Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.voltcraft.de
 Impressum
100%
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242
Hirschau, Tel.-Nr. 0180 / 586 582 723 8.
Chlorfrei
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsan-
lagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2007 by Voltcraft®. Printed in Germany.
 Imprint
100%
recycling
paper.
These operating instructions are published by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242
Hirschau, phone +49 (0) 180 / 586 582 723 8.
Bleached
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
chlorine.
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express
written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2007 by Voltcraft®. Printed in Germany.
 Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
Tel. +49 (0) 180 / 586 582 723 8.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opslag in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
100%
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling
Papier.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2007 by Voltcraft®. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
 Steckdosen-Sensor „ES-1"
 Socket Sensor „ES-1"
 Stopcontact sensor „ES-1"
Best.-Nr. / Item-No. / Bestnr.: 12 53 13
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 01/07
Seite 2 - 14
Page 15 - 27
Pagina 28 - 40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT ES-1

  • Seite 1  Impressum 100% Seite 2 - 14 Recycling- Papier. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180 / 586 582 723 8.  Socket Sensor „ES-1“ Chlorfrei gebleicht. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..........4 3. Lieferumfang ..................4 4. Symbol-Erklärung ................5 Sicherheitshinweise ................. 5 6. Inbetriebnahme ................7 7. Adressierung mehrerer „ES-1“ ............8 8. Handhabung ..................9 9. Wartung und Reinigung ..............9 10. Entsorgung ..................9 11. Reichweite ..................10 12.
  • Seite 3: Einführung

    Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft®Plus bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außerge- wöhnlich günstigen Preis-/Leistungsverhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft®Plus ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®Plus-Produkt!
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Steckdosensensor „ES-1“ ist Bestandteil des „Energy Control 3000“- Systems. Er registriert die aufgenommene Leistung eines elektrischen Gerätes direkt am Ort und sendet die aufbereiteten Daten an die entsprechenden Anzeige- bzw. Datenaufzeichnungsgeräte. Die Anzeige- bzw. die Datenaufzeichnungsgeräte können bis zu vier dieser Wirkleistungsmesser empfangen, so kann die aufgenommene Geräteleistung an mehreren Orten zugleich kontrolliert werden.
  • Seite 5: Symbol-Erklärung

    4. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. ...
  • Seite 6 • Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden, es darf nicht feucht oder nass werden. Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! • Vermeiden Sie starke Hitze, Kälte oder direkte Sonneneinstrahlung bei Aufbewahrung/Betrieb. • Das Produkt ist nur für den Betrieb am Wechselspannungsnetz (230V~/ 50Hz) geeignet.
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme • Kurz nach dem der „ES-1“ in die Steckdose gesteckt wurde und mit Spannung versorgt wird, sendet dieser sein erstes Datenpaket. An- schließend werden im 5-Minuten-Takt Datenpakete versendet. Der Datenversand wird durch kurzes Aufleuchten der Kontrollleuchte ange- zeigt.
  • Seite 8: Adressierung Mehrerer „Es-1

    Sollen mehr als ein „ES-1“ eingesetzt werden, ist die voreingestellte Adresse zu verändern. Dabei stehen die Adressen „5“ bis „8“ zur Verfü- gung. • Drücken Sie die Taste des „ES-1“ für ca. 5 Sekunden, bis die Anzeige- leuchte am „ES-1“ aufleuchtet. • Lassen Sie die Taste los.
  • Seite 9: Handhabung

    Vor einer Reinigung ist das Produkt von der Netzspannung zu trennen, ziehen Sie auch den Stecker des angeschlossenen Verbrauchers heraus. Danach kann der „ES-1“ mit einem sauberen, trockenen und weichen Tuch gereinigt werden. Staub kann mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger sehr leicht entfernt werden.
  • Seite 10: Reichweite

    11. Reichweite Reichweiten und Störungen • Das Produkt arbeitet im 868MHz-Bereich, der auch von anderen Funk- diensten genutzt wird. Daher kann es durch Geräte, die auf der gleichen bzw. benachbarten Frequenz arbeiten, zu Einschränkungen des Be- triebs und der Reichweite kommen. •...
  • Seite 11: Konformitätserklärung (Doc)

    12. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.  Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com. 13. Technische Daten Spannungsversorgung: ....
  • Seite 12: Anhang: Leistungsmessung

