Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
PHD 976.
PHD 996.
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
uk
Інструкція з експлуатації
ru
Инструкция по эксплуатации
‫إرشادات االستخدام‬
ar
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PHD 976.

  • Seite 1 Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY PHD 976. PHD 996. Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Kullanım kılavuzu Instruction manual Bruksanvisning Instrukcja obsługi Mode d’emploi Käyttöohje Használati utasítás Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Інструкція...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushalts ähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterräumen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
  • Seite 3 Zuleitung nicht ● mit heißen Teilen in Berührung bringen; ● über scharfe Kanten ziehen; ● als Tragegriff benutzen; ● straff aufrollen. Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Netzstecker nicht am Kabel herausziehen. Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen. Nicht an tropfnassen Haaren oder Kunststoffhaaren anwenden. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. A Lebensgefahr! Gerät nie mit Wasser in Berührung bringen. Gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem Gerät, deshalb nach  Gebrauch und bei Unterbrechung während der Benutzung den  Stecker ziehen. Zusätzlichen Schutz bietet der Einbau eines Fehlerstrom- Schutzschalters bis 30 mA in die Hausinstallation. Bitte von  einem Elektroinstallateur beraten lassen. A Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. A Verbrennungsgefahr! Die Stylingdüse und der Diffusor können heiß werden, vor dem ...
  • Seite 4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf   ■ Zum Vortrocknen von nassem Haar  dieses Gerätes aus unserem Hause die höhere Stufe 2 wählen. Dazu die  Bosch. Sie haben ein hochwertiges Gebläse  ö ffnung ca. 10 cm vom Kopf  Produkt erworben, das Ihnen viel   e ntfernt halten. Freude bereiten wird. Ionisation Diese Gebrauchsanleitung beschreibt  Dieser Haartrockner ist mit einem Ionen- verschiedene Modelle Haartrockner mit  generator ausgestattet. Ionen sind in der  Zubehör. Natur vorhandene elektrisch geladene  Teilchen, die im Haartrockner durch einen ...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    Gerät vor dem Aufbewahren abkühlen  Stufe stellen. lassen und den Netzstecker ziehen.   ■ Die ausströmende Luft direkt auf die  jeweils gewünschte Haarpartie leiten. Technische Daten   ■ Zum Fixieren die Cooltaste   zuschalten  und den Vorgang wiederholen. PHD976. PHD996. Wichtig: Die Düse darf das Haar nie direkt  Elektrischer  220-240 V~ 220-240 V~ berühren. Anschluss  50 – 60 Hz 50 – 60 Hz (Spannung –   Achtung! Die Stylingdüse und der Diffusor  Frequenz) können heiß werden, vor dem Abnehmen  Leistung 2000 W 1830-2180 W abkühlen lassen. Mehr Informationen zum  Thema   B osch-Styling unter  www.bosch-personalstyle.com  ...
  • Seite 6: Garantie

    Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung  um  w eltgerecht. Dieses Gerät ist  ent  s prechend der europäischen  Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-  und Elektronikaltgeräte (waste  electrical  and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet.  Die Richtlinie gibt den Rahmen für  eine EU-weit gültige Rücknahme  und Verwertung der Altgeräte vor.  Über aktuelle Entsorgungswege  bitte beim Fachhändler informieren. Garantie Für dieses Gerät gelten die von unserer  jeweils zuständigen Landes  v ertretung    h erausgegebenen Garantie  b edingungen  des Landes, in dem das Gerät gekauft  wurde. Sie können die Garantiebedin- gungen jederzeit über Ihren Fachhändler,  bei dem Sie das Gerät gekauft haben,  oder direkt bei unserer Landesvertretung  anfordern. Die Garantie  b edingungen für  Deutschland und die Adressen fi   nden  Sie auf den letzten vier Seiten dieses  Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie- bedingungen auch im Internet unter der ...
