Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
1202
MOTOSPAZZATRICE / FLOOR SWEEPER / BALAYEUSE /
MOTORKEHRMASCHINE / MOTOBARREDORAS /
FEIEMASKIN /
VEEGMACHINE /
SOPMASKIN / ПОДМЕТАЛЬНАЯ МАШИНА
MANUALE D'USO / OPERATOR'S MANUAL /
MANUEL D'INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUAL DE INSTRUCCIONES /
GEBRUIKERSHANDLEIDING /
INSTRUKTIONSBOK /
INSTRUKTIONSBOK / ИНСТРУКЦИИ ПО
Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina
Read this manual carefully before carrying out any work on the machine
Lire attentivement ce manuel avant toute intervention sur la machine
Vorliegendes Handbuch vor jedem Eingriff an der Maschine aufmerksam durchlesen
Consulte detenidamente este manual antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina
Konsulter denne håndboken nøye før du går i gang med noen som helst type inngrep på maskinen
Raadpleeg deze handleiding aandachtig alvorens met enige werkzaamheid aan de machine te beginnen
Consulte atentamente este manual antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
Läs noggrant igenom denna handbok innan du utför något som helst ingrepp på maskinen
Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией до проведения любой работы с машиной
VARREDORA MECÂNICA /
BRUKERHÅNDBOK /
MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IPC Gansow 1202

  • Seite 1 1202 MOTOSPAZZATRICE / FLOOR SWEEPER / BALAYEUSE / MOTORKEHRMASCHINE / MOTOBARREDORAS / FEIEMASKIN / VEEGMACHINE / VARREDORA MECÂNICA / SOPMASKIN / ПОДМЕТАЛЬНАЯ МАШИНА MANUALE D'USO / OPERATOR'S MANUAL / MANUEL D'INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES / BRUKERHÅNDBOK / GEBRUIKERSHANDLEIDING / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /...
  • Seite 49: Einführung / Allgemeine Hinweise

    EINFÜHRUNG / ALLGEMEINE HINWEISE Herzlich willkommen an Bord! Wir danken Ihnen, dass Sie Portotecnica gewählt haben und beglückwünschen Sie zu Ihrer Genius 1202, einer Reinigungsmaschine, die Sicherheit und Umweltverträglichkeit in sich vereint. Eine innovative Linienführung, eine robuste und leistungsfähige Struktur und wiederverwendbare Bauteile, das sind die einzigartigen Merkmale der Genius 1202.
  • Seite 50: Veränderungen Auf Der Maschine

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) VERÄNDERUNGEN AUF DER MASCHINE Im Rahmen der Produktentwicklung und -verbesserung behält sich der Hersteller vor, an der Maschine Veränderungen und Verbesserungen vorzunehmen, ohne dass diese auf bereits zuvor verkauften Maschinen ebenfalls durchgeführt werden. SICHERHEIT Gemeinsamer Beitrag zur Sicherheit Keine Sicherheitsmaßnahme ist wirkungsvoll ohne die direkte und uneingeschränkte Zusammenarbeit des verantwortlichen Maschinenführers.
  • Seite 51: Beschreibung Der Steuerungen Und Der Schalttafel

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) BESCHREIBUNG DER STEUERUNGEN UND DER SCHALTTAFEL - Sperrpedal Bremse - Bremspedal - Pedal Flaphub - Gaspedal - Steuerhebel rechte Bürste - Steuerhebel linke Bürste - Einstellhebel Sitz - Wahl der Displayanzeige - Display - Taste und Programmanzeige 1 - Taste und Programmanzeige 2 - Taste und Programmanzeige 3 - ON Taste Filterentleerungsmotor...
  • Seite 52: Entfernen Der Batterien

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) 2 – Bei Lieferung leerer Batterien müssen diese mit Schwefelsäure aufgefüllt werden (Dichte von 1.27 bis 1.29 kg bei 25° C ) wie in nachfolgendem Abschnitt und im Handbuc h der Batterie beschrieben. Einfüllung der Säure in die Batterie. Bei der Handhabung von Schwefelsäure ist besondere Vorsicht geboten, da diese bei Kontakt mit Händen oder Augen ätzend ist.
  • Seite 53: Einsatz Der Maschine

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) EINSATZ DER MASCHINE START DER MASCHINE Den Zündschlüssel einstecken und nach rechts drehen. Auf dem Display erscheinen für drei Sekunden eine Reihe von Nullen und anschließend der an der Batterie anliegende Spannungswert. Unter dem Fahrersitz befindet sich eine Sicherheitsvorrichtung zur Unterbindung des Antriebs (vor und zurück), sobald sich der Fahrer erhebt.
  • Seite 54: Weitere Funktionen Der Maschine Mit Verbrennungsmotor

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) Wenn es erforderlich ist auf nassem Grund zu arbeiten, muss zum Schutz der Papierfilter der Absaugmotor durch Drücken der Taste ON/OFF „G“ ausgeschaltet werden. ACHTUNG: Die Maschine darf nie mit angehobenem Abfallbehälter gefahren werden. Ausnahmen bilden die streng notwendigen Maßnahmen die für die Näherung an bzw.
  • Seite 55: Entleerung Der Abfallbehälter

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) Bei Betriebsende muß das zugeschaltete Programm (P1-P2-P3) abgewählt, der Motor ausgeschaltet und der Hebel “ N “,in OFF Position gebracht werden. Vor Verlassen der Maschine muß kontrolliert werden, dass die seitlichen Bürsten bodenfrei abgehoben sind, die Handbremse angezogen ist und der Zündschlüssel von der Schalttafel abgezogen ist.
  • Seite 56: Montage Und Wechsel Der Seitlichen Bürsten

