Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PMF 3000 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMF 3000:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Notes
  • Parts and Operating Controls
  • Cleaning and Storage
  • Technical Specifications
  • Consignes de Sécurité
  • Nettoyage et Conservation
  • Garantie
  • Caractéristiques Techniques
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Componenti Ed Elementi DI Comando
  • Pulizia E Conservazione
  • Condizioni DI Garanzia
  • Dati Tecnici
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Onderdelen en Bedieningselementen
  • Reinigen en Bewaren
  • Garantievoorwaarden
  • Technische Specificaties
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Rengøring Og Opbevaring
  • Tekniske Data
  • Rengjøring Og Oppbevaring
  • Säkerhetsanvisningar
  • Delar Och Reglage
  • Rengöring Och Förvaring
  • Tekniska Data
  • Turvallisuusohjeet
  • Sähköiskun Vaara
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Tekniset Tiedot
  • Indicaciones de Seguridad
  • Limpieza y Almacenamiento
  • Datos Técnicos
  • Condiciones de Garantía
  • Avisos de Segurança
  • Componentes E Elementos de Comando
  • Limpeza E Armazenamento
  • Dados Técnicos
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Όροι Εγγύησης
  • Güvenlik Uyarıları
  • Temizlik Ve Depolama
  • Garanti Koşulları
  • Teknik Veriler
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Ważna Wskazówka
  • Czyszczenie I Przechowywanie
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Előírások
  • Alkatrészek És Kezelőelemek
  • Tisztítás És Tárolás
  • Garanciális Feltételek
  • M Szaki Adatok
  • Деталі Та Елементи Управління
  • Умови Гарантії
  • Указания По Безопасности
  • Условия Гарантийного Обслуживания
  • Технические Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
PMF 3000
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по эксплуатации
ar
‫إرشادات االستخدام‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PMF 3000

  • Seite 1 Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY PMF 3000 de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning Kullanım kılavuzu en Instruction manual sv Bruksanvisning Instrukcja obsługi Mode d’emploi hu Használati utasítás Käyttöohje...
  • Seite 2 de  Deutsch  en  English  it  Italiano  nl  Nederlands  da  Dansk  no  Norsk  sv  Svenska  fi  Suomi  es  Español  pt  Português  el  Ελληνικά  tr  Türkçe  pl  Polski  hu  Magyar  uk  Українська  ru  Русский  ar   ...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    ähnlichen Wohneinrichtungen. Dieses Gerät ist nicht für den medizinischen Gebrauch bestimmt! ¡ Stromschlaggefahr! Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und  betreiben. Kinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht bedienen.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von  Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen  Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt  werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren  Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus  resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit  dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht  durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.  Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen  aufweisen.   Falls Wasser aus dem Gerät austritt, darf das Gerät nicht länger  benutzt werden. Die Oberflächen können heiß werden. Personen,  die gegen Hitze unempfindlich sind, müssen beim Gebrauch des  Gerätes vorsichtig sein. Bei Beschädigungen oder Undichtigkeit der  Fußwanne das Gerät nicht benutzen.  Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. Vor dem  Reinigen den Netzstecker ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B.  eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur  durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen  zu vermeiden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 5: Teile Und Bedienelemente

    Wasser enthalten. ¡ Lebensgefahr! Gerät niemals in Wasser tauchen. ¡ Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Wichtig Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Das Fußbad ausschließlich als Massage- Produkt erworben, das Ihnen viel Bad und zur Pflege der Füße benutzen. Freude bereiten wird. Das Gerät darf nicht zum Baden von    S äuglingen und Kleinkindern verwendet  werden. Nicht unbeaufsichtigt betreiben und  Teile und Bedienelemente nicht, z. B. mit einem Handtuch, abdecken. ...