  • Seite 84 ar – 5  ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ PHD996. PHD976.  220-240  220-240  ‫ااﻟتﻭﺻﻳﻝ‬ ~ ‫ﻓﻭﻟت‬ ~ ‫ﻓﻭﻟت‬ ‫ﺑاﻟﻛﻬرﺑاء‬  50 – 60 ‫06/05 ﻫرتﺯ‬ (‫)اﻟﺟﻬد – اﻟتردد‬ ‫ﻫرتﺯ‬  1830-2180 ‫0002 ﻭات‬ ‫اﻟﻘدرﺓ‬ ‫ﻭات‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫تخﻠﺹ ﻣﻥ ﻋﺑﻭﺓ اﻟﺟﻬاﺯ ﺑﺄسﻠﻭﺏ ﻳدﻋم اﻟﺣﻔاﻅ‬  ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺑﻳﺋﺔ. ﻫﺫا اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻁاﺑﻕ ﻟﻠﻣﻭاﺻﻔﺔ‬  ‫اﻷﻭرﺑﻳﺔ 2102/91/اﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ االﻗتﺻادﻳﺔ‬  ‫اﻷﻭرﺑﻳﺔ اﻟخاﺻﺔ ﺑاﻷﺟﻬﺯﺓ اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻳﺔ‬  ‫ﻭاﻹﻟﻛترﻭﻧﻳﺔ اﻟﻘدﻳﻣﺔ‬ (waste electrical and electronic equipment – WEEE).  ‫ﻭﻫﺫﻩ اﻟﻣﻭاﺻﻔﺔ تﺣدد اﻹﻁار اﻟﻌام ﻟﻘﻭاﻋد‬  ‫تسرﻱ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ دﻭﻝ االتﺣاد اﻷﻭرﺑﻲ‬  ‫ﺑخﺻﻭﺹ استﻌادﺓ اﻷﺟﻬﺯﺓ اﻟﻘدﻳﻣﺔ ﻭإﻋادﺓ‬  ‫استﻐﻼﻟﻬا. ﻗﻭﻣﻲ ﺑاستشارﺓ ﻣﻭﺯﻋﻛم اﻟﻣﺣﻠﻲ‬  ‫ﻟﻣﻌرﻓﺔ اﺣدﺙ االﻧﻅﻣﺔ اﻟﻣتﺑﻌﺔ ﺣاﻟﻳا ﻟﻠتخﻠﺹ‬ .‫ﻣﻥ االﺟﻬﺯﺓ اﻟﻘدﻳﻣﺔ‬ ‫ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬  ‫ﻳتم تﺣدﻳد شرﻭﻁ اﻟﺿﻣاﻥ ﻟﻬﺫا اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﻣﺛﻠﻧا‬ .‫ﻓﻲ اﻟدﻭﻟﺔ اﻟتﻲ ﻳتم ﻓﻳﻬا ﺑﻳﻊ اﻟﺟﻬاﺯ‬  ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ اﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ تﻔاﺻﻳﻝ ﻫﺫﻩ اﻟشرﻭﻁ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ‬...
  • Seite 85 4 – ar   .‫ﻫﺎﻡ: ال ﻳﺟﻭﺯ ﺃﺑدا ً  ﺃﻥ تﻼﻣﺱ اﻟﻔﻭﻫﺔ اﻟشﻌر ﻣﺑاشرﺓ‬ ‫ﻭﺣﺩﺓ ﻧﺷﺭ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬  ‫تتﻣﻳﺯ ﻭﺣدﺓ ﻧشر اﻟﻬﻭاء ﺑﺄﻧﻬا ﻣﺛاﻟﻳﺔ ﻟﻠشﻌر اﻟﻣستﻘﻳم‬  ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ تﺻﺑﺢ ﻛﻝ ﻣﻥ ﻓﻭﻫﺔ ﺟﻬاﺯ تﺻﻔﻳﻑ‬  ‫ﺃﻭ اﻟتاﻟﻑ. ﻓﻬﻲ تﺿﻔﻲ ﺣﺟ ﻣ ً ا ﻭﻛﺛاﻓﺔ ﺃﻛﺑر ﻋﻠﻰ اﻟشﻌر‬  ‫اﻟشﻌر ﻭﻭﺣدﺓ ﻧشر اﻟﻬﻭاء ساخﻧتﻳﻥ. ﻟﺫا، اترﻛﻬﻣا‬ .‫اﻟﻧاﻋم ﺃﻭ اﻟﻁﻭﻳﻝ ﺃﻭ ﻣتﻭسﻁ اﻟﻁﻭﻝ‬ .‫تﺑرداﻥ ﻗﺑﻝ ﻓﻛﻬﻣا‬  ‫ﺃﻣسﻙ اﻷﻁراﻑ اﻟﻣستدﻗﺔ ﻟﻭﺣدﺓ ﻧشر‬  ‫اﻟﻬﻭاء ﺑﺣﻳﺙ تﻛﻭﻥ ﻣتﺟﻬﺔ ﻷﻋﻠﻰ ﻭﻗم‬  ‫ﻟﻣﺯﻳد ﻣﻥ اﻟﻣﻌﻠﻭﻣات ﺣﻭﻝ اﻟتﺻﻔﻳﻑ ﺑاستخدام ﺃﺟﻬﺯﺓ‬  ‫ﺑﺈﻣاﻟﺔ رﺃسﻙ ﻣﻥ اﻟﺟﻧﺏ ﻭتشﻐﻳﻝ ﻭﺣدﺓ‬ ‫، تﻔﺿﻠﻲ ﺑﺯﻳارﺓ اﻟﻣﻭﻗﻊ‬Bosch  ‫ﻧشر اﻟﻬﻭاء ﻓﻲ شﻌرﻙ ﻣﻥ اﻷسﻔﻝ، ﺛم‬ www.bosch-personalstyle.com .