Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
05-PO 1353 CB.indd 1
05-PO 1353 CB.indd 1
Pizzaoven • Four à pizza • Horno para pizza • Forno para pizza
Forno per pizza • Pizzaovn • Pizza Oven • Piec do pizzy • Pec na Pizzu
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
P
PO 1353 CB E
IZZAOFEN
Pizzasütő • Печь для пиццы
08.08.2008 11:06:29 Uhr
08.08.2008 11:06:29 Uhr
STATE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN PO 1353 CB ESTATE

  • Seite 1 PO 1353 CB E IZZAOFEN STATE Pizzaoven • Four à pizza • Horno para pizza • Forno para pizza Forno per pizza • Pizzaovn • Pizza Oven • Piec do pizzy • Pec na Pizzu Pizzasütő • Печь для пиццы Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH DEUTSCH NORSK NORSK Inhalt Innhold Übersicht der Bedienelemente ........Seite Oversikt over betjeningselementene ......Side Bedienungsanleitung ..........Seite Bruksanvisning ............. Side 23 Technische Daten ............Seite Tekniske data ............... Side 24 Garantie bediengungen ..........Seite NEDERLANDS NEDERLANDS ENGLISH ENGLISH Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen ....
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte Symbole auf dem Produkt weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
  • Seite 5: Bedienung

    Bedienung Richten Sie sich nach den Herstellerangaben auf den Ver- packungen. 1. Die Zeitschaltuhr muss auf die Position „OFF“ gestellt sein. 2. Schließen Sie das Gerät nun an eine vorschriftsmäßig HINWEIS: installierte 230 V, 50 Hz-Schutzkontakt- Steckdose an. Die Falls Sie einen Kuchen mit dem Gerät backen möchten, ach- Angaben dazu fi...
  • Seite 6: Technische Daten

    Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Konformitätserklärung Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- PO 1353 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- tal online verfolgen.
  • Seite 7 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies OPGELET: Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het voorwerpen. garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Seite 9 Deze tijden zijn slechts richtwaarden en kunnen al naar gelang OPMERKING: de omstandigheden variëren. Lichte rook- en stankontwikkeling zijn bij deze procedure Neem de fabrikantenaanwijzingen op de verpakking in acht. normaal. Zorg voor voldoende ventilatie. OPMERKING: Bediening Wanneer u gebak met het apparaat wilt bakken, dient u op de beperkte hoogte van de binnenruimte te letten, het gebruik 1.
  • Seite 10: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model: ................ PO 1353 CB Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............ 1500 W Beschermingsklasse: ..............Ι Nettogewicht: ..............5,75 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor- schriften.
  • Seite 11: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité REMARQUE: Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil Attire votre attention sur des conseils et informations. en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, Conseils de sécurité...
  • Seite 12 Récapitulatifs des temps de cuisson REMARQUE: Temperature Temps de L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale. Aliments /°C cuisson/Min Veillez à une aération suffi sante. Pizza 180-220 10-20 Viande 200-240 12-18 Utilisation Pain grillé 120-160 1. Le minuteur doit être en position „OFF“. Biscuits 120-180 10-15...
  • Seite 13: Parois Extérieurs

    Parois extérieurs • Les parois extérieures du four ne doivent être nettoyées qu’avec un chiffon mouillé. Veillez à ce qu’il n’y a pas d’eau qui pénètre par les ouvertures dans le four. • Pour le nettoyage des dispositifs de réglage, prière de n’utiliser, là...
  • Seite 14: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad INDICACIÓN: Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- Pone en relieve consejos e informaciones para usted. mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de Consejos especiales de seguridad para este embalaje con el embalaje interior.
  • Seite 15 Recapitulativo de los tiempos de cocimiento INDICACIÓN: Temperatura Tiempo de La leve generación de humo y de olor es en este proceso Comida /°C cocimiento/Min. normal. Debería preocuparse de tener sufi ciente aireación. Pizza 180-220 10-20 Carne 200-240 12-18 Utilización Pan tostado 120-160 1.
  • Seite 16: Datos Técnicos

    • Para la limpieza de los reguladores por favor también utilice sólo un paño humedecido. Accesorios • Piezas desmontables que hayan entrado en contacto con alimentos (parrilla asadora, cortador de pizza) se pueden lavar a mano. • La piedra pizza no es apropiada para el lavado en el lava- vajillas, limpie ésta todavía en estado caliente.
  • Seite 17: Descrição Dos Elementos

    Instruções gerais de segurança ATENÇÃO: Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente aparelho ou para outros objectos. com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Seite 18 Tempos de cozedura ATENÇÃO: Temperatura Antes da primeira utilização deixe funcionar o aparelho durante Alimentos Tempos/min. /°C 15 minutos para remover a camada protectora da espiral de Pizza 180-220 10-20 aquecimento. Coloque o regulador de temperatura em 250°C. Carne 200-240 12-18 Torradas 120-160...
  • Seite 19: Características Técnicas

    água entre para o interior do forno microondas através das aberturas da caixa. • Utilizar para a limpeza dos reguladores por favor também apenas um pano húmido. Acessórios • As peças desmontáveis, que entram em contacto com os géneros alimentares (grelha para grelhar, roda de cortar pizza), pode lavá-las à...
  • Seite 20: Elementi Di Comando

    Norme di sicurezza generali ATTENZIONE: Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti. attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
  • Seite 21: Pulizia E Conservazione

    Questi tempi hanno solo valore indicativo e possono variare a NOTA: seconda delle circostanze. Facendo questo è possibile che si formi un leggero fumo e Seguire le indicazioni del produttore riportate sulle confezioni. odore. Arieggiare suffi cientemente. NOTA: Se si desidera preparare una torta con l’apparecchio, consi- 1.
  • Seite 22: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ..............PO 1353 CB Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: ............1500 W Classe di protezione: ..............Ι Peso netto: ................5,75 kg Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità...
  • Seite 23: Oversikt Over Betjeningselementene

