Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
Extractor hood
Campana extractora
Exaustor
DHI625R, DHI625T
[de] Gebrauchsanleitung ........... 3
[en] Instruction manual ........... 10
[es] Instrucciones de uso ........ 17
[pt] Instruções de serviço ....... 24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch DHI625R

  • Seite 1 Dunstabzugshaube Extractor hood Campana extractora Exaustor DHI625R, DHI625T [de] Gebrauchsanleitung ... 3 [es] Instrucciones de uso ..17 [en] Instruction manual ... 10 [pt] Instruções de serviço ..24...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Filterauszug..................6 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Beleuchtung ..................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Reinigen und warten ..............6 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Das Gerät nach dem Auspacken prüfen.
  • Seite 4 Es muss daher immer für ausreichende gesetzt werden. Gas-Kochstellen nur mit ■ Zuluft gesorgt werden. aufgesetztem Kochgeschirr betreiben. Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Gas- ■ Brandgefahr! ■ die Einhaltung des Grenzwertes nicht Kochstellen entwickelt sich große Hitze. sicher.
  • Seite 5: Umweltschutz

    Ursachen für Schäden Achtung! Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. Defekte Lampen immer sofort austauschen, um eine Überlas- tung der restlichen Lampen zu verhindern. Beschädigungsgefahr durch eindringende Nässe in die Elektro- nik.
  • Seite 6: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- Hinweis: Das Gerät starten mit den Funktionen, die beim lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Schließen eingestellt waren. die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Filterauszug hineinschieben Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Filterauszug mittig greifen und hineinschieben.
  • Seite 7: Metallfettfilter Reinigen

    Hinweis: Fett kann sich unten im Metallfettfilter ansammeln. Bereich Reinigungsmittel Metallfettfilter waagerecht halten, um ein Abtropfen von Fett Bedienelemente Heiße Spüllauge: zu vermeiden. Mit einem feuchten Spültuch reinigen Metallfettfilter reinigen. und einem weichen Tuch nachtrocknen. Nach der Demontage der Filter das Gerät von innen reinigen. Stromschlaggefahr durch eindringende Nässe.
  • Seite 8: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Halogenlampen auswechseln Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Hinweis: Halogenlampen dürfen beim Einsetzen nicht am Glas- Hinweise. kolben berührt werden. Zum Einsetzen der Halogenlampen ein sauberes Tuch verwenden. Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Seite 9: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Seite 10: Important Safety Information

    Circulating-air mode ................ 12 Operating the appliance ............13 Additional information on products, accessories, replacement Filter drawer ..................13 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Lighting ....................13 in the online shop www.bosch-eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully.
  • Seite 11 In combination with an activated vapour flames carefully using a lid, fire blanket or extractor hood, room air is extracted from something similar. the kitchen and neighbouring rooms - a When gas burners are in operation without Risk of fire! ■...
  • Seite 12: Environmental Protection

    Causes of damage Caution! Risk of damage due to corrosion. Always switch on the appliance while cooking to avoid condensation. Condensate can produce corrosion damage. Always replace faulty bulbs to prevent the remaining bulbs from overloading. Risk of damage due to ingress of humidity into the electronic circuitry.
  • Seite 13: Operating The Appliance

    Operating the appliance These instructions apply to several appliance variants. It is Note: Start the appliance with the functions which were set possible that individual features are described which do not when the drawer was closed. apply to your appliance. Pushing the filter drawer in Note: Switch on the extractor hood when you start cooking and Hold the filter drawer by the middle and push it in.
  • Seite 14: Changing The Activated Charcoal Filter (Only In Circulating-Air Mode)

    Clean the metal grease filter. Area Cleaning agent After removing the filters, clean the inside of the appliance. Controls Hot soapy water: Clean using a damp dish cloth and dry Installing the metal mesh grease filter with a soft cloth/towel. Insert the metal mesh grease filter.
  • Seite 15: Trouble Shooting