‫ارﻓﻌﻬا ﻷﻋﻠﻰ‬  ‫ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳستﻘر اﻟشﻌر ﺑرﻓﻕ ﺑﻳﻥ اﻷﺻاﺑﻊ اﻟﻔردﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ .‫ﻟﻭﺣدﺓ ﻧشر اﻟﻬﻭاء ﺃﺛﻧاء اﻟتﺟﻔﻳﻑ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬  ‫ﻗﺑﻝ تﻧﻅﻳﻑ اﻟﺟﻬاﺯ ﻳرﺟﻰ ترﻛﻪ ﻟﻳﺑرد ﻭﻓﺻﻠﻪ ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫اﻟتﻐﺫﻳﺔ اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻳﺔ‬  ‫ﻗم ﺑﺿﺑﻁ اﻟﻣرﻭﺣﺔ ﻭدرﺟﺔ اﻟﺣرارﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﻗﻝ إﻋداد‬  ■ .‫ال تﻐﻣسﻲ اﻟﺟﻬاﺯ اﺑدا ﻓﻲ اﻟﻣاء‬...
  • Seite 86 – 3   ‫ﻟﻐرﺽ اﻟﻘﻳام ﺑاﻟتﺟﻔﻳﻑ اﻷﻭﻟﻲ ﻟﻠشﻌر اﻟﻣﺑتﻝ ﻳتم‬  ■ .Bosch ‫ﺗﻬﺎﻧﻳﻧﺎ ﻟﺷﺭﺍﺋﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ‬  ‫اختﻳار اﻟدرﺟﺔ 2، ﻭاالﺣتﻔاﻅ ﺑﻔﻭﻫﺔ اﻟﻣرﻭﺣﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻘﺩ ﺣﺻﻠﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺞ ﻓﺎﺋﻕ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺳﻭﻑ ﻳﻣﻧﺣﻙ‬ .‫ﺑﻌد ﺣﻭاﻟﻲ 01 سم ﻋﻥ اﻟرﺃﺱ‬ .‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺗﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺄﻳﻳﻥ‬  ‫ﻳﻘدم دﻟﻳﻝ االستخدام ﻫﺫا شرﺣً ا ﻟﻣختﻠﻑ ﺃﻧﻭاﻉ ﻣﺟﻔﻑ‬ :‫اﻟشﻌر ﺑاﻹﺿاﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﻠﺣﻘات اﻟتاﻟﻳﺔ‬  ‫ﻣﺟﻔﻑ اﻟشﻌر ﻫﺫا ﻣﺯﻭد ﺑﻣﻭﻟد ﺃﻳﻭﻧات.اﻷﻳﻭﻧات ﻫﻲ‬  ‫ﻋﺑارﺓ ﻋﻥ ﺟﺯﻳﺋات ﻣشﺣﻭﻧﺔ ﻛﻬرﺑاﺋﻳا ﻣﻭﺟﻭدﺓ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‬  ‫اﻟﻁﺑﻳﻌﺔ، ﻭاﻟتﻲ ﻳتم تﻭﻟﻳدﻫا ﻓﻲ ﻣﺟﻔﻑ اﻟشﻌر ﻣﻥ خﻼﻝ‬ .‫ﻣﻭﻟد ﺃﻳﻭﻧات‬  ‫درﺟات شدﺓ ﻫﻭاء اﻟﻣرﻭﺣﺔ ﻭدرﺟات درﺟﺔ اﻟﺣرارﺓ‬  ‫ﻣﻥ خﻼﻝ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ اﻟشﻌر ﻳﺻﺑﺢ ﺃﻛﺛر ﻟﻳﻭﻧﺔ ﻭﻳﺻﺑﺢ‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ تﻭﻟﻳﻔﻬا ﻣﻊ ﺑﻌﺿﻬا ﺣسﺏ اﻟرﻏﺑﺔ‬  ‫ﻗاﺑﻼ ﻟﻠتﻣشﻳﻁ ﺑﺻﻭرﺓ ﺃسﻬﻝ ﻭﺃﻓﺿﻝ. اﻟشﺣﻥ‬  ‫اﻹستاتﻳﻛﻲ ﻟﻠشﻌر، ﺃﻱ ”ﻁﻳراﻥ“ اﻟشﻌر، ﻳتم اﻟتﻘﻠﻳﻝ ﻣﻧﻪ‬  ‫اﻟﻣﻔتاﺡ اﻟﻣﻔﺻﻠﻲ اﻟخاﺹ ﺑاﻟتﺣﻛم ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﺣرارﺓ‬ .(‫)= ﻣﻔﻌﻭﻝ ﻣﺿاد ﻟﻠشﺣﻥ اﻹستاتﻳﻛﻲ‬...
