Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • 13 Instruction Manual

    • General
    • Information on this Manual
    • Warning Notices
    • Limitation of Liability
    • Copyright Protection
  • 14 Safety

    • Intended Use
    • General Safety Information
    • Sources of Danger
    • Danger of Burns
    • Danger of Fire
    • Dangers Due to Electrical Power
    • Food Storage Safety Information
  • 15 Getting Started

    • Packaging Safety Information
    • What's Included
    • Uses and Advantages of Vacuum Sealing
    • Unpacking
    • Disposal of the Packaging
    • Setup
    • Setup Location Requirements
    • Electrical Connection
    • Extension Cords
  • 16 Complete Overview

    • Appliance Diagram
    • Control Panel
    • Rating Plate
  • 17 Operation

    • Basics of Sealing
    • Bags and Rolls
    • Vacuuming with a Bag
    • Vacuuming Using a Bag Made from a Roll
    • Use of the Function "Adjustable Vacuum Strength
    • Use of the Function "Selectable Welding Time
    • Vacuuming a Canister
    • Opening a Sealed Bag
    • Storage
  • 18 Cleaning and Maintenance

    • Safety Information
    • Cleaning
  • 19 Troubleshooting

    • Safety Notices
    • Troubleshooting Table
  • 20 Disposal of the Old Device

  • 21 Guarantee

  • 22 Technical Data

  • 23 Mode D´emploi

    • Généralités
    • Informations Relatives à Ce Manuel
    • Avertissements de Danger
    • Limite de Responsabilités
    • Protection Intellectuelle
  • 24 Sécurité

    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurités Générales
    • Sources de Danger
    • Danger de Brulures
    • Danger D'incendie
    • Dangers du Courant Électrique
    • Informations Relatives à la Sécurité de Stockage des Aliments
  • 25 Mise en Service

    • Consignes de Sécurité
    • Inventaire et Contrôle de Transport
    • Fonctions
    • Déballage
    • Elimination des Emballages
    • Mise en Place
    • Exigences pour L'emplacement D'utilisation
    • Raccordement Électrique
    • Les Cordons de Rallonge
  • 26 Structure et Fonctionnement

    • Vue D'ensemble
    • Panneau de Commande
    • Plaque Signalétique
  • 27 Commande et Fonctionnement

    • Sachets et Rouleaux
    • Conservation D'aliments Sous Vide
    • Fabrication D'un Sac à Partir D'un Rouleau de Sacs
    • Utilisation de la Fonction "Réglage du Dégré de Vide
    • Utilisation de la Fonction "Temps de Soudage Sélectionnable
    • Mise Sous Vide D'un Récipient Spécial Vide
    • Ouverture D'un Sac Scellé
    • Rangement de Votre Appareil D'emballage Sous Vide
  • 28 Nettoyage et Entretien

    • Consignes de Sécurité
    • Nettoyage
  • 29 Réparation des Pannes

    • Consignes de Sécurité
    • Origine et Remède des Incidents
  • 30 Elimination des Appareils Usés

  • 31 Garantie

  • 32 Caractéristiques Techniques

  • 33 Istruzione D´uso

    • In Generale
    • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
    • Indicazioni D'avvertenza
    • Limitazione Della Responsabilità
    • Tutela Dei Diritti D'autore
  • 34 Sicurezza

    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Indicazioni Generali DI Sicurezza
    • Fonti DI Pericolo
    • Pericolo DI Ustioni
    • Pericolo D'incendio
    • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
    • Informazioni DI Sicurezza Per la Conservazione del Cibo
  • 35 Messa in Funzione

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
    • Funzioni
    • Disimballaggio
    • Smaltimento Dell'involucro
    • Posizionamento
    • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
    • Connessione Elettrica
  • 36 Costruzione E Funzione

    • Panoramica Complessiva
    • Elementi DI Comando
    • Targhetta DI Omologazione
  • 37 Utilizzo E Funzionamento

    • Sacchetti in Rotoli
    • Conservazione del Cibo Sotto Vuoto
    • Creare un Sacchetto a Partire da un Rotolo
    • Uso Della Funzione „Potenza Regolabile del Vuoto
    • Uso Della Funzione „Tempo DI Saldatura Selezionabile
    • Apertura DI un Sacchetto Sigillato
    • Conservazione del Sistema DI Sigillamento Sottovuoto
  • 38 Pulizia E Cura

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • La Pulizia
  • 39 Eliminazione Malfunzionamenti

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • 40 Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