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) MONTAGE UND WECHSEL DER SEITLICHEN BÜRSTEN Aus Transportgründen sind die seitliche/n Bürste/n nicht auf der Maschine montiert. Die seitliche Bürste wird wie folgt montiert: 1- Den Knaufhebel der Bürste nach oben schieben. 2- Die Schraube auf der Welle des seitlichen Bürstenmotors lösen. 3- Den Schutz vom Schlüssel entfernen.
  • Seite 57: Wartung, Batteriekontrolle Und Aufladung

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) WARTUNG, BATTERIEKONTROLLE UND AUFLADUNG Der Elektrolytstand der Batterie muß regelmäßig kontrolliert werden. Das Batteriefach befindet sich unter dem Fahrersitz; zur Kontrolle wird der Deckel hochgeklappt, die Verschlüsse losgeschraubt und erforderlichenfalls destilliertes Wasser nachgefüllt. Der korrekte Füllstand des Elektrolytes ist im Handbuch der Batterie beschrieben. ACHTUNG der Batteriefüllstand muß...
  • Seite 58: Luftfilter Verbrennungsmotor

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) LUFTFILTER VERBRENNUNGSMOTOR Der Luftfilter des Motors muß regelmäßig kontrolliert werden. Falls erforderlich, sollte der Filtereinsatz (Vorsatzfilter) mit Wasser und Seife oder anderem Haushaltsreiniger gesäubert werden. Auswringen und sorgfältig trocknen. Falls erforderlich, muß der Luftfilter des Motors ausgewechselt werden. Filter erneut einsetzen und Abdeckung montieren.
  • Seite 59: Anwender - Programmierung

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ANWENDER – PROGRAMMIERUNG Durch 5” langes Drücken der Display-Taste während der Anzeige der Batteriespannung ohne aktive Belastungen kommt man in ANWENDER-PROGRAMMIERUNG In der unten aufgeführten Reihenfolge kann folgendes programmiert werden: SPRACHE: sie kann über die Taster P1 und P3 angewählt werden. Bei kurzem Drücken der Display-Taste wird der eingegebene Wert gespeichert und man kommt auf die nächste Seite.
  • Seite 60: Übersichtstabelle

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ÜBERSICHTSTABELLE WARTUNG BATTERIEBETRIEBENE AUSFÜHRUNG ACHTUNG: Diese Eingriffe dürfen nur mit ausgeschalteter Maschine und abgezogenem Zündschlüssel durchgeführt werden. Alle ordentlichen und ausserordentlichen Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal oder einer Vertragswerkstatt ausgeführt werden. HINWEIS: Die Lebensdauer der Batterie hängt von den regelmäßig erfolgten Wartungsmaßnahmen ab (Füllstands- und Dichtigkeitskontrolle des Elektrolyts).
  • Seite 61: Wartung Dp - Benzin

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ÜBERSICHTSTABELLE WARTUNG DP - BENZIN ACHTUNG: Diese Eingriffe dürfen nur mit ausgeschalteter Maschine und abgezogenem Zündschlüssel durchgeführt werden. Alle ordentlichen und ausserordentlichen Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal oder einer Vertragswerkstatt ausgeführt werden. Anleitungen und Hinweise zur Wartung des Verbrennungsmotors entnehmen Sie bitte seiner Bedienungsanleitung. HINWEIS: Die Lebensdauer der Batterie hängt von den regelmäßig erfolgten Wartungsmaßnahmen ab (Füllstands- und Dichtigkeitskontrolle des Elektrolyts).
  • Seite 62: Sicherheitsmassnahmen Und Fehlersuche

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) SICHERHEITSMASSNAHMEN UND FEHLERSUCHE Die Maschine verfügt über einige Sicherheitsvorkehrungen, die in den Abschnitten der entsprechenden Versionen beschrieben worden sind (mit und ohne Verbrennungsmotor). SICHERHEITSCODE BESCHREIBUNG DER STÖRUNG ABHILFE Übertemperatur des Motors (Stillstand Die Aufnahme des der Maschine durch Übertemperatur Fahrmotors bei MOTOR IN PAUSE...
  • Seite 63: Alarme Der Antriebsplatine

    Deutsch ( Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ALARME DER ANTRIEBSPLATINE Wenn der Antrieb der Maschine unterbrochen ist, kann der Fehlercode über die Status-LED abgelesen werden. Bei störungsfreiem Betrieb leuchtet die Status-LED ständig. Wenn der Antrieb einen Defekt aufweist, liefert die Status- LED zwei Arten von Informationen, ein langsames Blinken (2 Hz) oder ein schnelles Blinken (4 Hz), um die Schwere des Defekts anzuzeigen.
  • Seite 171 IP CLEANING S.p.A. Sede Legale - Registered Office Viale Treviso n° 63 - fraz. Summaga 30026 Portogruaro (VE) ITALY DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS “CE” Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al quale Vakuutamme omalla vastuulamme, että seuraava tuote jota tämä vakuutus questa dichiarazione si riferisce è...
  • Seite 172 S e d e l e g a l e - R e g i s t e r e d O f f i c e V . l e T r e v i s o , 6 3 3 0 0 2 6 S u m m a g a d i P o r t o g r u a r o ( V e n i c e ) I t a l y T e l .

Inhaltsverzeichnis