Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

RC-V100
リモートコン トローラー
使用説明書
Remote Controller
Instruction Manual
Télécommande
Manuel d'instruction
Fernbedienung
Bedienungsanleitung
Controllo remoto
Manuale di istruzioni
Controlador remoto
Manual de Instrucciones
Пульт дистанционного управления
Руководство по эксплуатации
Қашықтан басқару құралы
Өнім туралы ақпарат
遥控器
使用说明书
在使用本产品之前, 请务必先仔细阅读本使用说明书。
请务必妥善保管好本书, 以便日后能随时查阅(保留备用)。请在充分理解内容的基础上, 正确使用。
PUB. DIM-1100-000
Jp
En
Fr
De
It
Es
Ru
Kk
Zh

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon RC-V100

  • Seite 1 PUB. DIM-1100-000 RC-V100 リモートコン トローラー 使用説明書 Remote Controller Instruction Manual Télécommande Manuel d'instruction Fernbedienung Bedienungsanleitung Controllo remoto Manuale di istruzioni Controlador remoto Manual de Instrucciones Пульт дистанционного управления Руководство по эксплуатации Қашықтан басқару құралы Өнім туралы ақпарат 遥控器 使用说明书 在使用本产品之前, 请务必先仔细阅读本使用说明书。...
  • Seite 2: Überblick Über Die Fernbedienung Rc-V100 Von Canon

    Überblick über die Fernbedienung RC-V100 von Canon Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Canon-Produkts. Die Fernbedienung RC-V100 wurde entwickelt, um kompatible HD-Camcorder von Canon aus der Ferne bedienen zu können. Wenn Sie die Fernbedienung mit dem mitgelieferten Verbindungskabel an den REMOTE-Anschluss des Camcorders anschließen, können Sie viele Camcorderfunktionen mühelos damit ausführen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Überblick über die Fernbedienung RC-V100 von Canon Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Anschließen der Fernbedienung an einen Camcorder Bezeichnung der Teile und ihre Funktionen Vorderseite Rückseite / Unterseite Benutzerdefinierte Einstellungen Technische Daten / Abmessungen Paketinhalt Fernbedienung RC-V100 Verbindungskabel (∅ 2,5 mm bis ∅ 3,5 mm, 5 m) Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Fernbedienung sorgfältig durch, und...
  • Seite 4: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    Wasser, Schlamm oder Salz in Berührung kommt. Wenn irgendwelche der obigen Substanzen in die Fernbedienung gelangen, können sie diese beschädigen. Wenden Sie sich so schnell wie möglich an ein Canon-Kundendienstzentrum. • Lassen Sie die Fernbedienung nicht an Orten liegen, die hohen Temperaturen (z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto) oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind.
  • Seite 5: Anschließen Der Fernbedienung An Einen Camcorder

    Anschließen der Fernbedienung an einen Camcorder Schließen Sie die Fernbedienung mit dem mitgelieferten Verbindungskabel (∅ 2,5 mm bis ∅ 3,5 mm) an einen kompatiblen HD-Camcorder von Canon an. Zum REMOTE-Anschluss des Camcorders 1 Schalten Sie den Camcorder aus. 2 Fernbedienung: Schließen Sie das eine Ende (∅ 3,5 mm) (gerader Stecker) des mitgelieferten Verbindungskabels an den Anschluss REMOTE A an und führen...
  • Seite 6: Bezeichnung Der Teile Und Ihre Funktionen

    Bezeichnung der Teile und ihre Funktionen Nach den Abbildungen werden die Funktionen der einzelnen Bedienelemente erklärt. Einige Tasten können unter verschiedenen Umständen leuchten. Details dazu finden Sie ebenfalls bei den Erklärungen zu den einzelnen Tasten. HINWEISE • Verwenden Sie die verschiedenen Bedienelemente an der Fernbedienung, während Sie das Bild am Camcorderbildschirm oder auf einem externen Monitor betrachten, der mit dem Camcorder verbunden ist.
  • Seite 7: Vorderseite

