Alle Clips auf die Play List verschieben. Apply Image Metadata: Mit dem Bild aufgenommene Bilddaten (wie Farbe, Verstärkung und Gradationskurven) werden mit dem Playback-Bild angezeigt.
  • Seite 108: Bedienelemente Für Die Wiedergabe Allgemeine Bedienelemente Für Die Wiedergabe

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH BEDIENELEMENTE FÜR DIE WIEDERGABE ALLGEMEINE BEDIENELEMENTE FÜR DIE WIEDERGABE Abbildung: Bedienelemente für die Wiedergabe BEDIENELEMENT BESCHREIBUNG Clips Miniaturansichten der Clips Vorherigen Clip laden Der zuletzt aufgenommene Clip wird in die Playlist geladen. Rücklauf in Einzelframes Der Clip wird Frame für Frame rückwärts abgespielt.
  • Seite 109 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH WIEDERGABEDATEITYP Abbildung: Bedienelemente für die Wiedergabe BEDIENELEMENT BESCHREIBUNG R3D-Wiedergabe Wiedergabe eines R3D-Clips ProRes Wiedergabe eines Apple ProRes-Clips C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   1 0 9...
  • Seite 110: Wiedergabegeschwindigkeit Und Loop

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH WIEDERGABEGESCHWINDIGKEIT UND LOOP Abbildung: Bedienelemente für die Wiedergabe BEDIENELEMENT BESCHREIBUNG 13 1x Wiedergeben Clip wird bis zum Ende abgespielt, es erfolgt keine Wiederholung. 14 Schleife Clip wird in einer Schleife immer wieder wiedergegeben. 15 Playlist-Schleife Alle Clips in der Playlist werden in einer Schleife wiedergegeben. Um eine Playlist anzulegen, gehen Sie zu Menu >...
  • Seite 111: Media Menu

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH WIEDERGABEMARKER Abbildung: Bedienelemente für die Wiedergabe BEDIENELEMENT BESCHREIBUNG 17 Ab Punkt In der Statusleiste der Wiedergabe wird eine rote „Ab Punkt“-Markierung eingefügt. Zusammen mit einer „Bis Punkt“-Markierung können Sie diese Markierung nutzen, um nur einen bestimmten Teil des Clips wiederzugeben. Die „Ab/Bis Punkt“-Markierungen sind hilfreich, wenn der Clip lang ist und Sie sich nur auf einen bestimmten Ausschnitt konzentrieren möchten.
  • Seite 112: Presets Menu (Voreinstellungen)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DEVICE (GERÄT) Formatieren und auswerfen (aushängen) der SSD Für Informationen über die SSD in der Kamera, wählen Sie More Info..CLIPS Ansehen und Laden von Clips auf der SSD in Miniaturansicht. Abbildung: Clips Menu PRESETS MENU (VOREINSTELLUNGEN) Die Kamera verfügt über folgende Voreinstellungen: Camera Presets (Kameravoreinstellungen): Hier werden Kamerakonfigurationsinformationen gespeichert und abgerufen, wie z. B.
  • Seite 113: Andere Standardeinstellungen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ANDERE STANDARDEINSTELLUNGEN Zusätzlich zum Einrichten von Voreinstellungen können Sie im User Presets Menu (benutzerdefinierte Voreinstellungen) folgende Standardeinstellungen vornehmen: Home Page Key Mapping (wichtige Zuordnungen) CAMERA PRESETS (KAMERAVOREINSTELLUNGEN) PRESETS (VOREINSTELLUNGEN)-FUNKTIONEN Apply: Die ausgewählte Voreinstellung anwenden. Create...: Erstellen Sie mit den aktuellen Einstellungen eine neue Voreinstellung.
  • Seite 114: Presets (Voreinstellungen) Erstellen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH PRESETS (VOREINSTELLUNGEN) ERSTELLEN  1. Stellen Sie die Kamera so ein, wie Sie die Voreinstellung konfigurieren möchten. Wenn Sie beispielsweise eine Voreinstellung speziell für Ihre Zebra-Anzeige erstellen möchten, konfigurieren Sie zunächst die Zebras genau so, wie Sie diese in der Voreinstellung haben möchten.
  • Seite 115: Auto Presets (Automatische Voreinstellungen)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH IMPORTIERTE LOOKS VERWALTEN Looks verwalten, die von REDCINE-X PRO in die Registerkarte Presets > Looks importiert wurden. Beim Exportieren der Looks von der Kamera auf die SSD werden die Looks im Ordner „Looks“ auf der SSD gespeichert. Sie können folgende Aktionen mit importierten Looks ausführen: : Export ausgewählter Looks von der Kamera auf die SSD.
  • Seite 116: Settings Menu (Einstellungen)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SETTINGS MENU (EINSTELLUNGEN) PROJECT Das Project-Menü enthält Einstellungen zur Definition der aufgenommenen Datei, einschließlich Bildrate, Belichtung und Format. FRAME RATE (BILDRATE) RECORDING FRAME RATE (AUFZEICHNUNGSBILDRATE) Auswahl der Aufzeichnungsbildrate (wird auch als Aufnahme-Framerate bezeichnet). Die Bildrate ist die Zahl an Frames, die pro Sekunde aufgezeichnet werden (Frames per Second = FPS).
  • Seite 117 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH EXPOSURE/SHUTTER (BELICHTUNG/VERSCHLUSS) Auswahl der Belichtung (Verschlussgeschwindigkeit/Verschlusswinkel) für jeden einzelnen Frame. Die Belichtung kann auch während der Aufnahme noch geändert werden. Durch eine Verringerung der Verschlussgeschwindigkeit verlängert sich die Zeit, in der Licht auf den Sensor trifft, sodass die Belichtung verstärkt wird und die Objekte in der Bewegung verschwommen erscheinen. Eine erhöhte Verschlussgeschwindigkeit bedeutet, dass die Zeitdauer, in der Licht auf den Sensor trifft, verkürzt wird, so dass die...
  • Seite 118: Umrechnung Der Belichtungswerte

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH UMRECHNUNG DER BELICHTUNGSWERTE In der folgenden Tabelle sind häufig verwendete Entsprechungen für Verschlussgeschwindigkeit und - winkel aufgeführt. Die Berechnungen in der Tabelle verwenden eine Aufzeichnungsbildrate von 24 fps. SHUTTER SPEED SHUTTER ANGLE SHUTTER SPEED SHUTTER ANGLE (VERSCHLUSSGESCHWINDIG (VERSCHLUSSWIN...
  • Seite 119 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SLATE Über das Menü Slate können Sie Metadaten zu Clips hinzufügen. Nach der Konfiguration der folgenden Felder werden die Daten beim Formatieren der Medien im Media Menu eingetragen. Camera ID Camera Position HINWEIS: Der Name der Szene ist auf acht (8) Zeichen beschränkt.
  • Seite 120 Modus erfolgt keine Verkleinerung aus dem Vollformat. WEAPON 8K S35-FORMATE In der folgenden Tabelle sind die jeweiligen Formate für WEAPON 8K S35 und WEAPON 8K S35 Monochrome angeführt: In der folgenden Tabelle sind die Zeilen für die anamorphotischen Formate ausgelassen, da die Pixelabmessungen für anamorphotischen Formate und deren entsprechende nicht- anamorphotischen Formate identisch sind.
  • Seite 121 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUFLÖSUNG ABMESSUNGEN (PIXEL) ABMESSUNGEN (MM)   BREITE HÖHE BREITE HÖHE DIAGONALE 7K 2:1 7168 3584 26,16 13,08 29,25 7K 2.4:1 (WS) 7168 3024 26,16 11,04 28,40 7K 16:9 (HD) 6720 3780 24,53 13,80 28,14 7K 6:5 4536 3780...
  • Seite 122 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUFLÖSUNG ABMESSUNGEN (PIXEL) ABMESSUNGEN (MM)   BREITE HÖHE BREITE HÖHE DIAGONALE 5K 2.4:1 (WS) 5120 2160 18,69 7,88 20,28 5K 16:9 (HD) 4800 2700 17,52 9,86 20,10 5K 6:5 3240 2700 11,83 9,86 15,39 5K 4:1 5120 1280...
  • Seite 123 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUFLÖSUNG ABMESSUNGEN (PIXEL) ABMESSUNGEN (MM)   BREITE HÖHE BREITE HÖHE DIAGONALE 3.5K 3:2 3360 2240 12,26 8,18 14,74 3.5K 4:3 3360 2520 12,26 9,20 15,33 3.5K 5:4 3360 2688 12,26 9,81 15,71 3.5K 4:1 3584 13,08 3,27 13,48 3.5K 8:1...
  • Seite 124 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUFLÖSUNG ABMESSUNGEN (PIXEL) ABMESSUNGEN (MM)   BREITE HÖHE BREITE HÖHE DIAGONALE 2K 4:3 1920 1440 7,01 5,26 8,76 2K 5:4 1920 1536 7,01 5,61 8,97 2K 6:5 1296 1080 4,73 3,94 6,16 2K 4:1 2048 7,48 1,87 7,71...
  • Seite 125 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUFLÖSUNG ABMESSUNGEN (PIXEL) ABMESSUNGEN (MM)   BREITE HÖHE BREITE HÖHE DIAGONALE 7K FF 7168 3780 26,16 13,80 29,58 7K 2:1 7168 3584 26,16 13,08 29,25 7K 2.4:1 (WS) 7168 3024 26,16 11,04 28,40 7K 16:9 (HD) 6720 3780...
  • Seite 126 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUFLÖSUNG ABMESSUNGEN (PIXEL) ABMESSUNGEN (MM)   BREITE HÖHE BREITE HÖHE DIAGONALE 5K 2:1 5120 2560 18,69 9,34 20,89 5K 2.4:1 (WS) 5120 2160 18,69 7,88 20,28 5K 16:9 (HD) 4800 2700 17,52 9,86 20,10 5K 6:5 3240 2700...
  • Seite 127 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUFLÖSUNG ABMESSUNGEN (PIXEL) ABMESSUNGEN (MM)   BREITE HÖHE BREITE HÖHE DIAGONALE 3.5K 16:9 (HD) 3456 1944 12,61 7,10 14,47 3.5K 3:2 3360 2240 12,26 8,18 14,74 3.5K 4:3 3360 2520 12,26 9,20 15,33 3.5K 5:4 3360 2688 12,26...
  • Seite 128: Entkomprimierte Auflösung Und Entkomprimiertes Seitenverhältnis