  • Seite 6 Die sanfte Wärme des Infrarotfelds 7 kann  –      S tufe 1   schaltet die Vibrations- die Fußsohle entspannen und die Durch- massage ein. blutung anregen. Den Drehwähler 5 z. B.    –    S tufe 2   startet die Sprudel- auf 1 drehen und jeweils einen Fuß auf das  funktion und schaltet die Heizung zur  Feld stellen. Warm  h altung des Wassers ein. Kaltes  Tipp: Das Infrarotfeld 7 benötigt einige  Wasser kann damit nicht aufgeheizt  Minuten bis es warm wird. Die Füße  werden. während dessen in der Fußwanne 1    –    S tufe 3   kombiniert die Stufen  lockern, Drehwähler 5 auf Stufe 1 drehen. 1 und 2. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    Kauf  b eleges erforderlich. und wieder ausgießen. Änderungen vorbehalten. Das Gerät nur in trockenem Zustand  auf  b ewahren, die Zuleitung auf die  Technische Daten Kabelauf  w icklung 3 an der Unterseite  aufwickeln. Elektrischer Anschluss  220-240 V (Spannung – Frequenz) 50 Hz Entsorgung Leistung 70 W Entsorgen Sie die Verpackung umwelt- gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der  europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über  Elektro- und Elektronikaltgeräte (  w aste  electrical and electronic equipment –  WEEE) gekennzeichnet.  Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine    E U-weit gültige Rücknahme und Verwer- tung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim  Fachhändler informieren. PMF 3000 | 03/2014...
  • Seite 75  ●  ‫ﻣادﺓ تﻧﻅﻳﻑ ﻣﻌتدﻟﺔ ﻓﻲ اﻟتﻧﻅﻳﻑ، ﺛم اسﻛﺏ اﻟﻣاء‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ .‫ﻋﺑر اخدﻭد اﻟﻣاء اﻟﻣخﺻﺹ ﻟﺫﻟﻙ‬  ‫ﻓﻲ اﻟختام اﻣﻸ اﻟﺟﻬاﺯ ﺑاﻟﻣاء اﻟﺻاﻓﻲ ﻭاسﻛﺑﻪ‬  ● /‫ ﻓﻭﻟت‬ ‫االتﺻاﻝ اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ‬ 240-220 .‫ﻣﺟددا‬ ‫ﻫرتﺯ‬ (‫)ﻓﻭﻟت/اﻟتردد‬  50  ‫ال تﺣﻔﻅ اﻟﺟﻬاﺯ إال ﻋﻧدﻣا ﻳﻛﻭﻥ ﺟاﻓا، ﻭﻟﻑ اﻟﻛاﺑﻝ‬ ‫ﻭات‬ ‫استﻬﻼﻙ اﻟﻁاﻗﺔ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻑ اﻟﻛاﺑﻝ 3 ﻋﻠﻰ اﻟﺟاﻧﺏ اﻟسﻔﻠﻲ‬  70 ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫تخﻠﺹ ﻣﻥ ﻋﺑﻭﺓ اﻟﺟﻬاﺯ ﺑﺄسﻠﻭﺏ ﻳدﻋم اﻟﺣﻔاﻅ ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﺑﻳﺋﺔ‬ 2012/19/ ‫ﻫﺫا اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻁاﺑﻕ ﻟﻠﻣﻭاﺻﻔﺔ اﻷﻭرﺑﻳﺔ‬  ‫اﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ االﻗتﺻادﻳﺔ اﻷﻭرﺑﻳﺔ اﻟخاﺻﺔ ﺑاﻷﺟﻬﺯﺓ‬  ‫اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻳﺔ ﻭاﻹﻟﻛترﻭﻧﻳﺔ اﻟﻘدﻳﻣﺔ‬   =  waste electrical and electronic equipment - WEEE .(‫ﻧﻔاﻳات اﻷﺟﻬﺯﺓ اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻳﺔ ﻭاﻹﻟﻛترﻭﻧﻳﺔ‬  ‫ﻭﻫﺫﻩ اﻟﻣﻭاﺻﻔﺔ تﺣدد اﻹﻁار اﻟﻌام ﻟﻘﻭاﻋد تسرﻱ‬  ‫ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ دﻭﻝ االتﺣاد اﻷﻭرﺑﻲ ﺑخﺻﻭﺹ استﻌادﺓ‬ .‫اﻷﺟﻬﺯﺓ اﻟﻘدﻳﻣﺔ ﻭإﻋادﺓ استﻐﻼﻟﻬا‬  ‫ﻗﻭﻣﻲ ﺑاستشارﺓ ﻣﻭﺯﻋﻛم اﻟﻣﺣﻠﻲ ﻟﻣﻌرﻓﺔ اﺣدﺙ‬ .‫االﻧﻅﻣﺔ اﻟﻣتﺑﻌﺔ ﺣاﻟﻳا ﻟﻠتخﻠﺹ ﻣﻥ االﺟﻬﺯﺓ اﻟﻘدﻳﻣﺔ‬ PMF 3000 | 03/2014...