    14. Anhang: Leistungsmessung Der „ES-1“ erfasst nur die tatsächlich aufgenommene Wirkleistung „P“ des Verbrauchers und nicht etwa die Scheinleistung „S“, die sich aus dem Wirk- und dem Blindleistungsanteil zusammensetzt. Dies ist deshalb von Bedeutung, weil die Berechnungsgrundlage für die Stromrechnung auf dem Verbrauch der Wirkleistung beruht und nicht etwa auf dem Verbrauch der Scheinleistung.
  • Seite 13 Phasenverschiebungswinkels „ϕ“ ermittelt werden oder zum anderen durch die Multiplikation der Augenblickswerte von Spannung „u“ und Strom „i“. Für die Berechnung mit dem „ES-1“ wird die zweite Möglichkeit genutzt, da wir so nicht voraussetzen müssen, dass der angeschlossene Verbraucher tatsächlich einen sinusförmigen Strom aufnimmt.
  • Seite 15 3. Delivered Components ..............17 4. Icon Explanation ................18 Safety Instructions ................. 18 6. Putting into operation ..............20 7. Setting the address of several ”ES-1” .......... 21 8. Handling ..................22 9. Maintenance and cleaning ............22 10. Disposal ..................22 11.
  • Seite 16: Introduction

    The products of Voltcraft® Plus offer optimum solutions even for the most demanding applications for ambitious hobby electricians as well as for professional users.
  • Seite 17: Prescribed Use

    2. Prescribed Use The socket sensor ”ES-1” is a component of the ”Energy Control 3000” system. It registers the consumed power of an electric device directly at the place of installation and sends the processed data to the corresponding display or data recording devices.
  • Seite 18: Icon Explanation

    4. Icon Explanation The flash icon in a triangle is used to alert you of potential personal injury hazards such as electric shock. An exclamation mark in a triangle indicates important instruc- tions in this operating manual which absolutely have to be ob- served.
  • Seite 19 • The product must only be used in dry interiors, it must not get damp or wet. Danger to life through an electric shock! • Avoid strong heat, cold or direct sun radiation during storing/operating the device. • The product is only suitable for connection to alternating voltage (230V~/ 50Hz).
  • Seite 20: Putting Into Operation

    6. Putting into operation • Shortly after the „ES-1“ has been plugged into the socket and is supplied with power, it sends its first data packet. Afterwards, data packets are send in 5 minute intervals. Data transmission is indicated via a brief flashing of the control lamp.
  • Seite 21: Setting The Address Of Several "Es-1

    • Now register the ”ES-1” again as described in chapter ”6 Putting into operation”. • In this way, a total of up to four ”ES-1” can be registered at the main device ”Energy Control 3000 USB” on the addresses 5 to 8.
  • Seite 22: Handling

    Before carrying out any cleaning, the product is to be separated from the mains voltage, disconnect the plug of the connected consumer. Afterwards, the ”ES-1” can be cleaned with a clean, dry and soft cloth. Dust can be easily removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
  • Seite 23: Transmission Range

    11. Transmission range Ranges and disturbances • The product works in the 868MHz range which is also used by other radio services. This is why there may be a restrictive operation and range due to devices that work on the same or a neighboring frequency. •...
  • Seite 24: Declaration Of Conformity (Doc)

    12. Declaration of conformity (DOC) The manufacturer herby declares that this product complies with the essential requirements and regulations of guideline 1999/5/EC.  The declaration of conformity of this product can be found at www.conrad.com. 13. Technical Specifications Power supply: ......230 V/50 Hz Load current: ......
  • Seite 25: Appendix: Power Measurement

    13. Appendix: Measurement of power The ”ES-1” measures only the effectively consumed real power ”P” of the consumer and not the apparent power ”S” which is a combination of real power and the reactive power portion. This is of importance since the calculation basis for electricity bills is based on the consumption of real power and not on the consumption of apparent power.
  • Seite 26 ”U”, of the effective current ”I” and the phase difference ”ϕ”, or by multiplying the instantaneous value of voltage ”u” and current ”i”. For the calculation with the ”ES-1”, the second possibility is used, as one must not assume that the connected consumer effectively consumes a sinusoidal current.
  • Seite 28 3. Leveringsomvang ................30 4. Uitleg van de symbolen ..............31 Veiligheidsvoorschriften ..............31 6. Ingebruikname ................33 7. Adressering van meerdere “ES-1” ..........34 8. Hantering ..................35 9. Onderhoud en reiniging ..............35 10. Verwijderen ..................35 11. Reikwijdte ..................36 12.
  • Seite 29: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van dit Voltcraft®Plus product. U heeft hiermee een goede keus gedaan. Dit apparaat is een buitengewoon kwaliteitsproduct van een merkenfamilie die gekenmerkt wordt door deskundigheid en permanente innovaties op het vlak van meettechniek, laadtechniek en voedingsapparatuur.
  • Seite 30: Correct Gebruik