    Einstellungen hängen von Ihrer Kamera ab. Die Kamera unterstützt anamorphotisch 1.3x und 2x mit jedem Format. WEAPON unterstützt ebenfalls anamorphotisch 1.25x für ein 6K Vollformat. Die Kamera unterstützt auch anamorphotisch 1.25x für ein 6K Vollformat und ein 8K Vollformat. ENTKOMPRIMIERTE AUFLÖSUNG UND ENTKOMPRIMIERTES SEITENVERHÄLTNIS (ASPECT RATIO) Wenn Sie Anamorphic aktivieren, werden sowohl das tatsächliche Format als auch das entkomprimierte Format unten...
  • Seite 129: Continuous Record (Kontinuierliche Aufnahme)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUFNAHME Das Recording Menu umfasst: Mode, Codec, Frame Processing, Pre-Recording und Indicator. MODE (MODUS) Folgende Aufnahmemodi stehen zur Auswahl: Continuous Record, Internal Timelapse Timer, Frame Trigger, REDCODE Burst, Speed Ramp Mode, Multi-Shot sowie Motion + Stills. HINWEIS: Der Ton wird nur im Continuous Record- sowie im „Motion + Stills“-Modus aufgezeichnet.
  • Seite 130: Frame Trigger

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH FRAME TRIGGER HINWEIS: Dieser Modus ist im Stills-Modus nicht verfügbar. HINWEIS: Im Frame Trigger-Modus erfolgt keine Audioaufzeichnung. Im Frame Trigger-Modus zeichnet die Kamera für jeden externen Trigger die vorgegebene Zahl an Frames auf. In diesem Modus wird REDCODE auf Grundlage von tragfähigen Aufzeichnungsraten eingeschränkt.
  • Seite 131: Speed Ramp Mode

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SPEED RAMP MODE HINWEIS: Dieser Modus ist im Stills-Modus nicht verfügbar. HINWEIS: Im Speed Ramp Mode erfolgt keine Audioaufzeichnung. Im Speed Ramp Mode können Sie festlegen, dass die aktuelle Aufzeichnungsbildrate im Laufe der Aufnahme auf andere Bildraten hochgefahren wird.
  • Seite 132: Redcode Burst

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH REDCODE BURST HINWEIS: Dieser Modus ist im Stills-Modus nicht verfügbar. HINWEIS: Im REDCODE Burst-Modus erfolgt keine Audioaufzeichnung. Im REDCODE Burst-Modus kann die Kamera für die angegebene Zahl von Frames mit einer geringeren Komprimierung (REDCODE) aufzeichnen. Wenn der REDCODE Burst-Modus aktiviert ist und die Aufnahme startet, erfasst die Kamera eine Serie von Frames in der niedrigeren REDCODE- Komprimierung und fährt anschließend mit der nächsten...
  • Seite 133: Multi-Shot

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MULTI-SHOT HINWEIS: Im Multi-Shot-Modus findet an der Kamera keine Timecode-Synchronisierung statt. HINWEIS: Dieser Modus ist zwar im Motion-Modus verfügbar, wird aber nur für den Stills-Modus empfohlen. HINWEIS: Im Multi-Shot-Modus erfolgt keine Audioaufzeichnung. Einschränkungen bezüglich der Aufzeichnungsbildwiederholrate und REDCODE werden in Multi-Shot aufgehoben, so dass Sie mit hoher Auflösung, hoher Bildwiederholrate und geringer Komprimierung arbeiten können.
  • Seite 134: Multi-Shot-Modus Aktivieren

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MULTI-SHOT-MODUS AKTIVIEREN Gehen Sie wie folgt vor, um den Multi-Shot-Modus zu aktivieren:  1. Aktivieren Sie den Stills Mode der Kamera. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Kameramodus" auf Seite  2. Rufen Sie Menu > Settings > Recording > Mode auf.
  • Seite 135 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH APPLE PRORES INFORMATIONEN Standardmäßig nimmt die Kamera alle Videos und Stills im REDCODE RAW Dateiformat auf (nimmt R3D-Dateien auf). Des Weiteren haben Sie die Option, Apple ProRes Dateien aufzunehmen. In diesem Abschnitt erhalten Sie allgemeine Informationen zum Aufnehmen von Apple ProRes-Dateien mit der Kamera: HINWEIS: Wenn Look Around aktiviert ist, wird der Look Around Bereich in der Apple ProRes-Datei aufgezeichnet.
  • Seite 136 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DATEISTRUKTUR AUFGENOMMENER APPLE PRORES-DATEIEN Bei Aufnahme von R3D + Apple ProRes ist dies die Dateistruktur der aufgenommenen Dateien auf der SSD (wenn die SSD als FAT32 formatiert ist): .RDM-Ordner .RDC-Ordner .mov .R3D .rtn (RED Miniatur-Datei) HINWEIS: Die Kamera erstellt mehrere .mov-Dateien, so wie die Kamera mehrere R3D-Dateien erstellt.
  • Seite 137: Avid Dnxhd Und Avid Dnxhr Informationen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AVID DNXHD UND AVID DNXHR INFORMATIONEN Standardmäßig nimmt die Kamera alle Videos und Stills im REDCODE RAW Dateiformat auf (nimmt R3D-Dateien auf). Des Weiteren haben Sie die Option, Avid DNxHD und Avid DNxHR aufzunehmen (nimmt .mxf-Dateien auf). In diesem Abschnitt erhalten Sie allgemeine Informationen über das Aufnehmen von Avid DNxHD/HR-Dateien mit der Kamera:...
  • Seite 138: Beschreibung Avid Dnxhd Und Avid Dnxhr

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH BESCHREIBUNG AVID DNXHD UND AVID DNXHR Die folgende Tabelle beschreibt die einzelnen Avid DNxHD/HR-Codecs. BEZEICHNUNG CODEC-ID BITS FARBE DNxHR HQX 1271 12 Bit YCbCr 4:2:2 DNxHR HQ 1272 8 Bit YCbCr 4:2:2 DNxHR SQ 1273 8 Bit YCbCr 4:2:2...
  • Seite 139: Dateistruktur Aufgenommener Avid Codec-Dateien

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DATEISTRUKTUR AUFGENOMMENER AVID CODEC-DATEIEN Bei Aufnahme von R3D + Avid DnxHD/HR ist dies die Dateistruktur der aufgenommenen Dateien auf der SSD (wenn die SSD als FAT32 formatiert ist): .RDM-Ordner .RDC-Ordner .R3D .mxf (Audiodatei, mit „A” gekennzeichnet) .mxf (Videodatei, mit „V” gekennzeichnet) .rtn (RED Miniatur-Datei)
  • Seite 140: Aufzeichnungsdateiformat Auswählen

    Weitere Informationen zu den verschiedenen IPP2-Stufen finden Sie im Whitepaper IPP2: Image Pipeline Stages unter www.red.com/downloads. Mit der Option All Image Settings können Sie entweder SDR oder HDR auswählen, um die Tonwertkurve für die Ausgabe im Standarddynamikbereich (SDR) oder im hohen Dynamikbereich (HDR) zu steuern.
  • Seite 141 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH FRAME PROCESSING HINWEIS: Frame Processing wird im Speed Ramp Mode nicht unterstützt. Nähere Informationen finden Sie unter "Speed Ramp Mode" auf Seite 131. Mit der Option „Frame Processing“ können mehrere erfasste Frames in einem einzigen Aufzeichnungs- Frame zusammengefasst werden. Die Verschmelzung erfolgt, bevor das sich daraus ergebende Frame kodiert wird. Folgende Einstellungen sind im Rahmen des Modus „Frame Processing“...
  • Seite 142 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH PRE-RECORD Bei Aktivierung der Funktion „Pre-Record“ werden Bilder kontinuierlich zwischengespeichert, bevor die eigentliche Aufzeichnung beginnt. Sie können eine Dauer zwischen 4 und 30 Sekunden (in Schritten von zwei Sekunden) auswählen, die als Voraufzeichnung zur tatsächlichen Aufnahme hinzugefügt wird. Ist „Pre-Record“ aktiviert, werden Sie nie mehr den Beginn einer Aufnahme verpassen, weil Sie zu spät am Auslöser sind.
  • Seite 143: Hdrx Menu

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH HDRX MENU HINWEIS: Der HDRX-Modus kann nicht modifiziert werden, wenn Testsignale aktiviert sind. HINWEIS: Die Belichtung kann nicht geändert werden, wenn HDRX aktiviert ist. Im HDRX-Modus zeichnet die Kamera zwei (2) Aufnahmen innerhalb des Intervalls auf, in dem sie normalerweise nur eine (1) aufnehmen würde.
  • Seite 144: Focus Menu

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH FOCUS MENU Um auf das Focus Menu zuzugreifen, gehen Sie zu Menu > Settings > Focus. Das Focus Menu umfasst Mode (Modus) und Rack. REGISTERKARTE MODE Auf der Registerkarte „Mode“ werden die Focus-Parameter aktiviert und ausgewählt, wie Mode, Zone, Size und Enhanced A/F.
  • Seite 145: Automatisches Fokussieren

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUTOMATISCHES FOKUSSIEREN Wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist, bietet das Dropdown-Menü „Mode“ die folgenden zusätzlichen Optionen: DSMC Nikon-Aufsatz und ein unterstütztes Objektiv sind montiert. Der Objektiv-Fokusschalter ist auf „A“ oder „M/A“ eingestellt. DSMC Canon-Aufsatz und ein unterstütztes Objektiv sind montiert. Der Objektiv-Fokusschalter ist auf „AF“...
  • Seite 146: Beschreibung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH BEREICH Verfügbar sind die Bereiche „Center“ und „Spot“ (Standard). In den Zielbereichen von „Center“ und „Spot“ ändert sich die Farbe, um den Status der Fokussierung für die Objekte in den Zielbereichen anzuzeigen. FARBE DES ZIELBEREICHS BESCHREIBUNG Blau Kamera wird fokussiert.
  • Seite 147: Objekte Im Zielbereich Werden Fokussiert