  • Seite 76 .(‫ﻟﻼستخدام ﺣﻭاﻟﻲ 01 دﻗاﺋﻕ‬ .‫ﺛم ﺿﻊ ﻗدﻣﻙ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺟاﻝ‬  ‫ ﻋﻠﻰ اﻟتﺑدﻳﻝ إﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬  1 ‫–    ﻳﻌﻣﻝ اﻟﻣستﻭﻯ‬  ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ: ﻳستﻐرﻕ ﻣﺟاﻝ اﻷشﻌﺔ تﺣت اﻟﺣﻣراء 7 ﺑﺿﻊ‬ .‫اﻟتدﻟﻳﻙ ﺑاالﻫتﺯاﺯ‬  ‫دﻗاﺋﻕ ﺣتﻰ ﻳسخﻥ. اسﺣﺏ ﻗدﻣﻙ ﺃﺛﻧاء ﺫﻟﻙ إﻟﻰ ﺣﻭﺽ‬  ‫ تشﻐﻳﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ تﻛﻭﻳﻥ‬  2 ‫  –   ﻳﺑدﺃ اﻟﻣستﻭﻯ‬ .1 ‫اﻟﻘدم 1، ﻭاﺿﺑﻁ اﻟﻣﻔتاﺡ اﻟدﻭار 5 ﻋﻠﻰ اﻟﻣرﺣﻠﺔ‬  ‫اﻟﻔﻘاﻗﻳﻊ، ﻛﻣا ﻳﺑدﺃ تشﻐﻳﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ اﻟتسخﻳﻥ ﻟﻠﺣﻔاﻅ‬  ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣاء داﻓ ﺋ ً ا. ﻭال ﻳﻣﻛﻥ تسخﻳﻥ اﻟﻣاء اﻟﺑارد ﺑﻬﺫﻩ‬ .‫اﻟﻁرﻳﻘﺔ‬ ‫ ﺑﻳﻥ‬  3 ‫  –   ﻳﺟﻣﻊ اﻟﻣستﻭﻯ‬ .2 ‫ اﻟﻣستﻭﻳﻳﻥ 1 ﻭ‬  .‫ﺃﻭﻗﻑ تشﻐﻳﻝ اﻟﺟﻬاﺯ ﻋﻧد اﻧتﻬاﺋﻙ ﻣﻥ ﻏسﻝ ﻗدﻣﻳﻙ‬  ●  5 ‫ﻹﻳﻘاﻑ تشﻐﻳﻝ اﻟﺟﻬاﺯ، اﺿﺑﻁ اﻟ ﻣ ُﺣدد اﻟدﻭّ ار‬ .«0» ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣستﻭﻯ‬  ‫اخرﺝ اﻟﻘدﻣﻳﻥ ﻣﻥ ﺣﻭﺽ اﻟﻣاء ﻭاﻓﺻﻝ اﻟﻛاﺑﻝ ﻋﻥ‬  ●  2 ‫اﻟﻛﻬرﺑاء.اﺣﻣﻝ اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ اﻟﻘﺑﺿتﻳﻥ اﻟﻣﺟﻭﻓتﻳﻥ‬ .‫ﻭ اسﻛﺏ اﻟﻣاء إﻟﻰ اﻟخارﺝ ﻣﻥ ﻧاﺣﻳﺔ اخدﻭد اﻟﻣاء‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 77 ‫7   ﻣﺟاﻝ ﺃشﻌﺔ تﺣت اﻟﺣﻣراء‬ :‫ﻓﻲ ﺣاﻟﺔ ﻭﺟﻭد ﻣتاﻋﺏ ﺻﺣﻳﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﻓﻲ ﺣاﻟﺔ ﻭﺟﻭد اﻟﺣﻣﻝ‬  ● ‫ﺍﻟﻠﻭﺍﺯﻡ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ‬ ‫اﻷﻣراﺽ اﻟﻣﺻﺣﻭﺑﺔ ﺑاﻟﺣﻣﻰ‬  ●  ‫   ﺟﺯء إﺿاﻓﻲ ﻟترﻛﻳﺏ ﻓراشﻲ تدﻟﻳﻙ‬a ‫ﺣاالت اﻟسﻛرﻱ اﻟشدﻳدﺓ‬  ● ‫   ﺟﺯء إﺿاﻓﻲ ﻟترﻛﻳﺏ ﻛرات اﻟتدﻟﻳﻙ‬b  ‫اﻷﻣراﺽ اﻟﺟﻠدﻳﺔ ﺃﻭ ﺟرﻭﺡ اﻟﻘدﻣﻳﻥ، ﻭخﺻﻭﺻا‬  ●   ‫ﺣﺟر اﻟدﻋﻙ‬  ‫   ﺟﺯء إﺿاﻓﻲ ﻟترﻛﻳﺏ‬c « » ‫اﻟﺟرﻭﺡ اﻟﻣﻔتﻭﺣﺔ‬ ‫إﻟتﻬاﺑات اﻟﻘدﻣﻳﻥ ﺃﻭ اﻟساﻗﻳﻥ‬  ● ‫ﺃﻣراﺽ االﻭردﺓ ﻭ تخﺛر اﻟدم اﻭ دﻭاﻟﻲ اﻟﻘدﻣﻳﻥ‬  ● ‫اﻟرﺿﻭﺽ ﺃﻭ ﺁالم اﻟﻘدﻣﻳﻥ ﻭاﻟﻣﻔاﺻﻝ‬  ● ‫اﻟسﻝ ﺃﻭ اﻷﻣراﺽ اﻟسرﻁاﻧﻳﺔ‬  ● .‫الﻳﺟﻭﺯ استﻌﻣاﻝ اﻟﺟﻬاﺯ دﻭﻥ استشارﺓ اﻟﻁﺑﻳﺏ‬ PMF 3000 | 03/2014...
