Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
CircAid Medical Products, Inc.
medi GmbH & Co. KG
8333 Clairemont Mesa Blvd Suite 205
Medicusstraße 1
San Diego, CA 92111 U.S.A.
95448 Bayreuth, Germany
www.mediusa.com
www.medi.de
medi Australia Pty Ltd
medi Brasil
83 Fennell Street
Rua Itapeva 538 cj. 42
North Parramatta NSW 2151
Bela Vista, São Paulo - SP
Australia
CEP: 01332-000
T +61-2 9890 8696
Brasil
F +61-2 9890 8439
Tel: +55 (11) 3500 8000
sales@mediaustralia.com.au
sac@medibrasil.com
www.mediaustralia.com.au
www.medibrasil.com
medi Austria GmbH
medi Danmark ApS
Vejlegardsvej 59
Adamgasse 16/7
6020 Innsbruck
2665 Vallensbæk Strand
Austria
Denmark
T +43 512 57 95 15
T +45 70 25 56 10
F +43 512 57 95 15 45
F +45 70 25 56 20
vertrieb@medi-austria.at
kundeservice@sw.dk
www.medi-austria.at
www.medidanmark.dk
medi Belgium bvba
medi Bayreuth España SL
Posthoornstraat 13/1
C/Canigó 2 – 6 bajos
3582 Koersel
Hospitalet de Llobregat
Belgium
08901 Barcelona
T +32 011 24 25 60
Spain
F +32 011 24 25 64
T +34 93 260 04 00
info@medibelgium.be
F +34 93 260 23 14
www.medibelgium.be
medi@mediespana.com
www.mediespana.com
circaid
juxtafit
essentials
®
®
Instructions for use. Gebrauchsanweisung.
Инструкция по использованию. Instruções para aplicação.
Instrucciones de uso. Mode d'emploi. Gebruiksaanwijzing.
Istruzioni per l'uso. Bruksanvisning. Brugsvejledning.
medi. I feel better.
circaid® juxtafit®
hand wrap
circaid® juxtafit®
circaid® juxtafit®
essentials glove
essentials glove with
dorsum strap

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CircAid juxtafit

  • Seite 1 CircAid Medical Products, Inc. medi GmbH & Co. KG 8333 Clairemont Mesa Blvd Suite 205 Medicusstraße 1 San Diego, CA 92111 U.S.A. 95448 Bayreuth, Germany www.mediusa.com www.medi.de medi Australia Pty Ltd medi Brasil 83 Fennell Street Rua Itapeva 538 cj. 42 North Parramatta NSW 2151 Bela Vista, São Paulo - SP...
  • Seite 2 English English circaid juxtafit ® ® the wearing of a medical medi France medi Medical Support Sdn Bhd circaid ® juxtafit ® essentials hand wrap circaid ® juxtafit ® essentials golve with dorsum strap Z.I. Charles de Gaulle medi representative office Asia...
  • Seite 3: Storage Instructions

    (e.g. Attachment I of the Directive. proper care, donning, and doffing). Material composition circaid juxtafit essenstials hand wrap / circaid juxtafit essentials circaid juxtafit essentials hand glove / circaid juxtafit essentials wrap glove with dorsum / circaid...
  • Seite 4: Washing Instructions

    English English circaid juxtafit essentials glove 64% Nylon 25% Polyurethane This garment does not contain 7% Elastane latex. 4% Polyethylene Washing instructions circaid juxtafit essentials glove The garment can be machine with dorsum strap washed using a gentle cycle and 61% Nylon dried on a low heat setting.
  • Seite 5 The top edge of the circaid® juxtafit® essentials glove hand wrap should line up with the base of the fingers. Step 1: Once your circaid juxtafit essentials arm garment is in it’s Step 3: Wrap the remaining band proper position and secured, slide...
  • Seite 6 Step 1: Apply the circaid juxtafit glove. Be sure not to over tighten essentials glove as directed. the glove’s bottom tab so that...
