Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D´EMPLOI
 RGB-LED-Steuergerät
 RGB-LED controller
 Unité de commande
pour DEL RVB
 RGB-LED controller
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 18 18 18
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 09/11
Seite 2 - 20
Page 21 - 39
Page 40 - 58
Pagina 59 - 77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 18 18 18

  • Seite 1 Seite 2 - 20  RGB-LED controller Page 21 - 39  Unité de commande pour DEL RVB Page 40 - 58  RGB-LED controller Pagina 59 - 77 Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 18 18 18...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis  Seite Einführung ........................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ................4 Lieferumfang ......................... 4 Symbol-Erklärung ......................4 Sicherheitshinweise ...................... 5 Anschlussdiagramm ..................... 6 Startprogramm wählen ....................7 Tastenfeld ........................9 a) Anschluss eines Tastenfelds ................... 9 b) Bedienung mit Tastenfeld ..................9 IR-Fernbedienung .......................
  • Seite 3: Einführung

    Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11 Fax-Nr.: 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik "Kontakt". Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Produkt dient als als programmierbares Steuergerät für dazu geeignete RGB-LED- Leuchtstreifen Mittels einer PC-Software können bestimmte Lichtprogramme (Farb- und Helligkeitsabläufe) erstellt werden. Diese können über einen USB-Programmieradapter (Conrad Best.-Nr. 197339) vom PC an das Steuergerät übertragen werden. Anschließend führt das Steuergerät diese Farb- und Helligkeitsabläufe eigenständig durch.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver- ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschä- den übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha- bung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährlei- stung/Garantie! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern...
  • Seite 6 • Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betrei- ber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen. • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
  • Seite 7: Anschlussdiagramm

    6. Anschlussdiagramm IR-Empfänger Externes Tastenfeld C LED-Streifen D Externes Netzteil bzw. Stromversorgung von Steuergerät und LED-Streifen (das Netzteil muss ausreichend Strom für die drei Farbkanäle liefern können!) Steuergerät...
  • Seite 8: Startprogramm Wählen

    7. Startprogramm wählen Nehmen Sie zuerst die Kunststoffab- deckung nach oben ab. Drücken Sie dazu die einzelne Haltenase am Gehäuserand ein kleines Stück nach innen, so dass sich die Abdeckung vom Unterteil löst. Auf der Platine finden Sie die vier Steck- brücken J1, J2, J3 und J4, siehe neben- stehendes Bild, oben rechts.
  • Seite 9 Beschreibung der Lichtprogramme: Farbwechsel (standard): Verschiedene Farben im Wechsel. Farben werden 5 Sekun- den gehalten, Überblenden dauert ca. 0,5 Sekunden Farbwechsel (langsam): Wie zuvor, nur Haltezeit gleich Überblendzeit (3 Sekunden) Farbwechsel (ständig): Ständiger Farbwechsel ohne Haltezeit Gewitter: Gewittersimulation mit Lichtblitzen und "Wetterleuchten" Kaminfeuer: Simulation eines Feuers Farbblitze:...
  • Seite 10: Tastenfeld

    8. Tastenfeld a) Anschluss eines Tastenfelds An den 6 Stiften, die mit "Keys" beschriftet sind (siehe Bild oben) können insgesamt 5 externe Taster angeschlossen werden, mit denen die Grundfunktionen des Steuergeräts bedient werden können. Taste Funktion Programmwahl (Beschreibung der Lichtprogramme siehe Kapitel 7) SPEED Geschwindigkeitseinstellung DIMM...
  • Seite 11 Helligkeit einstellen Drücken Sie kurz die Taste "DIMM". Anschließend lässt sich die gewünschte Helligkeit mit den Tasten "UP" bzw. "DOWN" einstellen. Ein-/Ausschalten des Steuergeräts Halten Sie die Taste "PRG" länger als 3 Sekunden gedrückt, so wird das Steuergerät und damit auch die angeschlossenen LED-Streifen ausgeschaltet bzw. eingeschaltet. Nach dem Einschalten startet das mit den Steckbrücken J1-J4 voreingestellte Lichtprogramm.
  • Seite 12: Ir-Fernbedienung