  • 41 Garanzia

  • 42 Dati Tecnici

  • 43 Manual del Usuario

    • Generalidades
    • Información Acerca de Este Manual
    • Advertencias
    • Limitación de Responsabilidad
    • Derechos de Autor (Copyright)
  • 44 Seguridad

    • Uso Previsto
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Fuentes de Peligro
    • Peligro de Quemaduras
    • Peligro de Fuego
    • Peligro de Electrocución
  • 45 Indicaciones de Seguridad para la Conservación de Alimentos

  • 46 Puesta en Marcha

    • Instrucciones de Seguridad
    • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
    • Funciones
    • Desembalaje
    • Eliminación del Embalaje
    • Colocación
    • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
    • Conexión Eléctrica
    • Los Cables de Extensión
  • 47 Estructura y Funciones

    • Descriptión General
    • Elementos de Operación
    • Placa de Especificaciones
  • 48 Operación y Funcionamiento

    • Puesta en Servicio
    • Bolsas y Rollos
    • Envasado al Vacío en Bolsa
    • Envasado al Vacío en Bolsas Hechas con el Rollo
    • Uso de la Función "Intensidad de Vacío Regulable
    • Uso de la Función "Tiempo de Sellado Seleccionable
    • Envasado al Vacío de un Recipiente de Vacío
    • Apertura de las Bolsas Selladas
    • Almacenamiento de la Envasadora VF 50
  • 49 Limpieza y Conservación

    • Instrucciones de Seguridad
    • Limpieza
  • 50 Resolución de Fallas

    • Instrucciones de Seguridad
    • Problemas, Causas y Remedios
  • 51 Eliminación del Aparato Usado

  • 52 Garantía

  • 53 Datos Técnicos

  • 54 Gebruiksaanwijzing

    • Algemeen
    • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Waarschuwingsinstructies
    • Aansprakelijkheid
    • Auteurswet
  • 55 Veiligheid

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Bronnen Van Gevaar
    • Verbrandingsgevaar
    • Brandgevaar
    • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • 56 Veiligheidstips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen

  • 57 Ingebruikname

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Leveringsomvang en Transportinspectie
    • Toepassingen
    • Uitpakken
    • Verwijderen Van de Verpakking
    • Plaatsen
    • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
    • Elektrische Aansluiting
    • Verlengsnoer
  • 58 Opbouw en Functie

    • Algemeen Overzicht
    • Bedieningselementen
    • Typeplaatje
  • 59 Bediening en Gebruik

    • Ingebruikname
    • Zakjes en Rollen
    • VacuüM Verpakken in Een Zak
    • VacuüM Verpakken in Een Van de Rol Afkomstige Zak
    • Gebruik Van de Functie "Instelbare Vacuümsterkte
    • Gebruik Van de Functie "Instelbare Lastijd
    • Vacumeren Van Een Vacuümbak
    • Openen Van Een Geseald Zakje
    • Opbergen Van de VF 50
  • 60 Reiniging en Onderhoud

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Reiniging
  • 61 Storingen Verhelpen

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Storingsoorzaken en -Oplossingen
  • 62 Afvoer Van Het Oude Apparaat

  • 63 Garantie

  • 64 Technische Gegevens

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Original
Bedienungsanleitung
Vakuumierer VF 50
Artikelnummer. 61372
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ellrona 61372

  • Seite 1 Original Bedienungsanleitung Vakuumierer VF 50 Artikelnummer. 61372...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: info@ellrona.de Internet: www.ellrona.de Dokument-Nr.: 61372 05-04-2017 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2017 Braukmann GmbH 1  Bedienungsanleitung ....................10  2  Allgemeines ....................... 10  2.1  Informationen zu dieser Anleitung ................ 10 ...
  • Seite 3 14.3.1  Danger of burns ....................32  14.3.2  Danger of fire ....................... 32  14.3.3  Dangers due to electrical power ................32  14.4  Food storage safety information ................33  15  Getting Started......................33  15.1  Packaging safety information ................33  Ellrona VF 50...
  • Seite 10: Bedienungsanleitung

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ellrona VF 50...
  • Seite 11: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. Ellrona VF 50...
  • Seite 12: Sicherheit

    ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. Ellrona VF 50...
  • Seite 13: Gefahrenquellen

    ► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Ellrona VF 50...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Zur Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Wurzelgemüse, bevor Sie sie vakuum-verschweißen; dies verlängert ihre Haltbarkeitsdauer. ► Wenn Sie einige Gemüsearten, wie z.B. Broccoli, Blumenkohl und Kohl absolut luftdicht verschweißen möchten, dann müssen Sie sie vorher kurz blanchieren und einfrieren, da sie ansonsten Gase ausstoßen. Ellrona VF 50...
  • Seite 15: Inbetriebnahme