  • Seite 7 This method will not work unless done properly. Step 1: To remove the circaid juxtafit essentials open palm Step 3: Once secured, gently pull glove, detach the 3 Velcro tabs the removal band and the glove from the glove.
  • Seite 8 Deutsch German circaid juxtafit Relative Kontraindikation ® ® Aufgrund einer bekannten essentials Gegenanzeige wägt der behan- delnde Arzt das Tragen einer circaid Kompressionsversorgung Zweckbestimmung (bei entsprechender Indikation Diese Kompressionsversorgung ist wie z.B. Lymphödem usw.) ab und wiederverwendbar, nicht invasiv stellt hierzu das mögliche Risiko...
  • Seite 9 Deutsch German Lagerung Handrückenverstärkung / circaid juxtafit essentials Handschuh mit seitl. offener Handkante: Trocken aufbewahren < 3 Monate - abhängig von der jeweiligen Beanspruchung Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung Das Lagerfähigkeitsdatum ist mit dem Symbol einer „Sanduhr“ auf dem Schachte- Bitte über den Rest- bzw.
  • Seite 10 Deutsch German circaid juxtafit essentials Handschuh 64% Nylon Diese Kompressionsversorgung 25% Polyurethan enthält kein Latex. 7% Elastan Pflegehinweise 4% Polyethylen Die Kompressionsversorgung kann circaid juxtafit essentials im Schonwaschgang gewaschen Handschuh mit Handrückenver- und bei geringer Hitze im Trockner stärkung getrocknet werden. In diesem Fall...
  • Seite 11 Flüssigkeit frei aus der Hand in sollte niemals mit der Haut in Richtung Arm fließen kann. Der Berührung kommen! circaid juxtafit essentials Handteil sollte mit dem circaid Anziehen des circaid® juxtafit® juxtafit essentials Arm überlap- essentials Handteil pen. Schritt 1: Führen Sie den Daumen...
  • Seite 12 Arm korrekt essentials Handschuh mit angelegt ist, ziehen Sie den Handrückenverstärkung circaid juxtafit essentials Schritt 1: Legen Sie den circaid Handschuh mit seitl. offener juxtafit essentials Handschuh Handkante über die Hand. wie beschrieben an. Schritt 2: Stellen Sie sicher, dass...
  • Seite 13 Stauung abfließen kann. Die folgende Anleitung ist eine Ausziehen circaid® juxtafit® alternative Möglichkeit zum essentials Handteil Ausziehen des circaid juxtafit Schritt 1: Zum Ausziehen des essentials Handschuh unter Handteils, lösen Sie die Bänder Verwendung des beiliegenden und rollen Sie diese zurück, um Ausziehband.
  • Seite 14 Klettmaterial schmutzfrei zu leicht von der Hand ziehen lässt. halten. Hinweis Schritt 3: Entfernen Sie den Falls Sie mehrere circaid juxtafit Handschuh, durch vorsichtiges, Maß-Komponenten verwenden, stückweises Herausziehen der befestigen Sie die Bänder, bei den Finger, bis sich der Handschuh überlappenden Stellen zwischen...
  • Seite 15 существующими противопоказаниями, лечащий Предназначение врач оценивает состояние Нерастяжимый пациента и соотносит компрессионный бандаж потенциальную пользу от circaid juxtafit essentials применения данного предназначен для лечения компрессионного изделия пациентов с лимфатическими (например, при лимфедеме) с расстройствами. Серия лент, возможными рисками исходящих из центральной...
  • Seite 16 • Септический флебит Срок эксплуатации • Синий болевой флебит Изделия circaid juxtafit essensti- • Острая инфекция als hand wrap / circaid juxtafit essentials Хранение glove / circaid juxtafit essentials glove with dorsum strap/ circaid juxtafit essentials open palm glove имеют срок эксплуатации...
  • Seite 17 Русский Russian Утилизировать с бытовыми circaid juxtafit essentials glove отходами. К медицинским 64% Нейлон компрессионным изделиям не 25% Полиуретан применяются специальные 7% Эластан 4% Полиэтилен требования по утилизации. circaid juxtafit essentials glove Маркировка СЕ ставится на все with dorsum strap серийные...