    Das RGB-LED-Steuergerät lässt sich auch mit einer dazu geeigneten IR-Fernbedienung steuern. Im Lieferumfang ist keine IR-Fernbedienung enthalten, diese ist separat bestellbar. Beachten Sie dazu das auf www.conrad.com angebotene Zubehör zum RGB-LED-Steuergerät auf der Webseite zum Produkt.  Für die Bedienung des RGB-LED-Steuergeräts über eine IR-Fernbedienung...
  • Seite 13: Anschluss Und Inbetriebnahme

    10. Anschluss und Inbetriebnahme Der Anschluss bzw. der Aufbau des Steuergeräts darf nur dann erfolgen, wenn das Steuergerät von der Stromversorgung getrennt ist. • Je nach Montageort sind die LED-Streifen und das Steuergerät zu befestigen und anschlie- ßend zu verkabeln. Montieren Sie die LED-Streifen so, dass kein Kurzschluss entstehen kann und dass die LED-Streifen fest fixiert sind.
  • Seite 14: Treiber-/Software-Installation

    Für den Betrieb ist mindestens Windows XP oder Vista/7 erforderlich. Der Betrieb unter älteren Windows-Versionen ist nicht möglich. • Installieren Sie zuerst den Treiber für den USB-Programmieradapter (Conrad Best.-Nr. 197339). Beachten Sie dessen Bedienungsanleitung. • Anschließend legen Sie beim Steuergerät mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein und installieren Sie die Software des Steuergeräts.
  • Seite 15: Anschluss An Den Computer

    12. Anschluss an den Computer  Bevor Sie das Steuergerät mit dem Computer verbinden, installieren Sie zuerst die Treibersoftware für den USB-Programmieradapter (Conrad Best.-Nr. 197339) und danach die Software für das Steuergerät. • Nehmen Sie die Kunststoffabdeckung des Steuergeräts nach oben ab. Drücken Sie dazu die einzelne Haltenase am Gehäuserand ein kleines Stück nach innen, so dass...
  • Seite 16: Bedienung Der Software

    13. Bedienung der Software Installieren Sie zuerst die Treiber und die Software, wie in Kapitel 11 beschrieben. Anschlie- ßend verbinden Sie das Steuergerät mit einem freien USB-Port des Computers, siehe Kapitel Starten Sie die Software, es erscheint folgendes Fenster (bei neueren Versionen der Software ist ein ggf.
  • Seite 17 Starten Sie eines der vorprogrammierten Lichtprogramme, indem Sie es mit der Maus anklicken. Mit den rechten Symbolfeldern können Sie: • Helligkeit verändern • Geschwindigkeit verändern • Lichtprogramm anhalten/fortsetzen • Steuergerät ein-/ausschalten Um ein Lichtprogramm selbst zu programmieren, wählen Sie "User-sequence 1" bzw. "User- sequence 2"...
  • Seite 18 Wenn Sie auf die Schaltfläche "Edit" unterhalb der Einstellfelder klicken, können Sie die Einstellungen bequem über Schieberegler vornehmen, siehe folgende Abbildung. Die Einstellung "0" für die Helligkeit deaktiviert die LEDs, die Einstellung "255" ergibt volle Helligkeit. Die Grundgeschwindigkeit "1" entspricht ca. 0,13 Sekunden, d.h. "255" entspricht ca. 32 Sekunden.
  • Seite 19: Entsorgung

    14. Entsorgung Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. 15. Technische Daten Betriebsspannung ........12 - 24 V/DC (entsprechend den LED-Streifen) Stromaufnahme ohne Leuchtmittel .... typ. 25 mA Zuleitung zu LED-Streifen: Strom pro Farbkanal ........
  • Seite 20: Zubehör