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH  6. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü Monitor den Monitor aus, der für das Arbeiten mit der Funktion „Enhanced A/F“ vorgesehen ist. BRAIN HDMI BRAIN HD-SDI Der ausgewählte Monitor befindet sich im Clean-Modus (kein Overlay) mit einer festgelegten Auflösung von 720p und einer Aktualisierungsfrequenz von 60 Hz.
  • Seite 148: Rack Focus (Schärfenverlagerung)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH RACK FOCUS (SCHÄRFENVERLAGERUNG) Über die Registerkarte „Schärfenverlagerung“ können Sie bis zu vier (4) Fokuspunkte konfigurieren und zwischen diesen eine Schärfenverlagerung ausführen. SCHÄRFENVERLAGERUNG EINRICHTEN  1. Stellen Sie sicher, dass ein DSMC Canon MOTION MOUNT, ein DSMC Nikon- oder ein DSMC Canon-Aufsatz montiert sowie ein unterstütztes Objektiv an der Kamera angebracht ist.
  • Seite 149: Tastenbelegung Zum Umschalten Auf Die Nächste Schärfenverlagerung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH TASTENBELEGUNG ZUM UMSCHALTEN AUF DIE NÄCHSTE SCHÄRFENVERLAGERUNG können Benutzertasten belegen, dass eine Schärfenverlagerung jeweils unterschiedliche Schärfenverlagerungspunkte erfolgt. Nähere Informationen finden Sie unter "Tasten" auf Seite 151. Sie können eine Taste mit den folgenden Vorgängen belegen: AF: Start AF: Rack to A...
  • Seite 150: Geschwindigkeit

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH EXP COMP UND EV SHIFT Verwenden Sie den Exp Comp (Exposure Compensation)- Schieber (Belichtungskompensation) und die EV Shift - Einstellung, um die Helligkeit des Bildes anzupassen. Bei der Standardeinstellung von null (0) wird versucht, die durchschnittliche Helligkeit an ein 18 % Grauziel anzupassen. Wenn AE aktiviert ist, werden die Ziel- und die aktuell gemessene Helligkeit für den ausgewählten Messbereich im Histogramm als graue bzw.
  • Seite 151 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SETUP Das Setup Menu umfasst: Tasten, Datum/Uhrzeit, Communication, GPIO/Sync, Fan Control, Objektiv und Motorsteuerung. TASTEN Weisen Sie Tasten häufig verwendete Aktionen zu, um die Kamerabedienung zu erleichtern. Eine vollständige Liste der standardmäßigen Tastenbelegung finden Sie unter "Standard-Tastenfunktionen" auf Seite 272.
  • Seite 152: Communication (Kommunikation)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DATUM/UHRZEIT Verwenden Sie das Date/Time Menu, um die kamerainterne Uhr zurückzusetzen. Uhrzeit und Datum sind Zeitstempel der R3D-Dateien bei der Aufnahme auf eine SSD. Die Kamera verwendet die 24-Stunden-Zeitanzeige (militärische Zeit). Geben Sie z. B. 2:35 pm ein als 14:35:00 ein.
  • Seite 153 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SERIELL HINWEIS: CTRL- und GIG-E-Ports sind nur an einigen DSMC2-Expandern verfügbar. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. Über die CTRL- und die GIG-E-Anschlüsse kann die Kamera mit externen Geräten kommunizieren (Kommunikation von Kamera zu Kamera ist nur über GIG-E möglich).
  • Seite 154 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH WIFI Zur Unterstützung der Kommunikation mit Anwendungen von Drittanbietern bietet die Kamera eine WiFi-Verbindung. Für die Datenübertragung zwischen der Kamera und einer Anwendung wird das RED Command Protocol (R.C.P) verwendet. Wie bei allen drahtlosen Geräten kann die Kommunikation aufgrund der Umgebungsbedingungen und durch möglicherweise vorhandene Störeinflüsse durch Funkfrequenzen (RF) beeinträchtigt werden.
  • Seite 155: Drahtlose Verbindung Mit Einem Gerät Per Ad-Hoc-Modus

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DRAHTLOSE VERBINDUNG MIT EINEM GERÄT PER AD-HOC-MODUS Im Ad-hoc-Modus wird eine Verbindung direkt zwischen der Kamera und dem Gerät aufgebaut. Gehen Sie wie folgt vor, um die Kamera über ein Ad-hoc-Netzwerk mit Ihrem Gerät zu verbinden:  1. Rufen Sie Menu > Settings > Setup > Communication auf.
  • Seite 156: Drahtlose Verbindung Mit Einem Gerät Per Infrastructure-Modus

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DRAHTLOSE VERBINDUNG MIT EINEM GERÄT PER INFRASTRUCTURE-MODUS Im Infrastructure-Modus verbinden sich Kamera und Gerät mit einem Zugangspunkt und kommunizieren über dieses Drahtlosnetzwerk. Die Kamera kann eine Verbindung zu Zugangspunkten aufbauen, die nicht verschlüsselt sind, eine WPA- oder eine WPA2-Verschlüsselung verwenden. Gehen Sie wie folgt vor, um die Kamera über ein vorhandenes Drahtlosnetzwerk mit Ihrem Gerät zu verbinden:...
  • Seite 157 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH Passphrase für das Netzwerk:  A. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü Encryption eine Sicherheitsoption aus:  B. Tippen Sie auf das Textfeld Passphrase, bzw. wählen Sie es aus.  C. Geben Sie die Passphrase ein, um Zugriff auf das Netzwerk zu erhalten.
  • Seite 158 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH  11. Verbinden Sie Ihr Gerät mit demselben Drahtlosnetzwerk wie die Kamera. Welche Schritte innerhalb dieses Verfahrens erforderlich sind, hängt vom jeweiligen Gerätetyp und dem verwendeten Betriebssystem ab. Um beispielsweise ein iOS-Gerät zu verbinden, rufen Sie Settings > Wi-Fi auf und wählen Sie das Drahtlosnetzwerk aus.
  • Seite 159: Statusanzeigen Gen Und Sync

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH GENLOCK SOURCE Wählen Sie einen Genlock-Eingang: BRAIN (Standard) Hinteres Modul BRAIN GPIO HINWEIS: Um die vielseitig einsetzbaren Ein- und Ausgänge nutzen zu können, ist ein DSMC2-Expander erforderlich. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234.
  • Seite 160: Adaptive (Zieltemperatur)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ADAPTIVE (ZIELTEMPERATUR) „Adaptive“ ist der Standardmodus für die Kamera. Wählen Sie eine Zieltemperatur, und die Lüfter passen sich automatisch an, um die ausgewählte Temperatur zu halten. Die Standardtemperatur beträgt 39°C. Sobald die Kamera die Zieltemperatur erreicht hat und wenn die Umgebungstemperatur konstant bleibt, führt der Modus „Adaptive“...
  • Seite 161: Objektiveinstellungen Für Canon Und Nikon

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH OBJEKTIV REGISTERKARTE „LENS“ Welche Optionen in der Registerkarte „Lens“ angezeigt werden, hängt davon ab, welcher Objektivaufsatz montiert ist. PL-FASSUNG Enable Power to Lens: Über diese Option wird sichergestellt, dass die Kamera das Objektiv über den Objektivaufsatz mit Strom versorgt. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert, aber die Kamera speichert die ®...
  • Seite 162: Registerkarte "Info" Für Das Objektiv

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH REGISTERKARTE „INFO“ FÜR DAS OBJEKTIV In der Registerkarte „Info“ werden der angeschlossene Objektivaufsatz und die Daten des Objektivs angezeigt. REGISTERKARTE „METADATEN“ FÜR DAS OBJEKTIV Ist ein unterstütztes Objektiv angeschlossen, werden einige Metadaten- Felder für das Objektiv an der Kamera automatisch ausgefüllt.
  • Seite 163: Maintenance (Wartung)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MAINTENANCE (WARTUNG) Das Maintenance Menu umfasst: Save Log, Upgrade, Calibrate, Self-Test, Reset Defaults, Rediscover, System Status und OLPF. PROTOKOLLDATEI SPEICHERN Eine Protokolldatei ist eine detaillierte Textdatei mit den Prozessen und Vorgängen, die mit der Kamera ausgeführt wurden. Wenn Sie sich an den Support von RED wenden, werden Sie ggf. gebeten, die Protokolldatei einzusenden.
  • Seite 164: Überprüfen Des Rauschprofils

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ÜBERPRÜFEN DES RAUSCHPROFILS Um das aktuelle Rauschprofil zu überprüfen, gehen Sie wie folgt vor:  1. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera die Temperatur erreicht hat, die Sie für Ihre Aufnahme verwenden möchten.  2. Stellen Sie die Belichtung so ein, wie Sie sie für die Aufnahme haben möchten.
  • Seite 165 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH  5. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü Number of captures aus, wie viele Kalibrierungskarten Sie erstellen möchten. Sie können bis zu vier (4) Kalibrierungskarten gleichzeitig erstellen.  6. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü Capture jeweils die Belichtung aus, die Sie für die einzelnen Kalibrierungskarten verwenden möchten.
  • Seite 166: Namenskonventionen Für Die Kalibrierungskarte

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH NAMENSKONVENTIONEN FÜR DIE KALIBRIERUNGSKARTE Jede Kalibrierungskarte hat einen eindeutigen Namen, der in dem Format angegeben ist, das in der Tabelle unten beschrieben ist: BEZEICHNUNG BESCHREIBUNG BEISPIEL Belichtung Aktuelle Belichtung; um die Belichtung einzustellen, rufen Sie "Exposure/Shutter (Belichtung/Verschluss)" auf Seite 117 auf.
  • Seite 167: Kalibrierungskarten Exportieren Und Importieren

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KALIBRIERUNGSKARTEN EXPORTIEREN UND IMPORTIEREN HINWEIS: Kalibrierungskarten, die über die Funktion „Auto Capture“ erstellt wurden, können von der Kamera nicht exportiert werden. Kalibrierungskarten können auf der Kamera gespeichert oder auf eine SSD übertragen werden, um sie mit anderen Kameras zu teilen. Sie können sich auch eine Bibliothek mit verschiedenen Kalibrierungskarten für unterschiedliche Einstellungen anlegen.
  • Seite 168: Touchscreen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH TOUCHSCREEN Gehen Sie wie folgt vor, um einen Selbsttest des Touchscreen durchzuführen:  1. Rufen Sie Menu > Settings > Maintenance > Self-Test auf.  2. Wählen Sie Touchscreen. Auf dem Touchscreen erscheint ein Raster aus grünen Kästchen.  3. Berühren Sie jedes Kästchen mit dem Finger.
  • Seite 169: System Status