  • Seite 18 Застежки-липучки ни в коем машине, используя деликатный случае не должны режим и сушить при невысокой соприкасаться с кожей! температуре. При этом рекомендуется помещать Надевание circaid juxtafit ® ® изделие в защитную сетку, essentials hand wrap (изделие чтобы на застежки-липучки не...
  • Seite 19 ® ® essentials glove (перчатка) Шаг1. Шаг 2. После того как изделие circaid Для закрепления накладки juxtafit essentials arm надето на circaid juxtafit essentials dorsum руку в правильном положении и strap, прикрепите две застежки- закреплено, наденьте перчатку липучки, расположенные на...
  • Seite 20 Для того, чтобы снять изделие Шаг 1. circaid juxtafit essentials hand После того как изделие circaid wrap, открепите ленты и juxtafit essentials arm надето на сверните их внутрь для руку в правильном положении и избежания попадания ворса на закреплено, наденьте изделие...
  • Seite 21 Русский Russian circaid juxtafit essentials glove, Шаг 2. сначала открепите ленту на Затем прикрепите ленту для запястье и сверните ее, чтобы снимания к передней и задней избежать налипание ворса на поверхности пальцев. Убедитесь, что липучки, застежки-липучки. прикрепленные к пальцам в...
  • Seite 22 застежку-липучку Примечание. Шаг 3. При использовании Медленно стягивайте перчатку изготовленного на заказ с каждого пальца. Продолжайте, multiple circaid juxtafit, очень пока перчатка легко не легко затягивайте нижние ленты соскользнет с руки. для достижения необходимого градиента давления. Установите Шаг4. оставшиеся ленты на...
  • Seite 23 Português Portuguese circaid juxtafit ponderar o uso de um dispositivo ® ® compressivo (para indicações essentials adequadas como linfedema,etc.), comparando o eventual risco e o benefício terapêutico do Finalidade dispositivo. Este dispositivo destina-se ao uso • Diminuição ou ausência de exclusivo de um só...
  • Seite 24 Português Portuguese Conservação essentials luva com dedos e banda dorsal / circaid juxtafit essentials luva com dedos com abertura na Conservar em ambiente palma da mão: seco < 3 meses - pressupõe um manuseio correto do dispositivo Proteger do calor e da Destruição...
  • Seite 25 Português Portuguese circaid juxtafit essentials luva com dedos Estes produtos não contêm látex. 64% Nylon Instruções de lavagem 25% Poliuretano 7% Elastano Os dispositivos podem ser lavados 4% Polietileno na máquina usando um programa suave e secos a baixa circaid juxtafit essentials luva temperatura.
  • Seite 26 Português Portuguese Recomendações de utilização circaid juxtafit essentials para Se sentir dores remova de mão deve ficar a sobrepor o imediato o dispositivo. Não dispositivo do braço. acrescente bandas. Os velcros não Nota: devem nunca tocar na pele! Uma vez que todas as bandas Colocar o circaid®...
  • Seite 27 Passo 1: Depois do circaid juxtafit essentials braço ficar na posição Passo 3: Fixe a banda do pulso à correta, deslize, o circaid juxtafit luva.
  • Seite 28 Passo 1: Para remover esta banda Fácil remoção utilizando a do circaid juxtafit essentials dorso banda auxiliar da mão, destaque-a completa- As instruções a seguir são um mente. método alternativo para retirar...
  • Seite 29 Continue a puxar até que a luva saia. Nota Se utilizar mais de que um dispositivo de fabrico por medida circaid juxtafit, aplique as bandas extras com ligeira sobreposição sobre a manga interior para assegurar o gradiente de compressão. As restantes bandas devem ficar com uma compressão...
  • Seite 30 Español Spanish circaid juxtafit misma que la de un prenda de ® ® compresión, comparando el essentials posible riesgo con el beneficio terapéutico de un producto médico, (indicación tales como, Propósito linfedema, etc..) Esta prenda es para ser utilizada • Disminución o ausencia de por un solo paciente,reutilizable, sensación en brazo...