    16. Zubehör USB-Programmieradapter: Conrad Best.-Nr. 197339 IR-Empfänger: Conrad Best.-Nr. 181819 RGB LED-Streifen, flexibel: 54cm / 12V / 12W Conrad Best.-Nr. 154977 51cm / 24V / 8,1W Conrad Best.-Nr. 181076 13,5cm / 12V / 3W Conrad Best.-Nr. 154976 15cm / 12V / 2W Conrad Best.-Nr.
  • Seite 21 Table of Contents  Page Introduction ......................... 22 Intended Use ....................... 23 Contents ........................23 Symbol Explanation ....................23 Safety Instructions ...................... 24 Connection Diagram ....................25 Selecting Start Program ..................... 26 Keypad ........................28 a) Keypad connection ....................28 b) Keypad operation ....................
  • Seite 22: Introduction

    All company names and product names are trademarks of the respective owner. All rights reserved. In case of any technical inquiries, contact or consult: Germany: Tel. no.: +49 9604 / 40 88 80 Fax. no.: +49 9604 / 40 88 48 E-mail: tkb@conrad.de Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm Fri. 8.00am to 2.00pm...
  • Seite 23: Intended Use

    You can create your own specific lighting programs (colour and brightness series) using PC software. These can be transferred from the PC to the controller using a USB programming adapter (Conrad order no. 197339). The controller will then carry out the colour and brightness series/program independently.
  • Seite 24: Safety Instructions

    5. Safety Instructions The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with the operating instructions. We will not assume any responsibility for consequential damage! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
  • Seite 25 • In industrial facilities, the regulations for the prevention of accidents laid down by the professional trade associations for electrical equipment and facilities must be adhered to. • In schools, training centres, computer and self-help workshops, use of the product must be supervised by trained personnel in a responsible manner. •...
  • Seite 26: Connection Diagram

    6. Connection Diagram IR receiver External keypad C LED strip D External mains power supply plug for the controller and the light strip (the mains power unit must be able to supply sufficient power for three colour channels!). Controller...
  • Seite 27: Selecting Start Program

    7. Selecting Start Program First remove the plastic cover by lifting it upwards. To do so, press the individual attachment notches on the edge of the housing slightly inwards so that the cover comes away from the base of the unit. There are 4 jumper bridges on the circuitboard J1, J2, J3 und J4, as shown on the upper right of the adjacent figure.
  • Seite 28 Description of the lighting programs: Colour change (standard): Different colours alternating. Colours are held for 5 seconds, fade time approx. 0.5 seconds. Colour change (slow fading): As before but hold time is the same as fade time (3 seconds). Colour change (no hold time): Constant colour change with no hold time. Tempest: Simulation of a storm and "sheet lightning".
  • Seite 29: Keypad

    8. Keypad a) Keypad connection The 6 pins labelled "Keys" (see figure above) allow the attachment of up to 5 external keys which can be used to control the basic functions of the controller. Button Function Program selection (For a description of the lighting programs see chapter 7) SPEED Speed setting...
  • Seite 30 Setting the brightness Briefly press the "DIMM" button. Then you can use the "UP" or "DOWN" buttons to select the desired brightness. Switching the controller on/off hold down the "PRG" button for longer than 3 seconds, this switches the controller and the connected LED strip either on or off.
  • Seite 31: Ir Remote Control

    The RGB-LED controller can also be controlled with a suitable IR remote control. The delivery does not include any IR remote control; it can be ordered separately. Observe the accessories offered on www.conrad.com for the RGB-LED controller on the product website. ...
  • Seite 32: Connection And Startup

    10. Connection and Startup Connection and installation of the controller may only be carried out if the controller is separated from the power supply. • Depending on the site of installation, the LED strip and the controller will need to be attached and then connected by cables.
  • Seite 33: Driver/Software Installation