     Verpacken Sie Lebensmittel, wie z.B. Fleisch, Fisch, Geflügel, Fisch und Meeresfrüchte und Gemüse zum Einfrieren oder für die Aufbewahrung im Kühlschrank.  Verpacken Sie trockene Lebensmittel, wie z.B. Bohnen, Nüsse, Müsli usw. um diese Lebensmittel länger aufbewahren zu können. Ellrona VF 50...
  • Seite 16: Auspacken

     Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung an allen Seiten 10 cm Freiraum.  Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. Ellrona VF 50...
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss

    ► Die Kabel sollten so angeordnet sein, dass sie nicht über eine Arbeitsplatte oder über einen Tisch drapiert werden. Verhindern Sie, dass die Kabel von Kindern gezogen werden können oder darüber gestolpert wird. 6 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. Ellrona VF 50...
  • Seite 18: Gesamtübersicht

    Gerät in Betrieb ist. 2 obere Dichtung (nicht entfernen) 3 Taste für Behälter (Canister) 4 untere Dichtung A Ansaugstutzen/Anschluss für Vakuumschlauch 5 Vakuumkammer 6 Gummidichtung: Drückt den Beutel gegen den Schweißbalken 7 Entriegelungen des Deckels Ellrona VF 50...
  • Seite 19: Bedienelemente

    Vakuumiergutes anpassen. Wählen Sie „trocken“ (dry) für trockenes Vakuumiergut und „feucht“ (moist) für feuchtes Vakuumiergut, bei dem etwas Flüssigkeit entsteht. Wählen Sie die passende Schweißdauer bitte vor dem Vakuumiervorgang aus. 6.3 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. Ellrona VF 50...
  • Seite 20: Bedienung Und Betrieb

    Mikrowelle und für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet sind. Bitte beachten Sie, dass Balkenvakuumierer wie dieses Gerät grundsätzlich nur mit strukturierten Folienbeuteln betrieben werden können. Hierzu erhalten Sie von CASO ein breites Angebot verschiedener Rollen und Beutel. Ellrona VF 50...
  • Seite 21: Vakuum-Verpacken In Einem Beutel

    Knochen, Spaghettis oder Krebstiere, dann wickeln Sie die Lebensmittel in Küchenpapier ein; so verhindern Sie, dass der Beutel beschädigt wird. ► Wir empfehlen nicht mehr als einen Beutel pro Minute luftdicht zu verschweißen, so kann das Gerät zwischendurch ausreichend abkühlen. Ellrona VF 50...
  • Seite 22: Vakuum-Verpacken In Einem Von Der Rolle Stammenden Beutel

    Sie mit der Funktion „regulierbare Vakuumierstärke“ die Dauer und damit die Stärke des Vakuumiervorgangs regulieren. Damit können Sie die Vakuumierstärke an die Konsistenz ihres Vakuumiergutes anpassen und auch weiche Lebensmittel (z.B Beerenfrüchte) vakuumieren ohne sie zu zerdrücken. Ellrona VF 50...
  • Seite 23: Gebrauch Der Funktion „Wählbare Schweißzeit

    ► Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. ► Bitte zur Aufbewahrung den Deckel nur locker schließen, nicht verriegeln, damit die Dichtungen sich nicht verformen und die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt wird. Ellrona VF 50...
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    Außenseite des Gerätes Die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung abwischen.  Innenseite des Gerätes Reinigen Sie die Innenseite des Gerätes mit Küchenpapier, um Essensreste und Flüssigkeiten zu entfernen. Ellrona VF 50...
  • Seite 25: Störungsbehebung

    Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Fehler Mögliche Ursache Behebung Netzstecker nicht Netzstecker einstecken eingesteckt Der Vakuumierer Stromkabel oder Das Gerät an den Kundendienst funktioniert nicht Stecker defekt senden Steckdose defekt Andere Steckdose wählen Ellrona VF 50...
  • Seite 26: Entsorgung Des Altgerätes

    Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Ellrona VF 50...
  • Seite 27: Garantie

    Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 12 Technische Daten Gerät Vakuumierer Name VF 50 Artikel-Nr. 61372 Anschlussdaten 220-240V~ 50 Hz Leistungsaufnahme 110 W Außenabmessungen (B/H/T) 35,5 x 8 x 15 cm Gewicht 1370 g Ellrona VF 50...

Diese Anleitung auch für:

Vf 50

Inhaltsverzeichnis