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH WIPE CAMERA Mit der Option „Wipe Camera“ werden sämtliche Benutzereinstellungen wie Looks, Kalibrierungsdateien, Overlays und Voreinstellungen gelöscht. Mit „Wipe Camera“ werden alle Werkseinstellungen wiederhergestellt.  1. Rufen Sie Menu > Settings > Maintenance > Restore System auf.  2. Wählen Sie Wipe Camera.
  • Seite 170: Olpfs Von Drittanbietern

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH OLPF RED bietet mehrere optische Tiefpassfilter (OLPFs) für die Kamera an. Jeder OLPF optimiert bestimmte Eigenschaften, damit jede Aufnahmeumgebung vollumfänglich genutzt und kontrolliert werden kann. Die Kamera überprüft den OLPF- Typ und passt je nach ausgewähltem Filter die Farbtechnik an.
  • Seite 171: Kapitel 6: Audiosystem

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KAPITEL 6: AUDIOSYSTEM AUDIO ÜBERSICHT Die BRAIN verfügt über zwei (2) integrierte digitale Zweikanal- Stereo- Mikrofone, die Audio mit 24- Bit 48 kHz unkomprimiert aufnehmen. Mit diesen Mikrofonen haben Sie die Möglichkeit Scratch- Track- Audio aufzunehmen. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "BRAIN"...
  • Seite 172: Control (Steuerung)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH CONTROL (STEUERUNG) Wählen Sie zur Anpassung der Einstellungen des Inputs, des Vorverstärkers und der Kopfhörer Control. KANAL 1/2 UND KANAL 3/4 Zur Einstellung der Kanäle 1/2 und 3/4, gehen Sie zu Menu > Settings > Audio > Control.
  • Seite 173: Pre-Amp Gain (Vorverstärkung)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH PRE-AMP GAIN (VORVERSTÄRKUNG) Der Vorverstärkerbereich und der Standardwert hängen vom angebrachten Expander ab. Folgen Sie zur Anpassung der Verstärkungsstufen untenstehenden Anweisungen:  1. Gehen Sie zu Menu > Settings > Audio > Control > Pre-Amp Gain.  2. Bewegen Sie die Pre-Amp (Vorverstärker) Schieber nach oben und nach unten, um die Verstärkungsstufen anzupassen.
  • Seite 174: Mix

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH Die Kamera verfügt über einen digitalen Audiomischer, der die Lautstärke- und Stereo-Einstellungen für die einzelnen Eingangskanäle steuert. Der Mischer hat Einfluss auf das Audio-Monitoring (wie z. B. Kopfhörer) und auf das auf externe Geräte aufgenommene Audio-Material. Der Mischer hat KEINEN Einfluss auf Audio-Material, das in die R3D- Datei eingebettet ist.
  • Seite 175: Audio Meter (Vu-Meter)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUDIO METER (VU-METER) Das Audio Meter wird in der unteren rechten Ecke des Suchers angezeigt und zeigt entweder die eingehenden Audio- Kanäle (Standard) oder die ausgehenden Audio-Kanäle (Headphone Mix, Audio Out Mix, and Monitor Mix) an. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "VU Meter"...
  • Seite 176: Audio Während Des Playbacks

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUDIO METER-LEVEL Abbildung: Audio Meter Die Kamera aktualisiert das Audio Meter 12 Mal pro Sekunde mit dem maximalen Signal des letzten 1/12 Sekunden Zeitraums. Der Bereich des Audio Meters liegt zwischen –52 dBFS und 0 dBFS. Die Linien und Farben weisen auf die Gefahr des Clipping (Abschneidens) hin, wie in untenstehender Tabelle erläutert.
  • Seite 177 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH Für Audioaufzeichnungen im Modus Varispeed folgen Sie bitte den folgenden Anweisungen:  1. Stellen Sie die Recording Frame Rate auf eine höhere Rate als die Project Time Base ein. Die Kamera kann keine Audioaufzeichnungen ausführen, wenn die Recording Frame Rate niedriger als die Project Time Base eingestellt ist.
  • Seite 178 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH  7. Wenn Sie die SSD mit einem Computer verbinden, wird im RDC-Ordner eine WAV-Datei angezeigt. Abbildung: WAV-Datei in RDC-Ordner C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   1 7 8...
  • Seite 179: Kapitel 7: Timecode, Genlock, Multi

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KAPITEL 7: TIMECODE, GENLOCK, MULTI- KAMERA-SETUP (KONFIGURATION) In diesem Kapitel werden Timecode (Zeitkodierung), Genlock und der Multi-Kamera-Betrieb wie z. B. 3D- und Array- Konfiguration beschrieben. ® HINWEIS: Timecode und Genlock erfordern einen DSMC2 Base Expander, einen DSMC2 V-Lock I/O Expander, einen DSMC2 Jetpack Expander, einen DSMC2 Jetpack- SDI Expander oder einen DSMC2 REDVOLT Expander.
  • Seite 180: Einstellung Des Internen Timecodes

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH EINSTELLUNG DES INTERNEN TIMECODES Um den von der Kamera generierten Timecode einzustellen und anzupassen, befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen:  1. Gehen Sie zu Menu > Settings > Project > Timecode.  2. Wählen Sie den gewünschten Timecode Display Mode.
  • Seite 181: Externen Timecode Eingeben

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH EXTERNEN TIMECODE EINGEBEN HINWEIS: Für die Timecode- Eingabe benötigen Sie einen DSMC2 Base Expander, einen DSMC2 V- Lock I/O Expander, einen DSMC2 Jetpack Expander, einen DSMC2 Jetpack- SDI Expander oder einen DSMC2 REDVOLT Expander. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse"...
  • Seite 182: Genlock

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH GENLOCK HINWEIS: Wollen Sie mit Genlock arbeiten, benötigen Sie hierzu den DSMC2 Base Expander, den DSMC2 V-Lock I/O Expander, den DSMC2 Jetpack Expander, den DSMC2 Jetpack- SDI Expander, oder den DSMC2 REDVOLT Expander. Nähere Informationen finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse"...
  • Seite 183: Einstellung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SENSOR SYNC HINWEIS: Wollen Sie mit Genlock arbeiten, benötigen Sie hierzu den DSMC2 Base Expander, den DSMC2 V-Lock I/O Expander, den DSMC2 Jetpack Expander, den DSMC2 Jetpack- SDI Expander, oder den DSMC2 REDVOLT Expander. Nähere Informationen finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse"...
  • Seite 184: Master/Slave-Betrieb

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH Die GEN-Anzeige in der Statuszeile im unteren Bereich leuchtet grün, wenn ein kompatibles Signal vorhanden ist, und Genlock wird aktiviert. Die SYNC-Anzeige in der Statuszeile im unteren Bereich leuchtet grün, wenn der Sensor synchronisiert wurde. ERFORDERLICHE KABEL DSMC2 Base Expander, DSMC2 V-Lock I/O Expander, DSMC2 Jetpack Expander oder DSMC2 Jetpack-...
  • Seite 185: Master/Slave-Betrieb Einrichten

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MASTER/SLAVE-BETRIEB EINRICHTEN HINWEIS: Der Master/Slave-Betrieb erfordert einen GIG-E-Anschluss, der auf dem DSMC2 REDVOLT Expander und dem DSMC2 Jetpack-SDI Expander verfügbar ist. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "GIG-E (Ethernet)" auf Seite 251.  1. Verbinden Sie die Kameras unter Verwendung des Master/Slave Gig-E-Kabels:  A.
  • Seite 186 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH  3. Führen Sie auf der/den Slave-Kamera/s die folgenden Anweisungen aus:  A. Gehen Sie zu Menu > Settings > Setup > Communication.  B. Geben Sie einen Namen für die Kamera (Beispiel: CAM B, RIGHT, SLAVE, etc.) in das Feld Camera ID ein.
  • Seite 187: Reel Number, Camera Id, Und Camera Position Einstellen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH REEL NUMBER, CAMERA ID, UND CAMERA POSITION EINSTELLEN HINWEIS: Die Einstellungen für Camera ID und Camera Position finden Sie ebenfalls unter: Menu > Settings > Project > Slate > Camera. Führen Sie bitte die Medien- und Slate-Einstellungen für eine Master/Slave- oder Stereo/3D-Produktion nach den folgenden Anweisungen durch:  1.
  • Seite 188: Namenskonventionen Für Multi-Kamera-Clips

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH NAMENSKONVENTIONEN FÜR MULTI-KAMERA-CLIPS In diesem Abschnitt werden die automatisch von der Kamera generierten Clip-Namenskonventionen beschrieben, die auf den Slate-Einstellungen basieren. Die Kameras verwenden die Einstellungen für Reel No, Cam ID und Cam Pos, um einen benutzerdefinierten Clip-Namen zu generieren.
  • Seite 189: Kamera-Array

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ERFORDERLICHE KABEL Pro Kamera jeweils ein (1) Exemplar verwenden: DSMC2 REDVOLT Expander oder DSMC2 Jetpack-SDI Expander: BNC-Kabel mit 75 Ohm (wie zum Beispiel das HD-SDI-Kabel von RED, Artikelnummer 790-0341) Pro Setup jeweils ein (1) Exemplar verwenden: 790-0163: Master/Slave Gig-E-Kabel (4 Fuß)
  • Seite 190 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ERFORDERLICHE KABEL Pro Kamera jeweils ein (1) Exemplar verwenden: 790-0154: 3BNC-to-00-Sync-Kabel von LEMO DSMC2 REDVOLT Expander oder DSMC2 Jetpack-SDI Expander: BNC-Kabel mit 75 Ohm (wie zum Beispiel das HD-SDI-Kabel von RED, Artikelnummer 790-0341) Verwenden Sie eines (1) der folgenden pro Konfiguration: 790-0159: RED GIG-E Straight-to-CAT5E Ethernet-Kabel (9 Fuß)
  • Seite 191: Motion Control (Moco) Einrichten