    Minimum operating requirement is Windows XP or Vista/7. Operation with earlier Windows versions is not possible. • First install the driver for the USB programming adapter (Conrad order No. 197339). Observe its operating instructions. • Then insert the CD included in delivery into the appropriate drive of your computer and install the controller software.
  • Seite 34: Connection To A Computer

    12. Connection to a Computer  Before you connect the controller and computer install the driver software for the USB programming adapter (Conrad order No. 197339) and then the controller software. • First remove the controller's plastic cover by lifting it upwards.
  • Seite 35: Operating The Software

    13. Operating the Software First install the driver and the software as described in chapter 11. Then connect the controller with a free USB port on your computer, see chapter 12. Start the software, the following appears (newer versions may appear slightly different): Select the correct COM port for the USB programmer as shown above (see also chapter 12).
  • Seite 36 Start one of the pre-programmed lighting programs by clicking it with the mouse. With the symbols in the area on the right you can: • Changing the brightness • Change speed • Stop/start a light program • Switch the controller on/off To programme a lighting program yourself, select "User-sequence 1"...
  • Seite 37 If you click the "Edit" button below the settings area, you can simply changes the settings using slide switches, see the following figure. The "0" setting for brightness deactivates the LEDs, the setting "255" results in maximum brightness. The speed setting "1" corresponds to approx. 0.13 seconds, "255" corresponds to approx. 32 seconds.
  • Seite 38: Disposal

    14. Disposal Electric and electronic devices must not be disposed of in the domestic waste. Once the product becomes unusable, dispose of it in accordance with the relevant statutory regulations. 15. Technical Data Supply voltage: ........12 - 24 V/DC (depending on the LED strip) Current consumption without lights: ..
  • Seite 39: Accessories

    16. Accessories USB Programming Adapter: Conrad item no. 197339 IR receiver: Conrad item no. 181819 RGB LED strip, flexible: 54 cm / 12 V / 12 W Conrad item no. 154977 51 cm / 24 V / 8.1 W Conrad item no. 181076 13.5 cm / 12 V / 3 W...
  • Seite 40 Table des matières  Page Introduction ......................... 41 Utilisation conforme ....................42 Contenu de la livraison ....................42 Explication des symboles ................... 42 Consignes de sécurité ....................43 Schéma des connexions .................... 44 Sélection du programme de démarrage ..............45 Clavier .........................
  • Seite 41: Introduction

    Pour toutes vos questions techniques, veuillez vous adresser à : France : Tél. : 0892 897 777 Fax : 0892 896 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse : Tél. : 0848/80 12 88 Fax :...
  • Seite 42: Utilisation Conforme

    Il est possible de créer certains programmes lumineux (scènes de couleur et de luminosité) à l´aide d'un logiciel d'ordinateur Ces programmes peuvent être transférés de l´ordinateur vers l’unité de commande via un adaptateur de programmation USB (n° de commande Conrad 197339).
  • Seite 43: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d'annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Seite 44 • Attention! Ce produit est un équipement de la classe A. Cet équipement peut causer des perturbations radioélectriques dans les zones résidentielles; dans ce cas, il peut être exigé de l’exploitant de prendre des mesures appropriées. • Dans les installations industrielles, il convient d'observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations et moyens d'exploitation électriques, édictées par les syndicats professionnels.
  • Seite 45: Schéma Des Connexions

    6. Schéma des connexions Récepteur IR Jeu de touches externe C Bande de DEL D Bloc d’alimentation externe ou alimentation électrique de la commande et de la bande de DEL (le bloc d´alimentation doit être en mesure de fournir suffisamment de courant pour les trois canaux couleurs !) Unité...
  • Seite 46: Sélection Du Programme De Démarrage

    7. Sélection du programme de démarrage Retirez d´abord le cache en plastique vers le haut. Enfoncez pour cela légèrement l’ergot individuel sur le bord du boîtier vers l’intérieur de manière à ce que le cache se détache de la partie inférieure.
  • Seite 47 Description des programmes lumineux : Changement de couleur (standard) : Différentes couleurs en alternance. Les couleurs sont activées pendant 5 secondes, le fondu enchaîné dure env. 0,5 secondes Changement de couleur (lent) : Comme précédemment, sauf que la durée de maintien est identique à...
  • Seite 48: Clavier