    Vorderseite 1 Grundlegende Funktionen (A 8) 9 Steuerungen für Master Pedestal und 2 ND-Filter-Steuerungen (A 9) Blende (A 14) 3 Verschluss-Steuerungen (A 9) A q Freie Taste 1 (A 15) 4 Steuerungen für Knie, Black Gamma A a Freie Taste 2 (A 15) und Schärfe (A 10) A s Steuerungen für ISO-Empfindlichkeit/ 5 Freie Taste 3 (A 15)
  • Seite 8 Grundlegende Funktionen 1 Taste CAMERA POWER (Camcorderbetrieb) Dient zum Ein- und Ausschalten des Camcorders. Die Betriebsart des Camcorders wird durch die Position des Camcorderschalters Q bestimmt. Wenn der Camcorderschalter Q auf OFF gestellt ist, kann der Camcorder nicht mit der Fernbedienung eingeschaltet werden.
  • Seite 9 6 Taste START/STOP (starten/stoppen) Startet und stoppt Videoaufnahmen. Hat dieselbe Funktion wie die entsprechende Taste am Camcorder. Während der Camcorder aufnimmt, leuchtet die Taste rot. 7 Taste BARS (Farbbalken anzeigen) Aktiviert/deaktiviert die Anzeige von Farbbalken auf dem Bildschirm. Wenn die Farbbalken angezeigt werden, leuchtet die Taste orange. 8 Taste CUSTOM PICT.
  • Seite 10 15 Tasten ISO/GAIN Í/Î Wenn manuelle Einstellung der ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung ausgewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit oder Verstärkung mit diesen Tasten jeweils um 1 Stufe nach oben oder unten geändert. Die verfügbaren Werte hängen vom verwendeten Camcordermodell und anderen Einstellungen am Camcorder ab. Steuerungen für Knie, Black Gamma und Schärfe 16 Taste AUTO KNEE (automatisches Knie) * Wechselt zwischen automatischer und manueller Einstellung des Knies.
  • Seite 11 Steuerungen für Weißabgleich und Master Black 21 Taste AWB (automatischer Weißabgleich) Ändert die Einstellung des Weißabgleichs auf den automatischen Modus. Wenn für den Camcorder der automatische Weißabgleich festgelegt ist, leuchtet die Taste orange. 22 Tasten A / B (benutzerdefinierter Weißabgleich A / B) Mit jeder dieser Tasten wird der Weißabgleich auf einen der benutzerdefinierten Weißabgleichswerte geändert, die unter A bzw.
  • Seite 12 2. Führen Sie eine Feineinstellung der voreingestellten Werte (-9 bis +9) aus oder legen Sie die gewünschte Farbtemperatur mit den Nach-oben/Nach-unten- Tasten (Navigationstasten) fest. 3. Drücken Sie die Taste Å noch einmal zum Festlegen des ausgewählten Werts. Die Beleuchtung der Taste Å erlöscht. 25 Wahlrad WHITE BALANCE R (Weißabgleich R-Verstärkung) 26 Wahlrad WHITE BALANCE B (Weißabgleich B-Verstärkung) Mit diesen Rädern wird die R-Verstärkung bzw.
  • Seite 13 Steuerungen für Zoom und Fokus 29 Anzeige FOCUS/ZOOM ACTIVE (nur Fokus/Zoom aktiv) Diese Anzeige leuchtet grün, wenn die Tastensperre aktiviert wurde, sodass nur die Steuerungen für den Zoomfaktor und den Fokus aktiv sind. HINWEISE • Sofort nach dem Auswählen des Modus „Nur die Steuerungen für Zoomen/Fokus aktiv“...
  • Seite 14 Taste ACTIVE, Steuerungen für Master Pedestal und Blende 35 36 33 Taste ACTIVE (aktiv) Mit dieser Taste werden alle oder ein Teil der Tasten und Wahlräder an der Fernbedienung gesperrt, um eine versehentliche Verwendung zu verhindern. Wenn alle Steuerungen aktiv sind, leuchtet die Taste grün. Standardmäßig sind sofort nach dem Aktivieren der Fernbedienung alle Bedienelemente gesperrt.
  • Seite 15 36 Taste AUTO IRIS (Blendenautomatik) Mit dieser Taste wechseln Sie zwischen der manuellen und der automatischen Blendeneinstellung. Ausführliche Informationen zu Einstellungen in Bezug auf das Camcorderobjektiv oder ein am Camcorder angebrachtes Objektiv finden Sie in der Bedienungsanleitung des verwendeten Camcorders. Wenn die automatische Blendeneinstellung ausgewählt ist, leuchtet die Taste orange.
  • Seite 16: Rückseite / Unterseite

