Seite 2
Safety precautions Indicaciones de seguridad Sicherheitshinweise Recomendações de segurança Consignes de sécurité Veiligheidsmaatregelen 3-18 Indicazioni di sicurezza Προφυλάξεις ασφαλείας Overview Vista general Übersicht Vista geral Vue d’ensemble Overzicht Vista d‘insieme Επισκόπηση Product range Gama de producto Produktübersicht Gama de Produtos Gamme de produits Productassortiment...
Seite 5
Sicherheitshinweise Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen in jedem Fall grundlegende Sicherheits- maßnahmen getroffen werden. Dazu zählen u. a. die folgenden: 1. Alle Anwendungshinweise lesen und aufbewahren. Gerät / Stromkabel / Kapselhalter außerhalb der Reich- 2. Gerät nur an eine geerdete Steckdose an- weite von Kindern positionieren.
Seite 6
20. Gerät während des Entkalkungsvorgangs nicht 31. Nadel des Brühkopfs nicht berühren. ausschalten. Wasserbehälter spülen und Gerät 32. Gerät niemals am Brühkopf anheben. reinigen, um Entkalkerrückstände zu entfernen. 33. Der Kapselhalter ist mit Dauermagneten ausgestattet. 21. Über die übliche Verwendung hinausgehende Be- Kapselhalter niemals in die Nähe von Geräten oder triebs-, Reinigungs- und Wartungsvorgänge müssen Gegenständen legen, die durch Magnetismus beschädigt...
Seite 20
Product range Gama de producto Produktübersicht Gama de Produtos Gamme de produits Productassortiment Gamma di prodotti Γκάμα προϊόντων Hot Beverage Heissgetränk Boisson chaude Bevanda calda Bebida caliente Bebida quente Warme drank Ζεστό ρόφημα ESPRESSO Ristretto Espresso Espresso Intenso CAFFÈ LUNGO CAPPUCCINO...
Seite 22
First use Primera puesta en funcionamiento Erste Inbetriebnahme Primeira utilização Première mise en service Eerste ingebruikstelling Prima messa in funzione Πρώτη χρήση 30 sec STOP ~ 60 sec ~ 60 sec STOP...
Seite 23
Preparing a beverage Preparación de una bebida Getränkezubereitung Preparação de bebidas Préparation d‘une boisson Bereiding van de dranken Preparazione delle bevande Προετοιμασία ροφήματος 30 sec 5 sec STOP...
Seite 26
If no liquid comes out... Si no se produce salida de líquido… Als er geen vloeistof uitkomt… Wenn keine Flüssigkeit herausfl iesst... Caso não saia nenhum líquido... Εάν δεν ρέει υγρό… S‘il n‘y a pas de sortie de liquide… Se il liquido non esce… Check if there is water in water tank: if not, refi...
Seite 27
Then lift the locking handle and remove the capsule holder. Throw away the capsule. Arretierung heben und Kapselhalter entnehmen. Kapsel entsorgen. Levez ensuite la poignée de verrouillage et enlevez le porte-capsule. Jetez la capsule. Luego levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la cápsula. Deseche la cápsula.