    Generelle sikkerhetsanvisninger ADVARSEL: Fare for forbrenning! Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Når apparatet er i bruk, kan overfl atene få svært høy tempe- Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen ratur. og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet •...
  • Seite 24: Rengjøring Og Oppbevaring

    Rengjøring og oppbevaring TIPS: • For bagetter og dypfryste eller ferske pizzaer bruker ADVARSEL: du pizzasteinen (maks. ∅ 30 cm). • Trekk ut kontakten. • Forvarm steikeovnen i ca. 10 minutter. • Ovnen må KUN rengjøres og oppbevares i avkjølt tilstand. •...
  • Seite 25: General Safety Instructions

    General Safety Instructions Special safety information for this unit Read the operating instructions carefully before putting the Symbols on the Product appliance into operation and keep the instructions including the On the products you will fi nd symbols that indicate warnings or warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal provide information: packing.
  • Seite 26: Cleaning And Storage

    Operation NOTE: 1. The timer must be set to the „OFF“ position. If you would like to bake a cake with the device, please note 2. Only connect the unit to a properly installed and earthed the restricted height of the interior; rising doughs such as yeast power socket (230 V, 50 Hz).
  • Seite 27: Technical Data

    Technical Data Model: ................ PO 1353 CB Power supply: ............230 V, 50 Hz Power consumption: ............1500 W Protection class: ................Ι Net weight: ................5,75 kg This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Seite 28: Przegląd Elementów Obłsugi

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą potencjalne ryzyka obrażeń. gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie UWAGA: innej osobie, oddaj jej także instrukcję...
  • Seite 29 Uruchomienie Wyposażenie Przed pierwszym użyciem Ruszt grilla: do przyrządzania tostów, jako podstawka dla różnych form Proszę wyjąć z pieca znajdujący się tam prawdopodobnie piekarniczych materiał opakowaniowy. Kamień do pizzy: do pizzy UWAGA: Radełko do krojenia pizzy: do krojenia lub dzielenia pizzy Przed pierwszym użyciem proszę...
  • Seite 30: Ścianki Zewnętrzne

    • Wewnętrzną i zewnętrzną powierzchnię szyby pieca prze- • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych cieraj wilgotną szmatką i regularnie usuwaj z niej rozpryski i takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia resztki potraw. zasilania i innych zdarzeń losowych, • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne- Ścianki zewnętrzne go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,...
  • Seite 31: Přehled Ovládacích Prvků

    Všeobecné bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ: Upozorňuje Vás na tipy a informace. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním li- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento stem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním přístroj vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Seite 32 Obsluha UPOZORNĚNÍ: 1. Spínací hodiny musí být nastaveny do polohy „OFF“. Pokud byste chtěli tímto přístrojem péci koláč, dbejte na ome- 2. Připojte nyní přístroj do zásuvky s ochranným kolíkem zenou výšku vnitřního prostoru, nedoporučují se těsta, která (230V, 50Hz), která je instalována podle příslušných kynou, jako např.
  • Seite 33: Technické Údaje

    Technické údaje Model: ................ PO 1353 CB Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Příkon: ................1500 W Třída ochrany: ................Ι Čistá hmotnost: ..............5,75 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové...
  • Seite 34: Használati Utasítás

    Általános biztonsági rendszabályok VIGYÁZAT: A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári tárgyakban kárt tehet. nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő...
  • Seite 35 A fenti elkészítési idők tájékoztató jellegűek, és a körülményektől TÁJÉKOZTATÁS: függően változhatnak. Ennél a folyamatnál az enyhe füst- és szagképződés termés- Tartsa be a gyártó csomagoláson található utasításait. zetes. Gondoskodjék megfelelő szellőzésről! TÁJÉKOZTATÁS: Kezelés Amennyiben süteményt szeretne sütni a készülékkel, ügyeljen a belső...
  • Seite 36: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ............... PO 1353 CB Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............1500 W Védelmi osztály: ................Ι Nettó súly: ................5,75 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
  • Seite 37: Обзор Деталей Прибора

    Общие указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом эксплуатации прибора внимательно Предупреждает об опасности для здоровья и возможном прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и риске получения травмы. сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной ВНИМАНИЕ: коробкой...
  • Seite 38 Подготовка к работе ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ Перед первым пользованием ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТОСТОВ/ЗАПЕКАНИЯ: • При работе менее 5 минут установите часовой Удалите из печи остатки упаковочного материала, если они механизм сначала примерно на 20 минут, затем там остались. обратно, к примеру, на 3 минуты. Тогда часы идут точнее.
  • Seite 39: Технические Данные

    ВНИМАНИЕ: • Не применяйте проволочные щетки или предметы с абразивным покрытием. • Не применяйте сильные или абразивные моющие средства. • Крошки или схожие отходы на днище прибора попадают в выдвижной лоток для крошек. Регулярно опорожняйте выдвижной лоток. Для этого полностью вынимайте его. После...
  • Seite 40 05-PO 1353 CB.indd 40 05-PO 1353 CB.indd 40 08.08.2008 11:06:39 Uhr 08.08.2008 11:06:39 Uhr...
  • Seite 41 05-PO 1353 CB.indd 41 05-PO 1353 CB.indd 41 08.08.2008 11:06:39 Uhr 08.08.2008 11:06:39 Uhr...
  • Seite 42 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-PO 1353 CB.indd 42 05-PO 1353 CB.indd 42 08.08.2008 11:06:39 Uhr 08.08.2008 11:06:39 Uhr...

Inhaltsverzeichnis