Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stilfer 527.049 Serie Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Elektrischer teigwarenkocher snack-linie

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTION FOR THE INSTALLATION,USE AND MANTEINANCE
INSTRUKTIONEN FUER DIE INSTALLIERUNG, DIE BENUTZUNG UND DEN UNTERHALT
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
*527.049 - *527.149
*527.059
ELECTRIC PASTA COOKER
ELEKTRISCHER TEIGWARENKOCHER
CUISEUR A PATES ELECTRIQUE
LINEA SNACK
527049-059-149 en-fr-de ma 2013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stilfer 527.049 Serie

  • Seite 1 INSTRUCTION FOR THE INSTALLATION,USE AND MANTEINANCE INSTRUKTIONEN FUER DIE INSTALLIERUNG, DIE BENUTZUNG UND DEN UNTERHALT INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN *527.049 - *527.149 *527.059 ELECTRIC PASTA COOKER ELEKTRISCHER TEIGWARENKOCHER CUISEUR A PATES ELECTRIQUE LINEA SNACK 527049-059-149 en-fr-de ma 2013...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX TABLE DES MATIERES Instruction for use Instructions pour l’installation Technical data (FIG.1) 1.1. Données techniques Installation Mise en fonction Legal requirement Disposition de loi Installation Installation 2.2.1 Electrical connection 2.2.1 Branchement électrique 2.2.1.1 Unipotential 2.2.1.1 Equipotentiel Set up Mise en fonction Instruction for use Instructions pour son utilisation Mise en marche...
  • Seite 3: Legal Requirements

    ELECTRIC PASTA COOKER INSTRUCTION FOR THE INSTALLATION Technical data The data plate is near power cable, on the back of the machine and lists all the data needed for connecting up to the mains. INSTALLATION The equipment must be positioned using a spirit level and adjusting the legs (screw/unscrew). The main power switch or power outlet must be near the equipment in an easily accessible position.
  • Seite 4 WARNING! The manufacturer accepts no liability and will not refund under guarantee any damage caused through installation that is improper or not compliant with the instructions. Set up The machine must be carefully cleaned (especially the tank, see section 4: Cleaning) INSTRUCTION FOR USE Don’t place the machine near walls or partitions that are made of flameproof materials.
  • Seite 5: Technische Daten

    elektrische TEIGWARENKOCHER Snack-Linie INSTRUKTIONEN FÜR DIE INSTALLIERUNG Technische Daten Das Leistungsschild befindet sich neben der Zugentlastungsbride für das Anschlusskabel und enthält die für den Anschluss notwendigen Daten. INBETRIEBSETZUNG Der Apparat muss ins Lot gestellt werden. Kleine Unebenheiten können durch das Verstellen der Füsse korrigiert werden.
  • Seite 6: Spannung

    2.2.1.1 Spannung Das Gerät ist an ein Netz mit der richtigen Spannung anzuschliessen. Die Anschluss-Schraube ist im oberen Teil des Kastens angebracht und mit dem Symbol gekennzeichnet. ACHTUNG: Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden und ist nicht garantiepflichtig für Schäden, welche auf die Nichtbeachtung der Instruktionen oder auf nicht vorschriftsgemässe Installation zurückzuführen sind.
  • Seite 7: Massnahmen Im Falle Von Beschädigungen

    WICHTIG: Wegen des Salzwassers können die Körbe, trotz sie aus Edelstahl 18/10 hergestellt sind, einige Rostflecken neben den Schweissungen haben. Deswegen wird empfohlen täglich die Körbe zu reinigen, damit die Rosterscheinung vermieden werden kann. Massnahmen im Falle von Beschädigungen Im Falle von Beschädigungen ist das Gerät abzuschalten der Stecker aus der Steckdose zu ziehen und die Servicestelle zu informieren.
  • Seite 8: Données Techniques

    CUISEUR A PATES MANUEL D’UTILISATION 1. DONNEES TECHNIQUES La plaquette technique se trouve sur la partie arrière du tableau de commandes et contient toutes les données necéssaires au branchement . Correspondance aux directives CEE Les appareils sont construits en conformité avec les directives de la Communité Européenne . MISE EN FONCTION Pendant le positionnement, l'appareil doit être mise à...
  • Seite 9: Equipotentiel

    2.2.1.1 EQUIPOTENTIEL L'appareil doit être branché à un système équipotentiel. La vis de branchement est positionnée dans la partie arrière du caisson et elle est mise en évidence par le symbole ATTENTION : le constructeur n’est pas responsable et ne rembourse pas, en garantie, les dommages provoqués qui sont attribuables à...
  • Seite 10: Comportment En Cas De Panne

    COMPORTEMENT EN CAS DE PANNE En cas de panne, éteindre le cuiseur, le débrancher et avertir le service après-vente. MAINTENANCE Tout travail de maintenance ne doit être effectué que par un personnel qualifié. ACCESSIBILITE Pour accéder à toutes les parties électriques ( thermostats , branchements, résistances, etc.), il faut démonter le tableau des commandes.

Diese Anleitung auch für:

527.059 serie527.149 serie

Inhaltsverzeichnis