    2. Correct gebruik De stopcontact sensor “ES-1” is een onderdeel van het “Energy Control 3000” systeem. Hij registreert direct ter plaatse het opgenomen vermogen van een elek- trisch apparaat en stuurt de verwerkte gegevens naar de bijbehorende ontvangstcomponenten voor de weergave en de opslag van de gegevens.
  • Seite 31: Uitleg Van De Symbolen

    4. Uitleg van de symbolen Het symbool met de bliksem in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar bestaat voor uw gezondheid (bv. door elektrische schokken). Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op be- langrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval nageleefd moeten worden.
  • Seite 32 • U mag het product alleen in droge binnenruimtes gebruiken. Het mag niet vochtig of nat worden. Levensgevaar door elektrische schokken! • Vermijd grote hitte, koude of direct zonlicht op de plaats waar u het product gebruikt of bewaart. • Het product mag alleen op het lichtnet met 230V~/50Hz wisselspanning aangesloten worden.
  • Seite 33: Ingebruikname

    6. Ingebruikname • Korte tijd nadat u de „ES-1“ in het stopcontact gestoken heeft en deze van spanning voorzien wordt, zal hij de eerste gegevens versturen. Daarna zullen er om de 5 minuten gegevens verstuurd worden. Het versturen van de gegevens zal aangeduid worden door het controlelampje dat kort brandt.
  • Seite 34: Adressering Van Meerdere "Es-1

    • Druk daarna opnieuw ca. 5 seconden lang op de toets tot het lampje uitgaat. • Meld de “ES-1” nu opnieuw aan zoals in hoofdstuk 6 “Ingebruikname”. • Op deze wijze kunt u in totaal vier “ES-1” voor de adressen 5 tot 8 bij het afleesapparaat “Energy Control 3000 USB” aanmelden.
  • Seite 35: Hantering

    Vooraleer het product gereinigd wordt, moet het van de netspanning losgekoppeld worden. Koppel ook de stekker van het aangesloten appa- raat los. Daarna kan de “ES-1” met een schone, droge en zachte doek gereinigd worden. U kunt stof met een schone en zachte kwast en een stofzuiger zeer gemakkelijk verwijderen.
  • Seite 36: Reikwijdte

    11. Reikwijdte Reikwijdte en storingen • Het product werkt met de 868 MHz band die ook door andere draadloze diensten gebruikt wordt. Daardoor kunnen apparaten die met dezelfde of een naburige frequentie werken storingen bij het gebruik en inperkingen van de reikwijdte veroorzaken. •...
  • Seite 37: Conformiteitsverklaring (Doc)

    12. Conformiteitsverklaring (DOC) Hierbij verklaart de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de belangrijkste voorwaarden en andere relevante voorschriften van de richt- lijn 1999/5/EG.  De conformiteitsverklaring voor dit product vindt u op www.conrad.com. 13. Technische gegevens Voedingsspanning: ..230 V/50 Hz Belastingsstroom: ....
  • Seite 38: Appendix: Vermogensmeting

    13. Appendix: vermogensmeting De “ES-1” meet alleen het werkelijk opgenomen vermogen “P” van het apparaat en dus niet het schijnbaar vermogen “S” dat samengesteld is uit het schijnbaar en blind vermogen. Dit is belangrijk omdat de berekening voor de stroomrekening baseert op het verbruik van het werkelijk vermogen en niet op het verbruik van het schijnbaar vermogen.
  • Seite 39 “ϕ” of anderzijds door de vermenigvuldiging van de momentele waarden van spanning “u” en stroom “i”. Voor de berekening met de “ES-1” wordt de tweede mogelijkheid gebruikt omdat zo niet vooropgesteld hoeft te worden dat de aangesloten verbruiker daadwerkelijk een sinusvormige stroom opneemt.

Inhaltsverzeichnis