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MOTION CONTROL (MOCO) EINRICHTEN HINWEIS: Motion Control erfordert einen DSMC2 Base Expander. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. HINWEIS: Stellen Sie die Bildrate mindestens doppelt (2x) so hoch ein wie die schnellste verwendete Triggerfrequenz, wenn Sie MoCo nutzen.
  • Seite 192: Kompatible Timecode-Geräte

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH  6. Wählen Sie Sync Out im Dropdown-Menü von GPO Function. (Optional) Abbildung: Einstellungen MoCo BRAIN GPIO  7. Senden Sie einen Impuls vom Motion Control-Gerät, um den Shutter mit der steigenden Flanke des Sync-Eingangs zu synchronisieren. HINWEIS: Nähere Informationen entnehmen Sie bitte den Anweisungen des Herstellers des Motion Control-Geräts.
  • Seite 193: Kompatible Genlock-Geräte

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KOMPATIBLE GENLOCK-GERÄTE Die folgenden Genlock- Geräte sind mit der Kamera kompatibel. Möglicherweise sind weitere Genlock- Geräte kompatibel, wurden jedoch bislang nicht von RED getestet. ® GEN10 HD/SD/AES Sync Generator mit universeller Stromversorgung. Ambient ACL 202CT Ambient ACL 203...
  • Seite 194: Kapitel 8: Upgrade Der Kamera-Firmware

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KAPITEL 8: UPGRADE DER KAMERA- FIRMWARE Die Funktionalität Ihrer Kamera kann durch die Installation der neuesten Firmware aktualisiert werden. Machen Sie es sich zur Gewohnheit, regelmäßig RED Downloads unter www.red.com/downloads für neue Versionen Ihrer Kamera- Firmware, aktualisierte Benutzerhandbücher und Post-Production-Software zu besuchen.
  • Seite 195 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH  11. Falls dies das erste Mal ist, dass Sie die Firmware aktualisieren, öffnet sich ein Pop-up-Menü mit dem Softwarelizenzvertrag (SLA - Software License Agreement). Wählen Sie Agree (Ich stimme zu). Wenn Sie dem SLA nicht zustimmen, kann die Kamera nicht benutzt werden. Der SLA wird solange angezeigt, bis Sie ihm zustimmen.
  • Seite 196: Kapitel 9: Kamerasystem - Instandhaltung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KAPITEL 9: KAMERASYSTEM - INSTANDHALTUNG ® Alle RED Produkte wurden für robuste Langlebigkeit konzipiert, jedoch müssen Präzisionsgeräte ordnungsgemäß gepflegt werden. Befolgen Sie für die Reinigung, Instandhaltung und Aufbewahrung Ihrer Geräte die Anweisungen in diesem Kapitel. WARNUNG: Spülen Sie die Kamera oder anderes Zubehör NICHT ab und tauchen Sie sie NICHT in Wasser. Halten Sie die Geräte jederzeit trocken.
  • Seite 197: Außenoberflächen Von Brain Und Zubehör

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUßENOBERFLÄCHEN VON BRAIN UND ZUBEHÖR Verwenden Sie zur Reinigung nicht kritischer Bereiche, wie z. B. im Bereich rund um die Lüftungen und für andere Aussparungen am Äußeren der Kamera einen Druckluftzerstäuber mit Filter, der keine Rückstände hinterlässt. Reinigen Sie mit einem trockenen, fusselfreien Lappen. Denken Sie beim Reinigen Ihrer Kamera und des Zubehörs daran, dass die Geräte nicht wasserdicht sind und dass Feuchtigkeit elektronische Schaltkreise beschädigen kann.
  • Seite 198: Lcd-Bildschirm Reinigen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH LCD-BILDSCHIRM REINIGEN HINWEIS: In diesem Abschnitt wird lediglich die Reinigung der Bildschirme der einzelnen aufgeführten Geräte erläutert, nicht jedoch die Reinigung des gesamten Geräts. In diesem Abschnitt wird die Reinigung der Bildschirme der folgenden Geräte erklärt. RED PRO LCD...
  • Seite 199: Wasserschaden

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH WASSERSCHADEN Wenn Ihr Gerät mit Wasser in Kontakt gekommen ist oder Sie einen Wasserschaden vermuten, setzen Sie sich umgehend mit Ihrer Bomb Squad-Vertretung in Verbindung. WARNUNG: Versuchen Sie NICHT, ein Gerät einzuschalten, das möglicherweise durch Wasser beschädigt wurde.
  • Seite 200: Kapitel 10: Kamerafehler Beheben

     10. Sollte ein Fehler auftreten, speichern Sie eine Log-Datei und erstellen Sie eine Anfrage an den Technischen Support über unsere Website https://support.red.com. HINWEIS: Während des Belastungstests auftretende Probleme oder verlorene Einzelbilder (dropped frames) werden unten auf der Benutzeroberfläche als „Errors” angezeigt.
  • Seite 201: Allgemeine Fehlersuche Und -Behebung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ALLGEMEINE FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG FIRMWARE LÄSST SICH NICHT AKTUALISIEREN SYMPTOM Während des Versuchs, Firmware zu aktualisieren, blinken die PWR- und REC-LEDs rot. Nach dem Versuch, die Firmware zu aktualisieren, ändert sich die Firmware-Version nicht. MÖGLICHE LÖSUNGEN Stellen Sie nach dem Herunterladen der Firmware-Aktualisierungsdatei sicher, dass Sie die Datei entpacken, bevor Sie sie auf der SSD speichern.
  • Seite 202: Auf Dem Lcd-Touchscreen Sind Keine Menüs Zu Sehen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KAMERA ZEIGT N/A FÜR APERTURE (BLENDENÖFFNUNG) AN SYMPTOM Die Kamera zeigt N/A für Aperture (Blendenöffnung) an, wenn ein Objektiv angebracht ist. MÖGLICHE LÖSUNGEN Stellen Sie sicher, dass das Objektiv vollständig eingerastet ist. Entfernen Sie den Objektivaufsatz. Überprüfen Sie die Verbindungsstellen auf Beschädigungen oder Schmutz.
  • Seite 203: Lcd-Anzeige Während Des Einschaltens Leer

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH LCD-FLACKERN SYMPTOM LCD oder Monitor flackern. MÖGLICHE LÖSUNGEN Stellen Sie die LCD-Frequenz auf 60 Hz ein. Nähere Informationen finden Sie unter "Frequency" auf Seite Verwenden Sie ein anderes Kabel. Stellen Sie sicher, dass die Kabel richtig angebracht sind. LCD-ANZEIGE WÄHREND DES EINSCHALTENS LEER SYMPTOM Auf dem LCD der Kamera wird während des Einschaltens kein Bild angezeigt.
  • Seite 204: Dc In-Anschluss Festziehen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DC IN-ANSCHLUSS FESTZIEHEN SYMPTOM Die DC IN-Anschlussmutter ist lose. MÖGLICHE LÖSUNGEN Ziehen Sie die lose DC IN-Anschlussmutter mithilfe einer stabilen Pinzette mit solider Spitze fest. WARNUNG: ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST AN. ® Optional: Bringen Sie eine kleine Menge Loctite 222 (Schraubensicherungsmittel) auf das Gewinde der DC IN- Anschlussmutter auf, um zu vermeiden, dass der Anschluss sich erneut löst.
  • Seite 205: Das Bild Ist Unscharf

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DAS BILD IST UNSCHARF SYMPTOM Bilder oder Filmaufnahmen sind unscharf. MÖGLICHE LÖSUNGEN Kalibrieren Sie den Sensor, bevor Sie weitere Clips aufnehmen. Nähere Informationen finden Sie unter "Sensorkalibrierung" auf Seite 163. Überprüfen Sie das Histogramm, um eine ordnungsgemäße Belichtung sicherzustellen. Es kommt zu Störungen, wenn ein Bild über- oder unterbelichtet wird.
  • Seite 206: Timecode Oder Genlock Funktionieren Nicht

    Technischen Support über unsere Website https://support.red.com. C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   2 0 6...
  • Seite 207: Kein Hdmi-Signal

    Wenn Sie feststellen, dass Ihr Kamerasensor ein Hot-Pixel aufweist, verwenden Sie REDCINE-X PRO zur Entfernung des Hot-Pixels, bis das Problem gelöst ist. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch REDCINE-X PRO, verfügbar unter www.red.com/downloads. KEIN HDMI-SIGNAL SYMPTOM Kein HDMI-Signal vom Expander.
  • Seite 208: Fehlermeldungen

    Aktualisieren Sie die Kamera-Firmware auf die neueste Version, die hier heruntergeladen werden kann: www.red.com/downloads. Schicken Sie eine Anfrage an den Technischen Support über unsere Website https://support.red.com. Folgendes sollte in Ihren Anfragen enthalten sein: Log-Datei. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Protokolldatei speichern" auf Seite 163.
  • Seite 209: Kamera Kann Nicht Extern Gesteuert Werden

    Aktualisieren Sie die Firmware der Kamera auf die neueste Version, die Sie über unsere Website www.red.com/downloads herunterladen können. Schicken Sie eine Anfrage an den Technischen Support über unsere Website https://support.red.com. Folgendes sollte in Ihren Anfragen enthalten sein: Log-Datei. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Protokolldatei speichern" auf Seite 163.
  • Seite 210: Art Der Objektivfassung Unbekannt

    Formatieren alle Daten der SSD gelöscht werden. Schicken Sie eine Anfrage an den Technischen Support über unsere Website https://support.red.com. Folgendes sollte in Ihren Anfragen enthalten sein: Log-Datei. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Protokolldatei speichern" auf Seite 163.
  • Seite 211: Proxy Buffer Overflow-Warnhinweis