  • Seite 78 ‫ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻧﺯﻻء ﺍﻟﺑﻧﺳﻳﻭﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﻔﻧﺎﺩﻕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻭﻣﻧﺷﺂﺕ ﺍﻟﺳﻛﻧﻰ ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ‬ .‫ﻣ ُ ﻌﺩ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻁﺑﻲ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ¡  ‫ﻳﺟﺏ ﻋدم تﻭﺻﻳﻝ ﻭتشﻐﻳﻝ اﻟﺟﻬاﺯ إال ﻭﻓﻘا ﻟﻠﺑﻳاﻧات اﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬا ﻓﻲ ﻟﻭﺣﺔ ﺑﻳاﻧات‬  ‫اﻟﻁراﺯ. ﻳﺣﻅر تشﻐﻳﻝ اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔاﻝ ﻳﻘﻝ ﻋﻣرﻫم ﻋﻥ 8 سﻧﻭات. ﻫﺫا اﻟﺟﻬاﺯ‬  ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳتم استخداﻣﻪ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔاﻝ ﻳﺑﻠﻎ ﻋﻣرﻫم 8 سﻧﻭات ﺃﻭ ﻣا ﻳﺯﻳد ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﻭﻣﻥ ﻗﺑﻝ‬  ‫ﺃشخاﺹ ﺫﻭﻱ ﻗدرات ﺑدﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﺣسﻳﺔ ﺃﻭ ﺫﻫﻧﻳﺔ ﻣﺣدﻭدﺓ ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ اﻟخﺑرﺓ ﻭ/ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ‬  ‫اﻟﻣﻌارﻑ ﻭاﻟﻣﻌﻠﻭﻣات، ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻧدﻣا ﻳﻛﻭﻥ ﺟارﻱ اﻹشراﻑ ﻋﻠﻳﻬم ﺃﻭ ﺑﻌد ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻗد تم‬  ‫إﻋﻁاﺋﻬم إرشادات تﻔﺻﻳﻠﻳﺔ ﺑشﺄﻥ ﻛﻳﻔﻳﺔ االستخدام اﻵﻣﻥ ﻟﻠﺟﻬاﺯ ﻭﺑﻌد ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻧﻭا ﻗد ﻓﻬﻣﻭا‬  ‫ﺟﻳدا اﻷخﻁار اﻟﻣترتﺑﺔ ﻋﻠﻰ استخدام اﻟﺟﻬاﺯ.  