Herunterladen Diese Seite drucken

TFA MODUS PLUS Bedienungsanleitung

Funk-wetterstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MODUS PLUS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TFA_No. 35.1122_Anl_09_16
04.10.2016
15:24 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
RoHS
Kat. Nr. 35.1122

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TFA MODUS PLUS

  • Seite 1 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS Kat. Nr. 35.1122...
  • Seite 2 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 A 10 A 11 A 12 A 16 A 13 A 15 A 14...
  • Seite 3 Seite 3 Fig. 3 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschie- den haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und...
  • Seite 4 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 4 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation MODUS PLUS – Funk-Wetterstation B: Tasten auf der Wetterstation (Fig. 1): Vorsicht! B 1: MODE/ENTER Taste Verletzungsgefahr: B 2: MAX/MIN Taste ▼/UNIT Taste B 3: • Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reichweite ▲/CH Taste...
  • Seite 5 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 5 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation MODUS PLUS – Funk-Wetterstation • Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie die • In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal ▲/CH Taste für drei Sekunden gedrückt. Das Funksymbol blinkt. Die natürlicherweise schwächer.
  • Seite 6 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 6 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation MODUS PLUS – Funk-Wetterstation 7.3 Einstellung des Weckalarms • Um die jeweiligen Werte zu löschen, halten Sie die MAX/MIN Taste im jeweiligen Modus gedrückt. • Drücken Sie die MODE/ENTER Taste im Normalmodus, bis die blinken- •...
  • Seite 7 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 7 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation MODUS PLUS – Funk-Wetterstation 7.11 Außensender • Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für den Außensender und/oder Basisstation. • Nach dem Einlegen der Batterien in den Außensender startet der Sen- •...
  • Seite 8 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. 11. Technische Daten Basisstation: Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- Messbereich Innen mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Temperatur: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F) Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Seite 9 15:24 Uhr Seite 9 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station Thank you for choosing this instrument from TFA. Caution! Risk of injury: 1. Before you start using it • Please make sure to read the instruction manual carefully. This infor- •...
  • Seite 10 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 10 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station ▲/CH button B 4: Radio-controlled time reception B 5: ALARM button • The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol...
  • Seite 11 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 11 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station • In the setting mode, press ▼/UNIT or ▲/CH button to select the values. • 2 for the second alarm time is flashing.
  • Seite 12 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 12 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station • Press and hold the ▲/CH button on the basic unit for two seconds to 7.7 Temperature indication start initialization manually. The channel number on the display •...
  • Seite 13: Troubleshooting

    TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 13 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station 9. Troubleshooting 11. Specifications Problems Solution Basic unit: Measuring range indoor ➜ Observe correct polarity when inserting No indication Temperature: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F)
  • Seite 14: Avant D'utiliser Votre Appareil

    • Prévisions météo par symboles et tendance de la pression atmosphéri- No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- mann. The technical data are correct at the time of going to print and may change •...
  • Seite 15 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 15 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée Touche ▼/UNIT B 3: Touche ▲/CH Attention! B 4: B 5: Touche ALARM Danger de blessure: B 6: Touche SNOOZE • Gardez les appareils et les piles hors de la portée des enfants.
  • Seite 16 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 16 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée Réception de l'heure radio 7. Utilisation • L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF cli- • Durant la réception active de données extérieures ou de l’heure, il gnote.
  • Seite 17 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 17 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée • L’indicateur de l’heure commence à clignoter. Régler l’heure à l'aide de la touche ▲/CH ou ▼/UNIT. • Le symbole d’alarme apparaît sur l'affichage.
  • Seite 18: Dépannage

    TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 18 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée • Si l'émetteur ne fonctionne pas correctement, procédez à une nouvel- 8. Entretien et maintenance le mise en service. Remplacez les piles.
  • Seite 19 La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite Mesure de boîtier: 100 x 34 (84) x 168 mm sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis Poids: 237 g (appareil seulement) préalable.
  • Seite 20 15:24 Uhr Seite 20 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Avvertenza! Pericolo di lesioni: 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di •...
  • Seite 21 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 21 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata Tasto ▲/CH B 4: Ricezione dell'ora radio controllata DCF B 5: Tasto ALARM • L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione...
  • Seite 22 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 22 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 7. Uso • Premete il tasto MODE/ENTER di nuovo ed impostare i minuti con il tasto ▲/CH o ▼/UNIT. • Durante la ricezione attiva di valori esterni o del tempo, non sono •...
  • Seite 23 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 23 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata • La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce ad un perio- • Se si desidera collegare più trasmettitori, con il tasto CH nel vano bat- do di tempo di 12 –...
  • Seite 24 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 24 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 8.1 Sostituzione delle batterie Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo • Sostituire le batterie quando il simbolo della batteria della stazione meteorologica appare vicino all’orologio.
  • Seite 25 Seite 25 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Radiografisch weerstation Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Alimentazione: 2 batterie AA da 1,5 V (non fornite) 1. Voor u met het apparaat gaat werken...
  • Seite 26 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 26 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation MODUS PLUS – Radiografisch weerstation ▼/UNIT toets B 3: Voorzichtig! ▲/CH toets B 4: Kans op letsel: B 5: ALARM toets B 6: SNOOZE toets • Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
  • Seite 27 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 27 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation MODUS PLUS – Radiografisch weerstation Ontvangst van het tijdsein 7. Bediening • Tijdens de actieve ontvangst van buitenwaarden en van de tijd is een • Het apparaat begint met de ontvangst van het radiosignaal voor de belangrijke operatie niet mogelijk.
  • Seite 28 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 28 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation MODUS PLUS – Radiografisch weerstation • De uurweergave begint te knipperen en u kunt met de ▲/CH of 7.6 Weersymbolen ▼/UNIT toets de uren instellen. • Het radiografisch weerstation gebruikt 5 verschillende weersymbolen: •...
  • Seite 29 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 29 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation MODUS PLUS – Radiografisch weerstation 7.11 Buitenzender • Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor de buitenzender en/of de ontvanger. • Na het inbedrijfstelling start de buitenzender automatisch met de •...
  • Seite 30 Luchtvochtigheid: 20 %rH ... 99 %rH EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 35.1122 conform is Bedrijfstemperatuur: 0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F) met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan...
  • Seite 31 15:24 Uhr Seite 31 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. ¡Precaución! Riesgo de lesiones: 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familia- •...
  • Seite 32 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 32 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada Tecla ▼/UNIT B 3: Recepción de la hora controlada DCF Tecla ▲/CH B 4: • El reloj inicia la recepción de la señal de radio y el símbolo de recep-...
  • Seite 33 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 33 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada • La pantalla de la hora empieza a parpadear y con la tecla ▲/CH o 7. Manejo ▼/UNIT puede ajustar las horas.
  • Seite 34 TFA_No. 35.1122_Anl_09_16 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 34 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada 7.6 Símbolos meteorológicos 7.11 Emisor exterior • La estación meteorológica distingue entre 5 diferentes símbolos meteo- • Después de insertar las pilas en el emisor exterior automáticamente rológicos:...
  • Seite 35 04.10.2016 15:24 Uhr Seite 35 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada • Si es necesario, busque un nuevo lugar de instalación para el emisor Ninguna recepción de DCF ➜ Vea ”Ninguna recepción de emisor”...
  • Seite 36 Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autori- zación de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.

Diese Anleitung auch für:

35.1122