Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hecht 1445 Originalbetriebsanleitung

Elektro freischneider

Werbung

ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
ELEKTRO FREISCHNEIDER
HECHT 1445
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Produktes der Marke HECHT.
Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung
sorgfältig und aufmerksam durch und machen Sie sich mit Ihrem
neuen Produkt und seiner Bedienung vertraut!
1445
made for garden
1 / 28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hecht 1445

  • Seite 1 ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG ELEKTRO FREISCHNEIDER HECHT 1445 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Produktes der Marke HECHT. Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch und machen Sie sich mit Ihrem neuen Produkt und seiner Bedienung vertraut!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Aufbau, zur Bedienung, zur Wartung, zur Lagerung und zur Fehlersuche bei Problemen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen sie Sicher, dass diese Informationen auch für andere Nutzer immer verfügbar sind. Angesichts der ständigen technologischen Weiterentwicklungen und Anpassungen an die neuesten EU Standards können technische und optische Änderungen ohne vorherige Ankündigung durchgeführt werden.
  • Seite 3: Illustrierter Leitfaden

    ILLUSTRIERTER LEITFADEN 3 / 28 made for garden...
  • Seite 4 4 / 28 made for garden...
  • Seite 5: Empfohlenes Zubehör

    EMPFOHLENES ZUBEHÖR HECHT 900105 HECHT 900106 HECHT 120153 GEHÖRSCHUTZ MIT SCHUTZHANDSCHUHE VERLÄNGERUNGSKABEL GESICHTSSCHUTZ 20 METER (in der Schweiz nicht Lieferbar) 5 / 28 made for garden...
  • Seite 6: Sicherheitssymbole

    SICHERHEITSSYMBOLE Achtung! Verletzungsgefahr! Achtung! Nach Abschalten der Motors rotiert Dieses Gerät muss mit Vorsicht verwendet wer- der Fadenspulenkopf / das Messer noch einige den. Deshalb wurden Aufkleber auf der Maschi- Sekunden weiter. Halten Sie Hände und Füsse ne platziert, um Sie während der Benutzung fern bildhaft an die wichtigsten Vorsichtsmaßnah- von rotierenden Teilen.
  • Seite 7: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN HECHT 1445 Nennleistung 1400 W Nennspannung 230V~ 50 Hz Schutzklasse Schutzart IP20 Nenndrehzahl 7200 min-1 Arbeitsbreite der Metallklinge 254 mm Arbeitsbreite der Spule 420 mm Fadenstärke 1,6 mm Gewicht (bei leerem Benzintank, ohne Zubehör und 5 kg Sicherheitsabdeckung)
  • Seite 8: Bedienung / Wartung / Pflege

    BEDIENUNG / WARTUNG / PFLEGE Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen Sie Sicher, dass diese Informationen auch für andere Nutzer immer verfügbar sind. Machen Sie sich mit den folgenden Informationen vertraut, um mögliche Schäden an Leben, Gesundheit oder Eigentum von Benutzer und Mitmenschen zu vermeiden.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung. LesenSievorderInbetriebnahmealleHinweise.BeachtenSiebesondersdieSicherheitsanweisungen. Überprüfen Sie Ihre Maschine direkt nach der Anlieferung. Sollten Sie eine Beschädigung beim Auspacken feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihren Lieferanten. Nehmen Sie die Maschine nicht in Betrieb. Die Verpackung sollte für eine zukünftige Verwendung aufbewahrt werden. Bei der Entsorgung beachten Sie die Vorschriften zum Umweltschutz.
  • Seite 10: Sicherheit Beim Arbeiten Mit Dem Freischneider

    GRUNDVORAUSSETZUNGEN • Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und machen Sie sich mit der Bedienung und ordnungsgemässen Verwendung Ihres Gerätes und dem Zubehör vertraut. • Wenn Sie einen Transportschaden beim Auspacken feststellen müssen Sie umgehend Ihren Lieferanten kontaktieren! Nehmen Sie die Maschine nicht in Betrieb. •...
  • Seite 11: Personensicherheit