    8. Clavier a) Raccordement d’un jeu de touches Il est possible de raccorder en tout 5 touches externes permettant d'utiliser les fonctions principales de l'unité de commande aux 6 broches intitulées «Keys» (voir figure ci-dessus). Broche Touche Fonction Sélection de programme (description des programmes lumineux, voir chapitre 7) SPEED Réglage de la vitesse DIMM...
  • Seite 49 Régler la luminosité Appuyez brièvement sur la touche «DIMM». La luminosité souhaitée peut être ensuite réglée avec les touches «UP» et «DOWN». Marche/Arrêt de l’unité de commande Maintenez la touche «PRG» enfoncée pendant plus de 3 secondes pour allumer ou éteindre l’unité...
  • Seite 50: Télécommandes Infrarouge

    La télécommande infrarouge n’est pas fournie avec l’appareil et doit être commandée séparément. Consultez les accessoires disponibles sur la page de l’unité de commande RGB pour DEL sur le site web www.conrad.com.  Pour l’utilisation de l’unité de commande RGB pour DEL à l’aide d’une...
  • Seite 51: Raccordement Et Mise En Service

    10. Raccordement et mise en service Le raccordement ou le montage de l’unité de commande ne peut être réalisé que si la commande est débranchée de l´alimentation électrique. • Selon l’emplacement de montage, la bande de DEL et la commande doivent être fixées puis câblées.
  • Seite 52: Installation Des Pilotes/Du Logiciel

    Vista/7. L’utilisation avec des versions Windows plus anciennes n´est pas possible. • Installez d´abord le pilote de l´adaptateur de programmation USB (n° de commande Conrad 197339). Tenez compte de son mode d'emploi. • Insérez ensuite le CD fourni pour l’unité de commande dans le lecteur correspondant de votre ordinateur et installez le logiciel de l´unité...
  • Seite 53: Raccordement À L'ordinateur

    Avant de connecter l´unité de commande avec l´ordinateur, installez d´abord le logiciel de pilote de l´adaptateur de programmation USB (n° de commande Conrad 197339) puis celui de l’unité de commande. • Retirez le cache en plastique de l´unité de commande vers le haut.
  • Seite 54: Utilisation Du Logiciel

    13. Utilisation du logiciel Installez d´abord les pilotes et le logiciel comme décrit au chapitre 11. Reliez ensuite l´unité de commande à un port USB libre de votre ordinateur, voir chapitre 12. Lancez le logiciel, la fenêtre suivante apparaît (pour les versions de logiciel plus récentes, il est possible que la fenêtre soit différente) : Sélectionnez comme illustré...
  • Seite 55 Démarrez l´un des programmes lumineux préprogrammés en cliquant dessus avec la souris. Les champs d’icônes droits permettent : • de modifier la luminosité, • de modifier la vitesse, • d’arrêter/de poursuivre le programme lumineux, • d’activer/de désactiver l’unité de commande. Pour programmer vous-même un programme lumineux, sélectionnez «User-sequence 1»...
  • Seite 56 Quand vous cliquez sur l’instruction «Edit» sous les fenêtres de réglage, vous pouvez procédez aisément aux réglages via les curseur, voir figure suivante. Le réglage «0» de la luminosité désactive les DEL, le réglage «255» donne la luminosité maximale. La vitesse de base «1» correspond à env. 0,13 secondes, «255» à env. 32 secondes. Trois couleurs peuvent être enregistrées en plus pour les utiliser avec d´autres changements de couleur via les trois fenêtres «SET»...
  • Seite 57: Elimination

    14. Elimination Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! Si le produit est devenu inutilisable, il convient alors de procéder à son élimination conformément aux dispositions légales en vigueur. 15. Caractéristiques techniques Tension de service : .........
  • Seite 58: Accessoires