    Informationen hierzu finden Sie unter "Aufzeichnungsdateiformat auswählen" auf Seite 140. Schicken Sie eine Anfrage an den Technischen Support über unsere Website https://support.red.com. Folgendes sollte in Ihren Anfragen enthalten sein: Log-Datei. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Protokolldatei speichern" auf Seite 163.
  • Seite 212 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ENTFERNEN SIE DEN MEDIENSCHACHT (MEDIA BAY). Um Probleme mit dem Medienschacht oder der SSD zu beheben, müssen Sie den Medienschacht möglicherweise entfernen und wieder anbringen. Entfernen Sie den Medienschacht NUR, wenn Sie Probleme im Zusammenhang mit Medien beheben.
  • Seite 213: Back Focus-Verriegelung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH BACK FOCUS-VERRIEGELUNG SYMPTOM Wenn Sie den Sensor in einer bestimmten Position verriegeln möchten, um zu verhindern, dass er sich bewegt, folgen Sie den Anweisungen im nächsten Abschnitt. MÖGLICHE LÖSUNGEN Verriegeln Sie den Sensor in einer festen Position, indem Sie die untenstehenden Anweisungen befolgen.
  • Seite 214 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH  6. Verwenden Sie einen Kreuzschraubendreher PH0, um die Schraube in die Back Focus-Verriegelungsposition zu bringen. Ziehen Sie sie NICHT auf mehr als 80 in-oz (0,56 Nm) an, da es sonst zu Beschädigungen kommen kann. WARNUNG: ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST AN.
  • Seite 215: Anhang A: Technische Spezifikationen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ANHANG A: TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN WEAPON HELIUM 8K S35 TECHNISCHE DATEN WEAPON HELIUM 8K S35 SPEZIFIKATION BESCHREIBUNG ® Sensortyp HELIUM 35,4 Megapixel CMOS Effektive Pixel 8192 x 4320 Sensorgröße 29,90 mm x 15,77 mm (Diagonale: 33,80 mm) Dynamikumfang 16,5+ Blendenstufen...
  • Seite 216: Beschreibung

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH WEAPON HELIUM 8K S35 SPEZIFIKATION BESCHREIBUNG REDCODE RAW 8K Vollbild (8192 x 4320), 2:1, 2.4:1, 16:9, 14:9, 8:9, 3:2, 6:5, 4:1, 8:1 und Ana 2x, 1.3x, 1.25x Erfassungsformate 7K Vollbild (7168 x 3780), 2:1, 2.4:1, 16:9, 8:9, 6:5, 4:1, 8:1 und Ana 2x, 1.3x 6K Vollbild (6144 x 3240), 2:1, 2.4:1, 16:9, 8:9, 3:2, 4:3, 6:5, 4:1, 8:1 und Ana 2x, 1.3x, 1.25x...
  • Seite 217 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH WEAPON HELIUM 8K S35 SPEZIFIKATION BESCHREIBUNG Monitoroptionen DSMC2 RED Touch 4.7" LCD, DSMC2 RED Touch 7.0" LCD, und DSMC2 RED EVF (OLED) mit kabelloser Verbindung. RED Touch 9.0" LCD, RED Touch 7.0" LCD, RED Touch 5.0" LCD, RED PRO 7" LCD, BOMB ®...
  • Seite 218: Weapon Helium 8K S35 Monochrom Technische Daten

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH WEAPON HELIUM 8K S35 MONOCHROM TECHNISCHE DATEN WEAPON HELIUM 8K S35 MONOCHROM SPEZIFIKATION BESCHREIBUNG Sensortyp HELIUM Monochrom 35,4 Megapixel CMOS Effektive Pixel 8192 x 4320 Sensorgröße 29,90 mm x 15,77 mm (Diagonale: 33,80 mm) Dynamikumfang 16,5+ Blendenstufen Signal-Rausch- 80 dB Verhältnis...
  • Seite 219 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH WEAPON HELIUM 8K S35 MONOCHROM SPEZIFIKATION BESCHREIBUNG ® Avid Codecs DNxHR HQX bei 4K (4096 × 2160) 12-Bit bis zu 29,97 fps DNxHR HQ, SQ und LB bei 4K (4096 × 2160) 8-Bit bis zu 29,97 fps DNxHR 444 bei 2K (2048 × 1080) 12-Bit bis zu 120 fps DNxHD 444 und HQX (1920 ×...
  • Seite 220 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH  1. REDCODE-Werte und max. Bildraten können variieren und hängen von folgenden ausgewählten Optionen ab: Erfassungsformat, Seitenverhältnis, Projektzeitbasis, Look Around-Einstellungen und SSD. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch DSMC Media unter www.red.com/downloads.  2. Nichtlineare Videoschnitt-Anwendungen (NLE) von Drittanbietern können mit R3D-Dateien nur eingeschränkt kompatibel sein.
  • Seite 221: Technische Spezifikationen Epic-W

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN EPIC-W TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN EPIC-W SPEZIFIKATION BESCHREIBUNG Sensortyp HELIUM 35,4 Megapixel CMOS Effektive Pixel 8192 x 4320 Sensorgröße 29,90 mm x 15,77 mm (Diagonale: 33,80 mm) Dynamikumfang 16,5+ Blendenstufen Signal-Rausch-Verhältnis 80 dB Max. Datenraten Bis zu 275 MB/s mit RED MINI-MAG (480 GB, 512 GB, 960 GB und 1 TB) Bis zu 225 MB/s mit RED MINI-MAG (120GB &...
  • Seite 222 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN EPIC-W SPEZIFIKATION BESCHREIBUNG Apple ProRes ProRes 422 HQ, ProRes 422 und ProRes 422 LT bei 4K (4096 × 2160) bis zu 29,97 ProRes 4444 XQ und ProRes 4444 bei 2K (2048 × 1080) bis zu 120 fps ProRes 422 HQ, ProRes 422 und ProRes 422 LT bei 2K (2048 ×...
  • Seite 223 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN EPIC-W SPEZIFIKATION BESCHREIBUNG REDCINE-X PRO Für 4K: DPX, TIFF, OpenEXR (.RED über RRencode-Plugin) Ausgabeformate Für 2K: DPX, TIFF, OpenEXR (.RED über RRencode-Plugin) 1080p RGB 4:2:2, 720p 4:2:2 : QuickTime, JPEG, Avid AAF, MXF 1080p 4:2:0, 720p 4:2:0 : H.264, .MP4 Kompatibilität mit...
  • Seite 224: Anhang B: Mechanische Zeichnungen

    Die Höhe der optischen Achse der Kamera beträgt 95,90 mm. VORDERANSICHT Abbildung: WEAPON 8K S35 Vorderansicht C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |...
  • Seite 225: Rückansicht

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH RÜCKANSICHT Abbildung: WEAPON 8K S35 Rückansicht C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   2 2 5...
  • Seite 226: Seitenansicht Rechts

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SEITENANSICHT (RECHTS) Abbildung: WEAPON 8K S35 Seitenansicht (rechts) C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   2 2 6...
  • Seite 227: Seitenansicht (Links)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SEITENANSICHT (LINKS) Abbildung: WEAPON 8K S35 Seitenansicht (links) C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   2 2 7...
  • Seite 228: Draufsicht

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DRAUFSICHT Abbildung: WEAPON 8K S35 Draufsicht UNTERANSICHT Abbildung: WEAPON 8K S35 Unteransicht C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   2 2 8...
  • Seite 229: Epic-W Brain

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH EPIC-W BRAIN HINWEIS: Die Abmessungen sind in mm angegeben. Die Höhe der optischen Achse der Kamera beträgt 95,90 mm. VORDERANSICHT Abbildung: EPIC-W Vorderansicht C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC...
  • Seite 230 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH RÜCKANSICHT Abbildung: EPIC-W Rückansicht C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   2 3 0...
  • Seite 231 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SEITENANSICHT (RECHTS) Abbildung: EPIC-W Seitenansicht (rechts) C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   2 3 1...
  • Seite 232 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SEITENANSICHT (LINKS) Abbildung: EPIC-W Seitenansicht (links) C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   2 3 2...
  • Seite 233 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DRAUFSICHT Abbildung: EPIC-W Draufsicht UNTERANSICHT Abbildung: EPIC-W Unteransicht C O PYR I G HT © 2 0 1 8 R ED.C O M , LLC 9 5 5 - 0 1 3 8 _V 7 .0 _DE, R EV - B    |   2 3 3...
  • Seite 234: Anhang C: Input/Output (Eingangs- /Ausgangs)-Anschlüsse

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ANHANG C: INPUT/OUTPUT (EINGANGS- /AUSGANGS)-ANSCHLÜSSE In diesem Anhang finden Sie Informationen zur Pinbelegung für die Eingangs- /Ausgangsanschlüsse der folgende Komponenten: ® DSMC2 Base Expander DSMC2 V-Lock I/O Expander DSMC2 REDVOLT Expander DSMC2 Jetpack Expander DSMC2 Jetpack-SDI Expander DSMC2 Tactical Top Plate HINWEIS: Wenn Sie ein Kabel an einen Anschluss anschließen, richten Sie die Nase und die rote Markierung auf dem...
  • Seite 235: Dsmc2 Base Expander

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 BASE EXPANDER Abbildung: DSMC2 Base Expander # ANSCHLUSS ANSCHLUSSTYP DETAILS 1 Stereomikrofon 3,5 mm Stereo "Stereomikrofon" auf Seite 252 2 Kopfhörerbuchse 3,5 mm Stereo "Kopfhörer" auf Seite 253 3 SYNC 4-Pin 00B LEMO "SYNC (Video Sync In) mit SYNC Trigger Button Circuit" auf Seite 243...
  • Seite 236: Dsmc2 V-Lock I/O Expander

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 V-LOCK I/O EXPANDER Abbildung: DSMC2 V-Lock I/O Expander # ANSCHLUSS ANSCHLUSSTYP DETAILS 1 AUX Power P-Tap 2-Pin-Buchse "AUX Power (P-Tap)" auf Seite 258 2 Stereomikrofon 3,5 mm Stereo "Stereomikrofon" auf Seite 252 3 Kopfhörerbuchse 3,5 mm Stereo "Kopfhörer" auf Seite 253 4 USB Power USB 2.0, Typ A (nur...
  • Seite 237: Dsmc2 Redvolt Expander

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 REDVOLT EXPANDER Abbildung: DSMC2 REDVOLT Expander ANSCHLUSS ANSCHLUSSTYP DETAILS AUX PWR 4-Pin 0B LEMO "AUX Power (4-Pin LEMO)" auf Seite 257 SDI 1 und 2 "3G-SDI (HD-SDI) Out" auf Seite 241 HDMI HDMI 1.2, Typ A "HDMI Out" auf Seite 242...
  • Seite 238: Dsmc2 Jetpack Expander