  • Seite 31 40% Poliuretano circaid juxtafit essenstials mitena 5% Elastano / circaid juxtafit essentials guante / circaid juxtafit essentials guante circaid juxtafit essentials guante con cincha en el dorso / circaid 64% Nylon juxtafit essentials , mitena palma 25% Poliuretano de mano abierta...
  • Seite 32 4% Polietileno secada en secadora con baja temperatura. circaid juxtafit essentials guante Para alargar la vida de la prenda con cincha en el dorso es mejor lavar a mano y secar al 61% Nylon aire.
  • Seite 33 Estar Paso 1: Una vez hemos colocado el seguros de no apretar la cincha de circaid juxtafit prenda de brazo en la muñeca para que pueda la posición correcta y segura, moverse el fluido libremente deslizar el guante sobre la mano.
  • Seite 34 Colocación del guante abierto en la palma de circaid® juxtafit® Paso 2. Desenganchar el velcro essentials interior y deslizar la cincha fuera Paso 1: Una vez circaid juxtafit de la mano.
  • Seite 35 Paso 3: Una vez aseguado, estirar suavemente la cincha de quitar y Paso 1: Quitar el guante con la el guante saldrá fácilmente de la palma abierta de circaid juxtafit mano. essentials, desenganchar los 3 velcros del guante. Doblarlos Quitar el guante con cincha sobre sí...
  • Seite 36 Español Spanish Nota Si se utilizan multiples prendas circaid juxtafit, se deben aplicar las cinchas suavemente solapándolas para asegurarnos el gradiente de compresión. Utilizar las cinchas que quedan para obtener el nivel de compresión prescrito.
  • Seite 37 Français French circaid juxtafit indication avérée, le médecin ® ® traitant envisage le port d‘un essentials système de compression médicale (pour une indication appropriée telle que le lymphœdème, etc.), et Objectif évalue le risque éventuel par Ce système de bandes est un rapport au bénéfice...
  • Seite 38 / Gant circaid juxtafit essentials / Gant Tenir à l’abri de l’humidité avec sangle dorsale circaid juxtafit essentials / Gant à paume Tenir à l’abri du soleil ouverte circaid juxtafit essentials: < 3 mois - depends of the wear and...
  • Seite 39 Gant à paume ouverte circaid  juxtafit essentials Séchage en machine à basse 63% Nylon températur 26% Polyuréthane  Ne pas repasser 7% Elasthanne  Ne pas nettoyer à sec 4% Polyéthylène Ne pas essorer Gant avec sangle de retrait circaid juxtafit essentials...
  • Seite 40 Les attaches être évacuée. Le système de Velcro ne doivent jamais être en bandes pour main circaid juxtafit contact avec la peau ! essentials doit chevaucher avec le système pour bras circaid juxtafit Enfilage du système de bandes essentials.
  • Seite 41 Étape 1 : une fois que votre part et d‘autre du pouce. système pour bras circaid juxtafit essentials est en position correcte Étape 3 : tirez sur la sangle dorsale et est fixé, faites glisser le gant pour couvrir la totalité...
  • Seite 42 Les instructions ci-dessous sont détachez-la complètement. une autre méthode pour enlever Étape 2 : pour retirer le gant, le gant circaid juxtafit essentials à détachez tout d‘abord la bande du l‘aide de la sangle de retrait. poignet et repliez-la sur elle-même pour que les attaches...
  • Seite 43 Continuez jusqu‘à ce que le gant glisse aisément de la main. Note Si vous utilisez plusieurs systèmes sur mesure circaid juxtafit, ne serrez pas trop les bandes qui chevauchent le manchon situé en dessous, afin de garantir une compression à gradient. Ajustez...
  • Seite 44 Nederlands Dutch circaid juxtafit therapeutisch effect van een ® ® compressieverband bij een essentials passende indicatie, zoals lymfoedeem • Minder of geen gevoel in de arm Doel • Het niet verdragen van het Dit verband is geschikt voor één compressiemateriaal patiënt.