ﻳﺟﺏ ﻋدم اﻟسﻣاﺡ ﻟﻸﻁﻔاﻝ ﺑﺄﻥ ﻳﻘﻭﻣﻭا‬  ‫ﺑاﻟﻠﻌﺏ ﺑاﻟﺟﻬاﺯ. ال ﻳسﻣﺢ ﺑﺈﺟراء ﺃﻋﻣاﻝ تﻧﻅﻳﻑ ﻭﺻﻳاﻧﺔ اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ اﻟﻣستخدم ﻣﻥ ﻗﺑﻝ‬  ‫ﺃﻁﻔاﻝ ﺑدﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺟارﻱ اﻹشراﻑ ﻋﻠﻳﻬم ﻋﻧد ﻗﻳاﻣﻬم ﺑﺫﻟﻙ. ال ﻳستخدم إال إﺫا ﻟم ﻳﻛﻥ ﻓﻲ‬  ‫اﻟتﻭﺻﻳﻼت ﺃﻭ اﻟﺟﻬاﺯ ﺃﻱ ﺃﺿرار. ﻓﻲ ﺣاﻟﺔ تسرﺏ ﻣاء ﻣﻥ اﻟﺟﻬاﺯ ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺟﺏ اﻟتﻭﻗﻑ ﻋﻥ‬  .‫استخدام اﻟﺟﻬاﺯ ﻭﻋدم استخداﻣﻪ ﻣرﺓ ﺃخرﻯ. اﻷسﻁﺢ اﻟخارﺟﻳﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ تﺻﺑﺢ ساخﻧﺔ‬  ‫اﻷشخاﺹ اﻟﺫﻳﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻟدﻳﻬم ﻋدم ﺣساسﻳﺔ ﻟﻠﺣرارﺓ ﻳﻠﺯم ﺃﻥ ﻳتﻭخﻭا اﻟﺣرﺹ ﻋﻧد استخدام‬ .‫اﻟﺟﻬاﺯ. ال تستخدم اﻟﺟﻬاﺯ ﺣﻳﻧﻣا ﻳﻛﻭﻥ ﺣﻭﺽ اﻟﻘدﻣﻳﻥ ﻣتﺿررا ﺃﻭ ﻳتسرﺏ ﻣﻧﻪ اﻟﻣاء‬  ‫ﻳﺟﺏ إخراﺝ ﻗاﺑﺱ اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ اﻟتﻐﺫﻳﺔ ﺑاﻟتﻳار اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ ﺑﻌد االﻧتﻬاء ﻣﻥ االستخدام‬  ‫ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣرﺓ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣاﻟﺔ ﺣدﻭﺙ خﻠﻝ. ﻳﺟﺏ إخراﺝ ﻗاﺑﺱ اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ اﻟتﻐﺫﻳﺔ ﺑاﻟتﻳار‬  ‫اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ ﻗﺑﻝ اﻟتﻧﻅﻳﻑ. ال ﻳسﻣﺢ ﺑﺈﺟراء ﺃﻳﺔ ﺃﻋﻣاﻝ إﺻﻼﺡ، ﻣﺛﻝ استﺑداﻝ ﻛﺑﻝ إﻣداد‬  ‫ﺑاﻟﻛﻬرﺑاء تاﻟﻑ، إال ﻣﻥ ﻗﺑﻝ خدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء اﻟتاﺑﻌﺔ ﻟشرﻛتﻧا، ﻭﺫﻟﻙ ﻟتﺟﻧﺏ تﻌرﻳﺽ ﺃشخاﺹ‬ .‫ﺃﻭ ﺃشﻳاء ﻟﻠخﻁر‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 79 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
  • Seite 82 Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany 05/13...
  • Seite 84 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Bosch Home Appliance Group P.O. Box 83 01 01 D-81701 Munich Germany www.bosch-home.com *9000984548*...

Diese Anleitung auch für:

Pmf 3000

Inhaltsverzeichnis