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 JETPACK EXPANDER Abbildung: DSMC2 Jetpack Expander # ANSCHLUSS ANSCHLUSSTYP DETAILS 1 CTRL 4-Pin 00B LEMO "CTRL (RS232 Steuerung)" auf Seite 247 2 HDMI HDMI 1.2, Typ A "HDMI Out" auf Seite 242 3 DC IN 6-Pin 1B LEMO "DC IN (DC-Eingang)"...
  • Seite 239: Dsmc2 Jetpack-Sdi Expander

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 JETPACK-SDI EXPANDER Abbildung: DSMC2 Jetpack-SDI Expander # ANSCHLUSS ANSCHLUSSTYP DETAILS 1 CTRL 4-Pin 00B LEMO "CTRL (RS232 Steuerung)" auf Seite 247 2 AUX 2-Pin 0B LEMO "AUX Power 2-Pin LEMO, 1,5 A" auf Seite 256 3 GIG-E 9-Pin 0B LEMO "GIG-E (Ethernet)"...
  • Seite 240: Dsmc2 Tactical Top Plate

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH DSMC2 TACTICAL TOP PLATE Abbildung: DSMC2 Tactical Top Plate # ANSCHLUSS ANSCHLUSSTYP DETAILS 1 START/STOP Fischer 3-Pin 102 "START/STOP" auf Seite 252 2 MONITOR 16-Pin LEMO Individuelle digitale Video- und Stromversorgungs-Verbindung zwischen der Kamera und dem RED LCD/EVF;...
  • Seite 241: Record/Monitor Out-Ports

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH RECORD/MONITOR OUT-PORTS 3G-SDI (HD-SDI) OUT Die folgenden Expander verfügen über einen HD-SDI-Ausgang: DSMC2 Base Expander DSMC2 V-Lock I/O Expander DSMC2 REDVOLT Expander (gekennzeichnet als „SDI-1“ und „SDI-2“) DSMC2 Jetpack-SDI Expander (gekennzeichnet als „SDI“) Ein Standard BNC-Anschluss mit 75 Ohm bietet folgende Ausgaben: Broadcast-Spezifikation 3G-SDI (HD-SDI) Videoausgang (Standardmodus ist Clean) Zwei (2) Kanäle eingebettetes Audio...
  • Seite 242 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH HDMI OUT Die folgenden Expander verfügen über einen HDMI 1.2-Anschluss (Typ A): DSMC2 Base Expander DSMC2 V-Lock I/O Expander DSMC2 Jetpack Expander DSMC2 REDVOLT Expander HINWEIS: Nähere Informationen zum Support für kabellose HDMI-Transmitter finden Sie im Abschnitt "Kabellose HDMI-Transmitter"...
  • Seite 243: Kommunikations-Ports

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KOMMUNIKATIONS-PORTS SYNC (VIDEO SYNC IN) MIT SYNC TRIGGER BUTTON CIRCUIT Der DSMC2 Base Expander verfügt über einen SYNC-Anschluss mit einem SYNC-Auslösertastekreis. Der 4-Pin 00B LEMO SYNC-Anschluss unterstützt Signale für Timecode, Genlock und GPI (Allzweckeingabe). Abbildung: Vorderseite des SYNC (Video Sync)-Anschlusses (bei Blick auf die Kamera).
  • Seite 244: Kompatible Kabel

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SYNC TRIGGER BUTTON CIRCUIT Der SYNC- Anschluss verfügt über einen 3,3 V Schmitt- Trigger (5V- tolerant). Ausgelöst wird nicht über einen geschlossenen Kreis, daher muss die Trigger-Quelle Strom einspeisen. Beide Flanken des Eingangssignals können als Trigger verwendet werden.
  • Seite 245: Sync (Video Sync In) Mit Schließkontakt-Trigger-Eingang

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SYNC (VIDEO SYNC IN) MIT SCHLIEßKONTAKT-TRIGGER-EINGANG Die folgenden Expander verfügen über einen SYNC-Anschluss mit Schließkontakt Typ Trigger-Eingang: DSMC2 Jetpack Expander DSMC2 Jetpack-SDI Expander DSMC2 V-Lock I/O Expander Der 4- Pin 00B LEMO SYNC- Anschluss unterstützt Signale für Timecode, Genlock und GPI (Allzweckeingabe).
  • Seite 246: Kontaktschluss Über Den Auslösertastekreis (Sync)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KONTAKTSCHLUSS ÜBER DEN AUSLÖSERTASTEKREIS (SYNC) Das folgende Diagramm zeigt den Kontaktschluss im Kreis über die Auslösetaste auf dem SYNC-Anschluss. Abbildung: Anschlussbild für Kontaktschluss über die Auslösetaste (SYNC). KOMPATIBLE KABEL 790-0154: 3BNC-to-00-Sync-Kabel von LEMO 790-0187: 4-Pin 00 LEMO-to-Flying Lead...
  • Seite 247 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH CTRL (RS232 STEUERUNG) Die folgenden Expander verfügen über einen CTRL-Stecker: DSMC2 Base Expander DSMC2 V-Lock I/O Expander DSMC2 Jetpack Expander DSMC2 Jetpack-SDI Expander DSMC2 REDVOLT Expander Der 4-Pin 00B LEMO CTRL-Stecker unterstützt die Fernsteuerung für die RS232 zur Kommunikation mit der 3D-Kamera und mit externen Anwendungen zum Einspielen von Metadaten.
  • Seite 248: Kontaktschluss Über Den Auslösertastekreis (Serial)

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH SERIELL (RS232 STEUERUNG) Der DSMC2 REDVOLT Expander verfügt über einen SERIAL- Anschluss. Der 7- Pin 0B LEMO SERIAL- Anschluss unterstützt RS232 RX, RS232 TX und einen Allzweckeingabe (GPI)- Trigger (Schalterschluss bei Low- aktiv). Der Anschluss bietet auch einen Zusatzstromausgang mit einer maximal unterstützten Stromstärke von 1,5 A.
  • Seite 249 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KOMPATIBLE KABEL Für GPI-Anwendungen können Sie folgendes Kabel verwenden: 790-0553: RED 7-Pin 0B LEMO-to-Flying Lead Kabel, seriell (6 Fuß) Für andere („nicht-GPI“)-Anwendungen können Sie dieses 6-Pin Kabel verwenden: ® 790-0444: R.C.P. -to-T.H.C. Verbindungskabel (3 Fuß) GENLOCK Das DSMC2 REDVOLT Expander verfügt über einen Genlock (GEN)-Anschluss.
  • Seite 250 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH TIMECODE Der DSMC2 REDVOLT Expander verfügt über einen Timecode (TC)-Anschluss. Der LEMO EAG.0B.305.CLN-Anschluss unterstützt den Eingang und Ausgang von SMPTE-Timecodes. Die Stifte 2 und 3 können zusammen benutzt werden, um einen seriellen SMPTE 12M Timecode-Eingang zu erhalten. Pin 2 kann alleine benutzt werden (Pin 3 frei lassen), um einen Single-Ended-SMPTE 12M-Eingang für serielle Timecodes zu...
  • Seite 251 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH GIG-E (ETHERNET) Die folgenden Expander verfügen über einen GIG-E-Stecker: DSMC2 Jetpack-SDI Expander DSMC2 REDVOLT Expander Der GIG-E 9-Pin 0B LEMO-Anschluss bietet einen 1000BASE-T (IEEE 802.3ab) Gigabit Ethernet-Anschluss für ein remotes Kamera-Setup, die Master/Slave-Kommunikation von Kameras und das Einspielen externer Metadaten. Der GIG-E-Anschluss unterstützt keine niedrigeren Geschwindigkeiten (10BASE-T und 100BASE-T).
  • Seite 252: Audio-Ports

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH START/STOP Die DSMC2 Tactical Top Plate verfügt über einen START/STOP- Anschluss. Der Fischer 3- Pin 102 unterstützt Aufnahmestart und -stopp über kompatible Drittanbieter-Auslöser. Abbildung: START/STOP-Anschluss (Richtung Anschluss) FISCHER 3-PIN ANSCHLUSS SIGNAL BESCHREIBUNG RICHTUNG MASSE Gemeinsame Masse k.A. k.A.
  • Seite 253 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUDIO 1 UND 2 Der DSMC2 REDVOLT Expander verfügt über zwei (2) XLR Audio In-Anschlüsse in Originalgröße. Die zwei (2) 3-Pin XLR-Anschlüsse können als Eingang für zwei (2) Audiokanäle genutzt werden. Jeder Anschluss unterstützt eine Phantomspeisung von 48V / 10mA. Jeder Eingang kann separat auf entweder Line- oder Mikrofon- Pegel eingestellt werden.
  • Seite 254: Power-Ports

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH POWER-PORTS DC IN (DC-EINGANG) Die folgenden Expander verfügen über einen DC IN-Anschluss: DSMC2 Base Expander DSMC2 V-Lock I/O Expander DSMC2 Jetpack Expander DSMC2 Jetpack-SDI Expander DSMC2 REDVOLT Expander Der 6-Pin 1B LEMO-Anschluss kann mit einer DC-Eingangsleistung von 11,5 V DC bis 17 V DC versorgt werden. Ein integrierter Inverter schützt vor Verpolung, elektrostatischer Entladung (ESD), Unterspannung, Überspannung und...
  • Seite 255 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KOMPATIBLE KABEL 790-0138: RED 2B-to-1B LEMO Stromadapterkabel 790-0164: XLR-Stromkabel (10 Fuß) 790-0165: XLR-Stromkabel (30 Zoll) AUX POWER 2-PIN LEMO, 3,0 A Der DSMC2 REDVOLT Expander verfügt über einen zusätzlichen Stromausgangsanschluss (3.0A). Der 2- Pin 0B LEMO- Anschluss (LEMO EEG.0B.302.CLL) versorgt mit ungeregeltem +11,5 bis +17 VDC Akku- Durchgangsstrom.
  • Seite 256 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUX POWER 2-PIN LEMO, 1,5 A The DSMC2 Jetpack-SDI Expander verfügt über einen AUX Out-Anschluss (1,5 A). Der 2- Pin 0B LEMO- Anschluss (LEMO EEG.0B.302.CLL) versorgt mit ungeregeltem +11,5 bis +17 VDC Akku- Durchgangsstrom. Die maximal unterstützte Stromstärke ist 1,5 A.
  • Seite 257: Usb Power