    16. Accessoires N° de commande Conrad Adaptateur de programmation USB : 197339 Récepteur IR : 181819 Bande de DEL RVB, souple : 54 cm / 12 V / 12 W 154977 51 cm / 24 V / 8,1 W 181076...
  • Seite 59 Inhoudsopgave  Pagina Inleiding ........................60 Voorgeschreven gebruik ..................... 61 Leveringsomvang ......................61 Verklaring van symbolen .................... 61 Veiligheidsvoorschriften ....................62 Aansluitschema ......................63 Startprogramma kiezen ....................64 Toetsenbord ........................ 66 a) Aansluiting van een toetsenbord ................66 b) Bediening met toetsenbord ................... 66 IR-afstandsbediening ....................
  • Seite 60: Inleiding

    Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betref- fende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be.
  • Seite 61: Voorgeschreven Gebruik

    Het product is een programmeerbare besturingseenheid (controller) voor RGB-LED-strips. Met behulp van PC-software kunnen bepaalde lichtprogramma's (kleur- en lichtreeksen) worden vastgelegd. Deze kunnen via een USB-programmeerkabel (Conrad bestelnr. 197339) van de pc naar de controller worden overgedragen. Vervolgens voert de controller deze kleur- en lichtreeksen zelfstandig uit.
  • Seite 62: Veiligheidsvoorschriften

    5. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! Geachte klant, de volgende veiligheidsvoorschriften en risico's dienen niet...
  • Seite 63 • Waarschuwing! Het betreft hier een klasse A apparaat. Dit apparaat kan in een woonomgeving radiostoringen veroorzaken; in dat geval kan van de gebruiker ervan worden geëist, passende maatregelen te treffen om het apparaat te ontstoren. • In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen.
  • Seite 64: Aansluitschema

    6. Aansluitschema IR-ontvanger Extern toetsenbord C LED-strip D Externe voedingseenheid resp. stroomvoorziening van controller en LED-strip (de voedingseenheid moet voldoende stroom kunnen leveren voor de drie kleurkanalen!) Controller...
  • Seite 65: Startprogramma Kiezen

    7. Startprogramma kiezen Neem eerst de kunststof afdekplaat van de bovenzijde. Druk hiervoor de pinnetjes aan de rand van de behuizing naar bin- nen zodat de afdekplaat loskomt van het onderste gedeelte. Op de printplaat vindt u vier steekbruggen J1, J2, J3 en J4, zie afbeelding hiernaast, rechtsboven.
  • Seite 66 Beschrijving van de lichtprogramma's: Kleurwisseling (standaard): verschillende kleuren in een afwisselende reeks. Kleuren worden 5 seconden vastgehouden, faden duurt ongeveer 0,5 seconde. Kleurwisseling (langzaam): net als hierboven, alleen de vasthoudtijd is gelijk aan de overvloeitijd (faden) Kleurwisseling (continu): continue kleurwisseling zonder vasthoudtijd Onweer: simulatie van onweer met lichtflitsen en "weerlichten"...
  • Seite 67: Toetsenbord

    8. Toetsenbord a) Aansluiting van een toetsenbord Op de 6 pinnen die met "Keys" zijn aangeduid (zie bovenstaande afbeelding) kunnen in totaal 5 externe toetsen worden aangesloten waarmee de basisfuncties van de controller kunnen worden bediend. Toets Functie Programmaselectie (beschrijving van de lichtprogramma's, zie hfdst. 7) SPEED Snelheidsinstelling DIMM...
  • Seite 68 Helderheid instellen Druk kort op de toets "DIMM". Vervolgens kunt u de gewenste lichtsterkte instellen met de toetsen "UP" resp. "DOWN". In-/uitschakelen van de controller Houd de toets "PRG" langer dan 3 seconden ingedrukt om de controller en daarmee ook de aangesloten LED-strip uit of in te schakelen.
  • Seite 69: Ir-Afstandsbediening