    • Schalten Sie den Motor ab und trennen Sie Ihren Freischneider vom Stromnetz: - Bei Arbeitsunterbrechungen und wenn das Gerät nicht mehr genutzt wird. - Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät (Reinigung, Wartung, Reparatur). - Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist oder sich verfangen hat. - Wenn sich ein Fremdkörper im Freischneider verfangen hat und das Gerät blockiert ist.
  • Seite 12: Sicherheit Bei Elektrischen Maschinen

    • Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Schraubenschlüssel oder Schraubendreher, die auf den rotierenden Teilen der Maschine stecken bleiben, können zu schweren Verletzungen führen. • Überschätzen Sie sich nicht. Stehen Sie stets fest und mit einer guten Balance. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle in unvorhergesehenen Situationen.
  • Seite 13: Elektrische Anforderungen

    • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Schalter es Ihnen nicht erlaubt das Gerät ein- oder auszuschalten. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt oder abgenutzt ist. • Dieses elektrische Gerät wird in Übereinstimmung mit allen geltenden Sicherheitsbestimmun- gen, die sich darauf beziehen, gebaut.
  • Seite 14: Personenschutz

    beschädigtes Netzkabel nicht an bevor Sie es nicht von der Stromquelle getrennt haben. Ein beschädigtes Netzkabel kann dazu führen, dass Sie mit lebensgefährlicher Spannung in Berührung kommen. PERSONENSCHUTZ Seien Sie immer vorbereitet! Halten Sie Folgende Dinge bereit: • Einen geeigneten Feuerlöscher (CO oder Pulver).
  • Seite 15: Teilebeschreibung Und Lieferumfang

    Körperhaltung des menschlichen Hand-Arm-Systems, beruhend auf der Lage des Griffes, die das Gleichgewicht der Maschine sicher stellt. • Gefahr durch ein ungewolltes Anlaufen oder eine Überdrehzahl des Motors aufgrund eines Fehlers oder Ausfalls der Steuerung. • Gefahren, die durch das unmögliche Abstellen der Maschine unter bestmöglichen Bedingungen entstehen, im Bezug auf die Grifffestigkeit und Anordnung der Motorbedienelemente.
  • Seite 16: Montage

    MONTAGE Trennen Sie das Gerät vor allen Arbeiten am Gerät von der Stromversorgung. Verwenden Sie nur Originalteile und seien Sie vorsichtig bei der Montage Ihres Freischneiders! Vor jedem Betrieb muss die Schutzabdeckung und der Handgriff montiert werden. • Packen Sie das Gerät zunächst aus und stellen Sie sicher, dass der Lieferumfang vollständig ist. VERBINDUNG DER FÜHRUNGSHOLME (ABB.
  • Seite 17: Arbeiten Mit Dem Freischneider

    MONTAGE DER FADENSPULE (ABB. 6) Schrauben Sie das Fadenspulengehäuse (A), wie abgebildet, auf das Linksgewinde der Antriebswelle. Blockieren Sie dazu das Kegelradgetriebe indem Sie einen Metallstift (B) in das Loch des Kegelradgetriebes und dem Werkzeugträger einsetzen. Schrauben Sie den Fadenspulenkopf im Uhrzeigersinn auf den Aufnahmebolzen. Entfernen Sie die Schutzabdeckung vom Fadenschneider.
  • Seite 18: Verlängerung Des Schneidfadens

    VERLÄNGERUNG DES SCHNEIDFADENS Ihr Gerät ist mit einer automatischen Längenkontrolle des Doppelfadens ausgestattet, d.h. die Schneidfäden können durch leichten Kontakt des Fadenspulenkopfes mit dem Boden automatisch nachgeführt werden. Wenn die Fäden länger sind als die vorgesehene Schnittbreite, so werden sie automatisch durch ein Messer in der Schutzabdeckung abgelängt. Achtung: Reinigen Sie Ihren Freischneider regelmässig um eine gleichbleibend gute Schnittleistung zu gewährleisten.
  • Seite 19: Arbeiten Mit Dem Fadenspulenkopf