    Trouble shooting Malfunctions often have simple explanations. Please read the Replacing halogen bulbs following notes before calling the after-sales service. Note: When inserting halogen bulbs, do not touch the glass tube. Use a clean cloth to insert the halogen bulbs. Risk of electric shock! Carefully remove the bulb ring using a suitable tool.
  • Seite 16: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to avoid unnecessary visits from a service technician. When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with the correct advice.
  • Seite 17: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, Corredera del filtro................20 piezas de repuesto y servicios en internet: Iluminación ..................21 www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes Mantener los niños menores de 8 años instrucciones.
  • Seite 18 En combinación con una campana Los depósitos de grasa del filtro de ■ extractora conectada se extrae aire de la grasas pueden prenderse. Nunca trabaje cocina y de las habitaciones próximas; sin con una llama directa cerca del aparato una entrada de aire suficiente se genera (p.
  • Seite 19: Protección Del Medio Ambiente

    sustitución de cables de conexión Causas de daños defectuosos solo pueden ser efectuadas ¡Atención! por personal del Servicio de Asistencia Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato Técnica debidamente instruido. Si el cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de aparato está...
  • Seite 20: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de Si la salida de aire se evacua mediante la pared exterior, se ■ aire o en recirculación. deberá utilizar un pasamuros telescópico. Funcionamiento en salida de aire al exterior Funcionamiento en recirculación El aire aspirado se depura a través de filtros El aire aspirado se depura a través de...
  • Seite 21: Iluminación

    Ajustar el ventilador Introducir la corredera del filtro Agarrar la corredera del filtro por la parte central e introducirla. Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador a la circunstancia actual. Si se forma mucho vapor, seleccionar Nota: La ventilación se desconecta con el cierre, la iluminación también una potencia de ventilación alta.
  • Seite 22: Qué Hacer En Caso De Avería

    Montar el filtro de metal antigrasa A mano: Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se puede Colocar el filtro de metal antigrasa. utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar a través de la Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra tienda on-line.
  • Seite 23: Sustituir Las Bombillas

    Sustituir las bombillas Voltaje: 240 V Potencia: máx. 28 W ¡Peligro de descarga eléctrica! Rosca: E14 Al sustituir las bombillas, los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirlas, desenchufar el aparato de Sustituir las bombillas halógenas la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Nota: Las bombillas halógenas no deben agarrarse por la Importante:Utilizar exclusivamente medios de iluminación del ampolla de la bombilla para su colocación.
  • Seite 24: Www.bosch-Eshop.com

    Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Saída do filtro ................... 27 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Iluminação ..................27 www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só As crianças menores de 8 anos devem assim poderá...
  • Seite 25 Quando o exaustor está ligado, retira o ar O óleo e a gordura quentes incendeiam- ■ ambiente à cozinha e aos espaços se rapidamente. Nunca deixe óleo ou adjacentes - sem ar suficiente é criada uma gordura quentes sem vigilância. Nunca pressão negativa.
  • Seite 26: Protecção Do Meio Ambiente

    Perigo de choque eléctrico! Causas de danos Um aparelho avariado pode causar Atenção! ■ choques eléctricos. Nunca ligue um Perigo de danificação devido a danos provocados por aparelho avariado. Puxe a ficha da corrosão. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evitar a formação de água de condensação.
  • Seite 27: Tipos De Funcionamento

    Tipos de funcionamento Este aparelho pode ser utilizado em modo de exaustão ou de Se o ar evacuado for encaminhado através da parede ■ recirculação de ar. exterior, deve ser utilizada uma caixa mural telescópica. Função com exaustão de ar Função com recirculação de ar O ar aspirado é...
  • Seite 28: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Perigo de queimaduras! Zona Produto de limpeza O aparelho aquece durante o funcionamento, sobretudo na Elementos de Solução quente à base de detergente: zona das lâmpadas. Deixe o aparelho arrefecer antes de o comando Limpe com um pano multiusos húmido limpar.
  • Seite 29: Anomalias, O Que Fazer

    Desmontar o filtro metálico de gorduras Mudar o filtro de carvão ativo (só para funcionamento com recirculação de ar) Abrir o bloqueamento e baixar o filtro metálico de gorduras. colocando a outra mão debaixo do filtro metálico. Para garantir o grau de eliminação de odores, a manutenção do filtro tem de ser efetuada regularmente.
  • Seite 30: Serviço De Assistência Técnica

    Substituir a lâmpada por uma do mesmo tipo: Tensão: 240 V Potência: máx. 28 W Rosca: E14 Substituição de lâmpadas de halogéneo Nota: Na substituição de lâmpadas de halogéneo, não se deve Montar a cobertura da lâmpada. tocar no êmbolo de vidro. Para inserir as lâmpadas de Ligar a ficha à...
  • Seite 32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000855835* 960101 9000855835...

Diese Anleitung auch für:

Dhi625t

Inhaltsverzeichnis