Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite FL-100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FL-100:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
FL-100
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite FL-100

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO FL-100 © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 5 INSTALLATION ..............................6 Einlegen/Wechseln der Batterie........................6 Montage ................................. 6 Betrieb über Netzteil............................7 BEDIENUNG ..............................7 REINIGUNG UND WARTUNG.......................... 7 TECHNISCHE DATEN ............................7 INTRODUCTION ............................... 8 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................
  • Seite 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/19 51114550_V_2_0.DOC...
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein EUROLITE FL-100 Flame Light entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Netzteil immer als letztes einstecken. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf „OFF“ steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Heizkörpern oder Heizlüftern fern. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Seite 6: Installation

    Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung! Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein Auslaufen zu verhindern.
  • Seite 7: Betrieb Über Netzteil

    Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 5-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Projektors aushalten kann. Verwenden Sie geeignete Schrauben und vergewissern Sie sich, dass die Schrauben fest mit dem Untergrund verbunden sind. Betrieb über Netzteil Achtung: Bevor das Netzteil eingesteckt wird, müssen unbedingt die Batterien entnommen werden. Stecken Sie die Anschlussleitung des Netzteils (6 V DC, 700 mA) in die DC IN-Buchse ein.
  • Seite 8: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE FL-100 Flame Light. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 9: Operating Determinations

    Keep away from heaters and other heating sources! If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
  • Seite 10: Installation

    Please use the original packaging if the device is to be transported. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
  • Seite 11: Operation

    OPERATION Before starting operation make sure that the silk cannot be drawn into the intake of the ventilation fan. With the POWER-switch, you can switch the device on and off. CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! We recommend a frequent cleaning of the device.
  • Seite 12: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE FL-100 Flame Light. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le FL-100 Flame Light de son emballage.
  • Seite 13: Emploi Selon Les Prescriptions

    Le bloc d'alimentation doit toujours être branché en dernier lieu. Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF de l'appareil est en position OFF avant d'effectuer ce branchement. Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur. Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, il se forme de la condensation susceptible d'endommager les modules électroniques.
  • Seite 14: Installation

    En cas de non-maniement pour une période longue, retirez la pile pour éviter une dégénération de la pile. Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyage trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon doux, humide. Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage. Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modification sur l'appareil.
  • Seite 15: Maniement

    MANIEMENT Avec l'interrupteur POWER, vous pouvez mettre l'appareil sous/hors ténsion. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien! L'appareil doit être nettoyée régulièrement. Utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécéssitant un entretien sauf les piles.
  • Seite 16: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE FL-100 Flame Light. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su FL-100.
  • Seite 17: Instrucciones De Manejo

    Si el aparato se ha visto expuesto a fluctuaciones drásticas de temperatura (p.e. tras el transporte) no lo ponga en marcha inmediatamente. La condensación de agua podría causarle daños. Deje el aparato desconectado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección III.
  • Seite 18: Instalación

    ¡Por favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas! Cuando el aparato será utilizado de un modo diferente como describido en este manual, ésto puede causar daños en el producto y la garantía expira. Cuando el aparato será...
  • Seite 19: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento! Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido. ¡No utilizar nunca alcohol o disolventes! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto la pila. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados.

Diese Anleitung auch für:

Fl-100 flame light

Inhaltsverzeichnis