    ARBEITEN MIT DEM FADENSPULENKOPF • Zu kurze, oder abgenutzte Fäden schneiden schlecht. Überprüfen Sie daher regelmässig ob sich noch ausreichend Faden auf der Spule befindet. Beachten Sie hierzu auch das Kapitel „Verlängerung des Schneidfadens.“ • Halten Sie das Gerät während des Betriebs knapp über dem Boden und bewegen Sie es langsam hin und her.
  • Seite 20: Austausch Der Fadenspule

    AUSTAUSCH DER FADENSPULE (ABB. 9) Tragen Sie beim Austausch der Fadenspule Handschuhe um Schnittverletzungen zu vermeiden. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Drehen Sie das Gerät so, dass der Schneidkopf nach oben zeigt. 3. Öffnen Sie den Deckel (A) des Fadenspulenkopfes indem Sie die Seitliche Arretierung drücken und den Deckel im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 21: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem MöglicherGrund Massnahmen Fadenspulenkopf oder Messer Reinigen Sie den Fadenspulenkopf bzw. das verschmutzt Messer Ersetzen Sie die Fadenspule bzw. das Messer (siehe Fadenspule oder Messer defekt Kapitel „Wartung und Reinigung“) Gerät vibriert Gerät ist verschmutzt Entfernen Sie Gras- und Schmutzreste vom Schneidkopf Fadenspulenkopf oder Messer Werkzeug richtig montieren falsch montiert...
  • Seite 22: Kundendienst Und Ersatzteile

    8564 Hattenhausen Schweiz Telefon: 052 / 551 08 15 Telefax: 052 / 551 08 19 Email: info@hecht-garten.ch online: www.hecht-garten.ch LAGERUNG • Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nach jedem Gebrauch gründlich (siehe Reinigung des Gerätes). Nur so können Sie Schimmelbildung und Korrosion, sowie Schädenam Gerät vermeiden.
  • Seite 23: Transport

    • Benzin und Öl sind gefährlicher Sondermüll. Entsorgen Sie ihn bitte auf die vorgeschriebene Art und Weise. Dieser Müll gehört nicht in den Hausmüll. Bezüglich der Entsorgung von Öl und Kraftstoffresten wenden Sie sich bitte an Ihr Stadt- oder Gemeindeamt, Ihr Hecht- Servicecenter oder Ihren Händler.
  • Seite 24 • Reinigung, Wartung, Prüfung und Einstellung des Geräts werden nicht als Gewährleistungen angesehen und sind zu bezahlende Dienstleistungen. • Instandsetzungen, die nicht der Gewährleistung unterliegen, können Sie gegen Entgelt in einer unserer Servicewerkstätten vornehmen lassen. Unsere Servicewerkstatt erstellt Ihnen gern einen Kostenvoranschlag. •...
  • Seite 25: Notizen

    NOTIZEN 25 / 28 made for garden...
  • Seite 26: Eg-Konformitätserklärung

    Elektromotorsense Handelsbezeichnung und Trade name and type: Obchodní název a typ: Obchodný názov a typ: Typ: HECHT 1445 The procedure used for Die verwendete Prozedur Postup použitý při posou- Postup použitý na posúde- the assessment of the für die Erstellung dieser zení...
  • Seite 27 Zertifikatsnummer des Number of the noise Číslo protokolu měření Číslo protokolu merania Schallleistungspegelproto- measurement protocol hluku dokládající splnění hluku potvrdzujúce splne- kolls zur Bestätigung der demonstrating compliance požadavků směrnice nie požiadaviek smernice Einhaltung der with the requirements of 2000/14/ES: 2000/14/ES: Anforderungen Directive 2000/14/EC: der Richtlinie 2000/14/EG:...
  • Seite 28 28 / 28 made for garden...

Inhaltsverzeichnis