  • Seite 45 Samenstelling van het en afgedaan). materiaal circaid juxtafit essenstials handwrap / circaid juxtafit circaid juxtafit essentials hand essentials handschoen / circaid wrap juxtafit essentials handschoen 55% nylon met dorsale band / circaid juxtafit 40% polyurethaan essentials handschoen met open 5% elastan...
  • Seite 46 26% polyurethaan temperatuur 7% elastan  Niet strijken 4% polyethyleen  Niet laten stomen circaid juxtafit essentials band Niet uitwringen (voor het verwijderen van de handschoen) Aanbevelingen voor het dragen 54% nylon Bij pijnklachten de banden losser 38% polyurethaan vastzetten. Bij aanhoudende pijn...
  • Seite 47 Stap 3: Wikkel het resterende deel Stap 1: Als het circaid juxtafit van de wrap om de pols en zet het essentials armverband goed zit en klittenband vast. vastzit, kunt u de circaid juxtafit Zorg ervoor dat de wrap niet te essentials handschoen aandoen.
  • Seite 48 Zorg ervoor dat de band niet te handpalm aantrekken strak om de pols zit zodat het vocht afgevoerd kan worden. Stap 1: Als het circaid juxtafit essentials armverband goed zit en circaid® juxtafit® vastzit, kunt u de circaid juxtafit essentials handschoen met...
  • Seite 49 Vouw elk klittenband dubbel om dorsale band uittrekken het pluisvrij te houden. Stap 1: Om de circaid juxtafit...
  • Seite 50 Ga door tot de handschoen gemakkelijk van de hand af glijdt. Opmerking Als er meerdere circaid juxtafit verbanden op maat worden gebruikt, de banden die over het verband voor het onderbeen vallen maar losjes bevestigen voor het drukverloop.
  • Seite 51 Italiano Italian circaid juxtafit • Diminuzione o assenza della ® ® sensibilità delle braccio. essentials • Intolleranza ai materiali Controindicazioni assolute Descrizione Non è possibile indossare il tutore Il tutore è ideato per fornire la in presenza di: compressione adeguata per l‘arto •...
  • Seite 52 / circaid juxtafit 55% nylon essentials guanto / circaid juxtafit 40% poliuretano essentials guanto con accessorio 5% elastane...
  • Seite 53 Italiano Italian 4% polietilene  Lavaggio in lavatrice in acqua tiepida circaid juxtafit essentials guanto  Non candeggiare aperto  non mettere in asciugatrice 63% nylon 26% poliuretano  Non stirare 7% elastane  non lavare a secco 4% polietilene...
  • Seite 54 Fase 1: Ripiegate ogni fascia su se stessa, per preservare le linguette Fase 1: indossate circaid juxtafit in velcro dalla polvere e dallo essentials guanto come da sporco. istruzioni. Fase 2: Staccate la linguetta in Fase 2: Per fissare l‘accessorio per...
  • Seite 55 Fase 1: Dopo aver indossato Come rimuovere velocemente il correttamente il tutore per il tutore braccio, fate scorrere la mano all‘interno di circaid juxtafit Le seguenti istruzioni forniscono essentials guanto aperto. un metodo alternativo per rimuovere il circaid juxtafit Fase 2: assicuratevi che il guanto...
  • Seite 56 Continuate l‘accessorio per il dorso fino a togliere facilmente il tutore. Nota Fase 2: Per rimuovere il circaid juxtafit essentials guanto, Se utilizzate più tutori circaid su staccate prima la fascia al polso e misura, abbiate cura di farli...
  • Seite 57 Svenska Swedish circaid juxtafit sjukvårdspersonalen väga ® ® fördelen med att använda essentials produkten vid lämplig indikation, exempelvis kronisk venös insufficiens, mot Syfte kontraindikationen. Denna produkt ska användas för • Minskad känsel (måttlig eller en patient, återanvändbar, icke påtaglig) i armen invasiv, icke steril produkt som ger •...