    Het RGB-LED-stuurapparaat kan ook aan de hand van een daarvoor geschikte IR- afstandsbediening worden bestuurd. Er is geen IR-afstandsbediening inbegrepen, deze dient afzonderlijk te worden besteld. Ga naar www.conrad.com en let op de aangeboden toebehoren bij het RGB-LED-stuurapparaat op de website van het product. ...
  • Seite 70: Aansluiting En Ingebruikneming

    10. Aansluiting en ingebruikneming De aansluiting resp. opbouw van de controller mag alleen worden uitgevoerd wanneer de verbinding met de stroomvoorziening is verbroken. • De controller en LED-strip dienen afhankelijk van de montageplaats te worden bevestigd en bekabeld. Monteer de LED-strips zodat geen kortsluiting kan ontstaan en zorg dat de LED- strips stevig gefixeerd zijn.
  • Seite 71: Installatie Van Software/Stuurprogramma

    Als besturingssysteem is minimaal Windows XP of Vista/7 vereist. Het gebruik van oudere Windows-versies is niet mogelijk. • Installeer eerst het stuurprogramma voor de USB-programmeeradapter (Conrad bestelnr. 197339). Raadpleeg de betreffende gebruiksaanwijzing. • Plaats daarna de bij de controller geleverde cd in het betreffende station van uw pc en volg de instructies op het scherm om de software van de controller te installeren.
  • Seite 72: Aansluiting Op De Computer

    12. Aansluiting op de computer  Voordat u de controller met de computer verbindt, dient u eerst het stuurprogramma voor de USB-programmeeradapter te installeren (Conrad bestelnr. 197339) en daarna de software voor de controller. • Neem eerst de kunststof afdekplaat van de bovenzijde.
  • Seite 73: Bediening Van De Software

    13. Bediening van de software Installeer eerst de stuurprogramma's en de software zoals beschreven in hoofdstuk 11. Vervolgens sluit u de controller aan op een vrije USB-poort van uw computer, zie hoofdstuk Start de software. Het volgende venster verschijnt (bij nieuwere versies van de software kan dit afwijken): Selecteer zoals u hierboven kunt zien de juiste COM-poort voor de USB-programmeeradapter (zie ook hoofdstuk 12).
  • Seite 74 Start een van de voorgeprogrammeerde lichtprogramma's door er met de muis op te klikken. Met de symboolvelden rechts kunt u: • De helderheid aanpassen • Snelheid wijzigen • Lichtprogramma stoppen/voortzetten • Controller in-/uitschakelen Om een lichtprogramma zelf te programmeren, kiest u "User-sequence 1" resp. "User- sequence 2".
  • Seite 75 Wanneer u op de knop "Edit" onder de invoervelden klikt, kunt u de instellingen heel gemakkelijk met behulp van de schuifregelaars uitvoeren, zie volgende afbeelding. De instelling "0" voor de lichtsterkte deactiveert de LEDs, de instelling "255" geeft de volledige lichtsterkte.
  • Seite 76: Afvalverwijdering

    14. Afvalverwijdering Elektronische en elektrische apparaten behoren niet in het huisvuil. Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften. 15. Technische gegevens Voedingsspanning: ........12 - 24 V/DC (overeenkomstig LED-strips) Stroomverbruik zonder lichtbron: ....typ. 25 mA Toevoerleiding naar LED-strips: Stroom per kleurkanaal: ......
  • Seite 77: Toebehoren

    16. Toebehoren USB-programmeeradapter: Conrad bestelnr. 197339 IR-ontvanger: Conrad bestelnr. 181819 RGB LED-strips, flexibel: 54 cm / 12 V / 12 W Conrad bestelnr. 154977 51 cm / 24 V / 8,1 W Conrad bestelnr. 181076 13,5 cm / 12 V / 3 W Conrad bestelnr.
  • Seite 80: Conrad Im Internet

    © Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.  Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Inhaltsverzeichnis