  • Seite 87 2 – ar   ‫ﻛﺑﻝ اﻹﻣداد ﺑاﻟﻛﻬرﺑاء ﻳﺟﺏ ﻋدم تﻌرﻳﺿﻪ‬ ‫● ﻟﻠتﻼﻣﺱ ﻣﻊ ﺃﺟﺯاء ساخﻧﺔ؛‬ ‫● ﻟﻠسﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺣﻭاﻑ ﺣادﺓ؛‬ ‫● ﻟﻼستخدام ﻛﻣﻘﺑﺽ ﻟﺣﻣﻝ اﻟﺟﻬاﺯ؛‬ .‫● ﻗﻭﻣﻲ ﺑﻠﻑ اﻟشﻌر ﺑﻁرﻳﻘﺔ ﻣتﻧاﻏﻣﺔ‬ .‫ﻳﺟﺏ إخراﺝ ﻗاﺑﺱ اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ اﻟتﻐﺫﻳﺔ ﺑاﻟتﻳار اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ ﻗﺑﻝ اﻟتﻧﻅﻳﻑ‬  .‫ال تسﺣﺏ ﻗاﺑﺱ اﻟﻛﻬرﺑاء ﺑﻣسﻛﻪ ﻣﻥ اﻟﻛﺑﻝ‬ .‫ﻳﺣﻅر ﻭﺑﺻﻭرﺓ ﻣﻁﻠﻘﺔ ﻏﻣر ﻓﻲ اﻟﻣاء‬ .‫ﻳﺟﺏ ﻋدم استخدام ﺃﺟﻬﺯﺓ تﻧﻅﻳﻑ ﺑاﻟﺑخار‬  ‫ﻳﺟﺏ ﻋدم استخدام اﻟﺟﻬاﺯ إال ﻣﻊ شﻌر ﺟاﻑ، ﻛﻣا ﻳﺟﺏ ﻋدم استخدام اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻊ شﻌر‬ .‫ﻣﺻﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﻟداﺋﻥ اﺻﻁﻧاﻋﻳﺔ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﻣﺎء ﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺃﺣﻭﺍﺽ ﺍﺳﺗﺣﻣﺎﻡ‬ .‫)ﺑﺎﻧﻳﻭ( ﺃﻭ ﺃﺣﻭﺍﺽ ﻏﺳﻝ ﺃﻭ ﺃﻭﻋﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺎﻭﻳﺎﺕ ﺃﺧﺭﻯ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺣﻳﺎﺓ‬ .‫ﻳﺟﺏ تﺟﻧﺏ ﺣدﻭﺙ ﺃﻱ تﻼﻣﺱ ﻟﻠﺟﻬاﺯ ﻣﻊ ﻣاء‬  ‫اﻟخﻁر ﻳﻛﻭﻥ ﻗاﺋﻣا ﺃﻳﺿا ﺣتﻰ ﻭﻟﻭ ﻛاﻥ اﻟﺟﻬاﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ إﻳﻘاﻑ اﻟتشﻐﻳﻝ، ﻟﻬﺫا اﻟسﺑﺏ ﻳﺟﺏ‬  ‫إخراﺝ ﻗاﺑﺱ اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ اﻟتﻐﺫﻳﺔ ﺑاﻟتﻳار اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ ﺑﻌد االﻧتﻬاء ﻣﻥ االستخدام ﻭﻋﻧد‬...
  • Seite 88 ar – 1  ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺭﺟﺎء ﻗﺭﺍءﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻷﺳﻠﻭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ، ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻳﺎﻣﻛﻡ ﺑﺈﻋﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺷﺧﺹ‬ .‫ﺁﺧﺭ ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺳﻭﻳﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻌﺩ ﻭﻣﺧﺻﺹ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻲ ﺃﻭ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺃﻭ...
  • Seite 89 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
  • Seite 92: Garantiebedingungen

    Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Seite 94 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001125477* 9001125477 950618...

Diese Anleitung auch für:

Phd 996.

Inhaltsverzeichnis