  • Seite 58 (ordentlig 55% Nylon skötsel, på- och avtagning). 40% Polyuretan 5% Elastan circaid juxtafit essenstials hand wrap / circaid juxtafit essentials circaid juxtafit essentials handske handske/ circaid juxtafit 64% Nylon essentials handske med dorsum 25% Polyuretan strap / circaid juxtafit essentials 7% Elastan handske med öppen handflata:...
  • Seite 59 Tvättinstruktioner Steg 1: För in tummen i tumhålet Denna produkt kan tvättas i på circaid juxtafit essentials hand maskin på skonsamt program wrap. Sömmen ska vara placerad samt torkas i torktumlare på låg från tummens bas till handleden.
  • Seite 60 Påtagning av circaid juxtafit på hand wrap ska vara i linje med essentials handske fingerbasen. Steg 1: När du tagit på din circaid Steg 3: Dra det återstående juxtafit essentials arm på ett kardborrebandet runt handleden korrekt sätt, sätt på circaid och fäst det i materialet.
  • Seite 61 öppen handflata Enkelt avtagande med hjälp av removal -bandet Steg 1: När du tagit på din circaid juxtafit essentials arm på ett Följande instruktioner är en korrekt sätt, sätt på circaid alternativ metod för att ta av...
  • Seite 62 öppen handflata Denna metod fungerar inte om den inte utförs korrekt. Steg 1: För att ta av circaid Steg 3: När du nu drar i removal- juxtafit essentials handske med bandet så kommer handsken att öppen handflata, lossa de tre glida av handen.
  • Seite 63 Danish Dansk circaid juxtafit medicinsk kompressionsprodukt i ® ® forbindelse med lymfødem. Her essentials vurderes den medicinske effekt og terapeutiske fordele. • Nedsat eller manglende følese af Anvendelse armen. Dette kompressionsprodukt, er • Allergi mod materialet i beregnet til en patient. Produktet bandagen.
  • Seite 64 (Pleje, vask, af- og Standard produkterne er påtagning samt opbevaring). CE-mærket. Materiale sammensætning: circaid juxtafit essenstials hånd wrap / circaid juxtafit essentials circaid juxtafit essentials hånd handske / circaid juxtafit essentials handske med ekstra wrap dorsum strop / circaid...
  • Seite 65 Danish Dansk circaid juxtafit essentials handske tørretumbles ved lav varme. med ekstra dorsum strop 61% Nylon  Maskin vask skåneprogram 29% Polyurethane  Må ikke bleges 6% Elastane  4% Polyethylene Tørretumbling ved lav varme  Må ikke stryges circaid juxtafit essentials handske ...
  • Seite 66 Trin 1: Løsne remmene. Start med essentials handsken på. remmen ved håndleddet. Fold remmen tilbage på sig selv, så Trin 2 : For at fastgøre circaid velcro-enden holdes fnugfri. juxtafit Essentials dorsum strop , fastgøres de to Velcro-ender i den Trin 2: Løsne den næste rem.
  • Seite 67 Nem aftagning ved brug essentials handske med åbning aftagnings stroppen. i siden. Følgende instruktion er en Trin 1: Når circaid juxtafit alternativ måde at aftage circaid essentials arm er taget på og man juxtafit essentials har kontrolleret at den sidder handske ved at bruge den korrekt, trækkes circaid juxtafit...
  • Seite 68 Trin 4: Påsæt dorsum stroppen på handsken igen. Dette for at holde velcroen fnugfri. Aftagning af circaid® juxtafit® essentials handske med åbning i siden. Trin 1: Aftagning af circaid juxtafit essentials handske med åbning i...
  • Seite 70 medi Norway AS medi Sweden AB P.B. 238 Box 6034 4291 Kopervik 192 06 Sollentuna Norway Sweden T +47 52 84 45 00 T +46 8 96 97 98 F +47 52 84 45 09 F +46 8 626 68 70 post@medinorway.no info@medi.se www.medinorway.no...