    Rückseite / Unterseite REMOTE A 39 Anschluss REMOTE A (A 5) 40 Sockel für Montageschrauben Verwenden Sie diese Schraubsockel und M3-Standardschrauben, um die Fernbedienung auf ein Steuerpult oder eine andere Arbeitsfläche zu schrauben. 41 Schalter SET UP (Einrichtung) Mit den Einrichtungsschaltern können Sie verschiedene Aspekte der Fernbedienungsfunktionen Ihren Wünschen entsprechend anpassen.
  • Seite 17: Benutzerdefinierte Einstellungen

    Benutzerdefinierte Einstellungen Sie können verschiedene Aspekte der Fernbedienungsfunktionen, einschließlich der Helligkeit der Tasten und Anzeigen sowie der Räderrichtung, Ihren Wünschen entsprechend anpassen. Mikroschalterstellung Mikro- Kategorie Inhalt schalter Räderrichtung Räderrichtung der PAINT-Gruppe* Umgekehrt Normal Räderrichtung der WB/MB-Gruppe** Umgekehrt Normal ZOOM-Radrichtung Umgekehrt Normal FOCUS-Radrichtung Umgekehrt...
  • Seite 18: Ändern Der Benutzerdefinierten Einstellungen

    Ändern der benutzerdefinierten Einstellungen REMOTE A REMOTE A 1 Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung ausgeschaltet und nicht an einen Camcorder angeschlossen ist. 2 Öffnen Sie die Abdeckung der SET UP-Schalter. 3 Stellen Sie den gewünschten Mikroschalter in die gewünschte Position. •...
  • Seite 19: Technische Daten / Abmessungen

    Technische Daten / Abmessungen • Anschluss REMOTE A: ∅ 3,5-mm-Stereo-Minibuchse • USB-Anschluss: Mini-B, reserviert für Wartungsmaßnahmen/Instandhaltung • Betriebstemperatur: 0 — 40 °C • Maximale Außenabmessungen (B x H x T): ca. 89 x 224 x 65 mm • Gewicht (ohne Verbindungskabel): ca. 630 g 65 mm 48 mm Tiefe der Sockelbohrung:...
  • Seite 20 Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands ООО "Канон Ру" в Москве 109028, Москва, Серебряническая наб, 29, этаж 8 Бизнес-центр "Серебряный Город" ООО "Канон Ру" в Санкт-Петербурге 191186, Санкт-Петербург, Волынский переулок, 3А, литер А, Бизнес-центр...
  • Seite 21 製品の使いかたについては、ビデオカメラ使用説明書の裏表紙に記載のキヤノンお客様相談 センターにお問い合わせください。 For the contact information of your local Canon office, refer to the back cover of the camcorder's Instruction Manual. Pour savoir comment contacter votre centre Canon local, reportez-vous à la couverture-dos du manuel d'instruction du caméscope. Kontaktinformationen zu Ihrer nächstgelegenen Canon Vertretung finden Sie auf der Rückseite des Camcorder-Bedienungsanleitung.

Inhaltsverzeichnis