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUX POWER (4-PIN LEMO) Der DSMC2 REDVOLT Expander verfügt über einen AUX Out-Anschluss. Der LEMO EAG.0B.304.CLN-Anschluss versorgt mit ungeregeltem +11,5 bis +17 VDC Akku-Durchgangsstrom. Die maximal unterstützte Stromstärke ist 1,5 A. Abbildung: Vorderseite des AUX PWR-Anschluss (bei Blick auf die Kamera) LEMO EAG.0B.304.CLN-ANSCHLUSS...
  • Seite 258 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH AUX POWER (P-TAP) Der DSMC2 V-Lock I/O Expander verfügt über einen AUX Out-Anschluss. Der AUX Out-Anschluss verfügt über einen branchenüblichen P-Tap-Anschluss und liefert maximal 3,0 A aus geregelter VBATT-Leistung. Abbildung: P-Tap-Anschluss (Richtung Kamera) 2-PIN P-TAP ANSCHLUSS SIGNAL BESCHREIBUNG...
  • Seite 259: Anhang D: Objektivaufsätze Und Objektive

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ANHANG D: OBJEKTIVAUFSÄTZE UND OBJEKTIVE OBJEKTIVAUFSÄTZE (MOUNTS) In diesem Abschnitt werden Objektivfassungen für die Kameras beschrieben. Die Kameraaufsätze können mit 19-mm- Stangen konfiguriert werden, um die meisten Kameraobjektive, Matte-Boxen und Follow-Focus-Systeme aufnehmen zu können. RED MOTION MOUNT ®...
  • Seite 260: Einen Objektivaufsatz Montieren

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH EINEN OBJEKTIVAUFSATZ MONTIEREN HINWEIS: Sie können den Objektivaufsatz vor Ort wechseln. RED empfiehlt jedoch, die Objektivaufsätze nur in einer staubfreien Umgebung zu wechseln. ERFORDERLICHE(S) WERKZEUG(E): T20 TORX-Schraubendreher  1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, und entfernen Sie alle Zusatzgeräte oder Kabel, die bei der Montage stören könnten.
  • Seite 261: Gewicht Von Objektiven Und Objektivstütze

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH GEWICHT VON OBJEKTIVEN UND OBJEKTIVSTÜTZE Verwenden Sie ein Objektivstützsystem, wenn Sie ein schweres oder langes Objektiv an Ihrer Kamera anbringen. Beim Montieren von schweren oder langen Objektiven stellen Sie zunächst sicher, dass das gesamte Gewicht des Objektivs nie direkt an der Kamera oder dem Objektivaufsatz anliegt. Montieren Sie das Objektiv zuerst am Stützsystem und dann vorsichtig an der Kamera.
  • Seite 262: Canon Objektive Mit Pl-Aufsatz

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH Fujinon 14-35mm T2.9 Cabrio Premier PL Fujinon 19-90mm T2.9 Cabrio Premier PL Zum Einrichten der Fujinon T2.9 Cabrio Premier PL Objektive beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen. Detaillierte Informationen zur Montage und Verwendung des Objektivs entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch des Herstellers.
  • Seite 263 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH CANON EF-OBJEKTIVE ANBRINGEN  1. Drehen Sie den sekundären Verriegelungsring zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn.  2. Drücken Sie auf den Knopf zum Lösen des Objektivs und drehen Sie den Objektivdeckel gegen den Uhrzeigersinn, um den Aufsatzdeckel der Kamera abzunehmen.
  • Seite 264: Von Der Dsmc Canon Fassung Unterstützte Objektive

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH VON DER DSMC CANON FASSUNG UNTERSTÜTZTE OBJEKTIVE Die DSMC Canon und DSMC Canon MOTION Fassungen unterstützen elektronisch folgende Objektive: KOMPATIBLE OBJEKTIVTYPEN BRENNWEITE Canon EF Canon EF 8-15 mm f/4L Fischauge USM Canon EF 11-24 mm f/4L USM Canon EF 14 mm f/2.8L II USM Canon EF 15 mm f/2.8 Fischauge...
  • Seite 265 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KOMPATIBLE OBJEKTIVTYPEN BRENNWEITE Canon EF Canon EF 70-200 mm f/2.8L USM Canon EF 70-200 mm f/4L Canon EF 70-200 mm f/4L mit 1.4x Extender Canon EF 70-200 mm f/4L mit 2x Extender Canon EF 70-300 mm f/4.5-5.6 DO IS USM Canon EF 70-300 mm f/4-5.6L IS Canon EF 70-300 mm f/4-5.6L IS USM...
  • Seite 266 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KOMPATIBLE OBJEKTIVTYPEN BRENNWEITE Canon EF Canon EF 300 mm f/4L IS Canon EF 300 mm f/4.0 L IS mit 1.4x Extender Canon EF 300 mm f/4.0 L IS mit 2.0x Extender Canon EF 400 mm f/2.8 Canon EF 400 mm f/2.8 IS II USM Canon EF 400 mm f/2.8L IS...
  • Seite 267 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KOMPATIBLE OBJEKTIVTYPEN BRENNWEITE Canon EF-S Canon EF-S 10-18 mm f/4.5-5.6 IS STM Canon EF-S 10-22 mm f/3.5-4.5 USM Canon EF-S 15-85 mm f/3.5-5.6 IS USM Canon EF-S 17-55 mm f/2.8 IS USM Canon EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS Canon EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS II Canon EF-S 18-135 mm f/3.5-5.6 IS STM...
  • Seite 268: Nikon F-Mount-Aufsätze

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KOMPATIBLE OBJEKTIVTYPEN BRENNWEITE Tamron SP Tamron SP 10-24 mm f/3.5-4.5 Di II LD Tamron SP 15-30 mm f/2.8 Di VC USD Tamron SP 24-70 mm f/2.8 Di VC USD Tamron SP 28-75 mm f/2.8 XR Di LD Asphärisch IF Macro Tamron SP 70-200 mm f/2.8 Di VC USD Tamron SP 150-600 mm f/5 USD Di...
  • Seite 269: Entfernen Von Nikon F-Mount-Objektiven

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ENTFERNEN VON NIKON F-MOUNT-OBJEKTIVEN  1. Drehen Sie den sekundären Verriegelungsring zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn.  2. Halten Sie die Taste zum Lösen des Objektivs gedrückt. Während Sie die Entriegelungstaste des Objektivs gedrückt halten drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn und nehmen es aus dem Kameraaufsatz heraus.
  • Seite 270: Al Leica-M Al Objektiv-Aufsatz

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH KOMPATIBLE OBJEKTIVTYPEN BRENNWEITE Sigma Sigma 17-50mm f/2.8 EX DC OS HSM Sigma 17-70 mm f/2.8-4 DC Macro OS HSM Sigma 18-35mm f/1.8 DC HSM Sigma 24-35 mm f/2 DG HSM Art Sigma 24-70mm f/2.8 EX DG HSM Sigma 24-105 mm f/4 DG OS HSM Sigma 120-300mm f/2.8 DG OS HSM...
  • Seite 271: Entfernen Von Al Leica-M Objektiven

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ENTFERNEN VON AL LEICA-M OBJEKTIVEN  1. Drehen Sie den Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn, um das AL Leica-M-Objektiv zu entriegeln.  2. Entfernen Sie das Leica-M-Objektiv aus dem DSMC AL Leica-M-Aufsatz.  3. Bringen Sie den hinteren Objektivdeckel und den Kameraaufsatzdeckel wieder an, wenn das Objektiv nicht benutzt wird.
  • Seite 272: Anhang E: Standard-Tastenfunktionen

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ANHANG E: STANDARD-TASTENFUNKTIONEN STANDARDTASTEN MENÜELEMENT TASTE FUNKTION ® Kamera BRAIN Record Full Press (Vollständig drücken) Aufnahme: Toggle (Umschalten) GPI in High (Hoch) Aufnahme: Start GPI in Low (Niedrig) Record: Stop Media Bay Record Full Press (Vollständig drücken) Aufnahme: Toggle/Multi-Shot Start (Medienschacht) (seitliche Aufnahme Full Release (Vollständig loslassen)
  • Seite 273 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MENÜELEMENT TASTE FUNKTION ® DSMC2 Sidekick User A Press (Benutzer A drücken) AF-Modus durchlaufen (Cycle) User B Press (Benutzer B drücken) WB: Auto Calc (Berechnung) User C Press (Benutzer C drücken) Vergrößern: Toggle (Umschalten) User D Press (Benutzer D drücken) Belichtungsprüfung: Toggle...
  • Seite 274 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MENÜELEMENT TASTE FUNKTION seitlicher DSMC2- User A Press (Benutzer A drücken) AF-Modus durchlaufen (Cycle) Handgriff User B Press (Benutzer B drücken) WB: Auto Calc (Berechnung)   User C Press (Benutzer C drücken) Vergrößern: Toggle (Umschalten)   User D Press (Benutzer D drücken) Belichtungsprüfung: Toggle...
  • Seite 275: Anhang F: Menü-Übersicht

    WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH ANHANG F: MENÜ-ÜBERSICHT MENÜ-ÄNDERUNGEN AB VERSION 6.4 Ab der Version 6.4 wurden einige Menüs und Einstellungen umbenannt und/oder verschoben. Die folgende Tabelle listet die jeweiligen Unterschiede zwischen Version 6.3 und 6.4 separat auf. V6.3 V6.4 Menu > Settings > Display > Monitor Control > Monitor Setup Menu >...
  • Seite 276 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH V6.3 V6.4 Menu > Settings > Look > Gain > Color Menu > Image > Gain > Color Menu > Settings > Look > Gain > User Matrix Menu > Image > Gain > User Matrix Menu > Settings > Look > ISO/FLUT Menu > Image >...
  • Seite 277 WEAPON/EPIC-W BENUTZERHANDBUCH MENÜ-ÜBERSICHT SETTINGS PLAYBACK MEDIA PRESETS POWER MONITORING OVERLAYS IMAGE } Camera Presets } Power In } Device } Playback Screen } Clips } Looks } Power Out } Auto Presets } Power Save TEST LOOK ADVANCED MONITORS SIGNAL...

Diese Anleitung auch für:

Epic-wHelium 8k s35

Inhaltsverzeichnis